Una vida para el zar

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Una vida para el zar (ruso: "Жизнь за царя", tr. Zhizn za tsarya escuchar) es una "ópera trágica patriótica-heroica" en cuatro actos con epílogo de Mikhail Glinka. Durante la era soviética la ópera era conocida con el nombre de Ivan Susanin (ruso: Иван Сусанин escuchar) .

El libreto original en ruso, basado en acontecimientos históricos, fue escrito por Nestor Kukolnik, Egor Fyodorovich (von) Rozen, Vladimir Sollogub y Vasily Zhukovsky. Se estrenó el 27 de noviembre de 1836 OS (9 de diciembre NS) en el Teatro Bolshoi Kamenny de San Petersburgo. La base histórica de la trama involucra a Ivan Susanin, un héroe patriótico de principios del siglo XVII que murió en la expulsión del ejército invasor polaco por el recién elegido zar Miguel de Rusia, el primero de la dinastía Romanov, elegido en 1613.

Historia

Historial de composición

La trama de Una vida para el zar se había utilizado anteriormente, en 1815, cuando Catterino Cavos, un compositor italo-ruso, había escrito un singspiel en dos actos con el mismo tema y título. El título original de la ópera iba a ser Iván Susanin, en honor al héroe, pero cuando Nicolás I asistió a un ensayo, Glinka cambió el título a Una vida para el zar como gesto congraciador. Este título se mantuvo en el Imperio Ruso.

En 1924, bajo la nueva administración soviética, apareció bajo el título Hoz y martillo, pero esa producción no tuvo éxito y fue archivada. El 26 de febrero de 1939 reapareció con el título que Glinka había elegido inicialmente, Iván Susanin.

Glinka y los escritores con los que estuvo asociado eligieron, en Susanin, un héroe del nacionalismo ruso que se adaptaba bien al estado de ánimo de la época. La ópera fue inmediatamente aclamada como un gran éxito y se convirtió en el estreno obligado de la temporada en los teatros de ópera de la Rusia Imperial. Una vida para el zar ocupa una posición importante en el teatro musical ruso como la primera ópera nativa que gana un lugar permanente en el repertorio. Fue una de las primeras óperas rusas conocidas fuera de Rusia.

Historial de rendimiento

La ópera se estrenó el 27 de noviembre de 1836 en San Petersburgo, dirigida por Catterino Cavos y con escenografía de Andreas Roller. Varios años más tarde se estrenó en Moscú el 7 de septiembre (estilo antiguo) de 1842 en una nueva producción con decorados de Serkov y Shenyan.

Fyodor Shalyapin como Susanin
Fyodor Shalyapin como Susanin

La ópera de Glinka tuvo una gran presencia durante las celebraciones del tricentenario de Romanov en 1913. Se representó en una función de gala en el Teatro Marinsky, escuelas, regimientos y compañías de aficionados de toda la Rusia imperial representaron representaciones de Una vida. para el zar. Los panfletos y la prensa de un centavo publicaron la historia de Susanin "ad nauseam", y un periódico contó cómo Susanin había enseñado a todos y cada uno de los soldados cómo cumplir su juramento al soberano. La imagen del campesino del siglo XVII ocupa un lugar destacado en la parte inferior del Monumento a los Romanov en Kostromá, donde una personificación femenina de Rusia bendice a Susanin arrodillada. En Kostromá, al zar Nicolás II incluso se le presentó un grupo de campesinos Potemkin que afirmaban ser descendientes de Susanin.

Historial de publicaciones

  • 1857, puntaje de piano-vocal, como Una vida para el zar, Stellovsky, San Petersburgo
  • 1881, puntuación completa, como Una vida para el zar, Stellovsky, San Petersburgo
  • 1907, nueva edición de Rimsky-Korsakov y Glazunov, Belyayev, Leipzig
  • 1942, como Ivan Susanin, Muzgiz
  • 1949, como Ivan Susanin, Muzgiz
  • 1953, como Ivan Susanin, Muzgiz

Influencias

De acuerdo con el entrenamiento europeo de Glinka, gran parte de Una vida para el zar fue estructurado según los modelos convencionales italianos y franceses del período. Sin embargo, varios pasajes en la ópera se basan en canciones folclóricas rusas o idiomas melódicos populares que se convierten en una parte completa de la textura musical.

Lo más importante es que esta ópera sentó las bases para la serie de óperas históricas nacionalistas rusas continuadas por obras como Rogneda de Serov, Boris Godunov de Mussorgsky. i>, la Doncella de Pskov de Rimsky-Korsakov, El Oprichnik o Mazeppa de Tchaikovsky y el Príncipe Ígor< de Borodin /i>.

Roles

Función Tipo de voz Estreno mundial,
San Petersburgo
27 de noviembre (estilo antiguo) (9 de diciembre, NS) 1836
(Conductor: Catterino Cavos)
Moscú estreno
7 de septiembre (estilo antiguo) 1842
(conductor: Ivan Iogannis)
Ivan Susanin, un campesino del pueblo de Domninobajo Osip Petrov Dmitriy Kurov
Antonida, su hijasoprano Mariya Stepanova Mariya Leonova
Vanya, El hijo adoptado de Susanincontralto Anna Petrova-Vorobyova Anfisa Petrova
Bogdan Sobinin, un miliciano, el prometido de Antonidatenor Lev Leonov Alexander Bantyshev
Comandante del destacamento polaco bajo Sergey Baykov
Un mensajero polaco tenor I. Makarov
Comandante del destacamento ruso bajo Aleksey Yefremov
Coro y silencio: Hombres y mujeres campesinos, milicianos, nobles polacos y damas, caballeros

Práctica de ejecución

Tan popular como era la ópera, su libreto monarquista era una vergüenza para el estado soviético. Después de algunos intentos infructuosos se hicieron para remediar esta situación, en 1939 el poeta S. M. Gorodetsky reescribió el texto para eliminar las referencias al zar y hacer el libreto políticamente agradable.

Sinopsis

  • Hora: El otoño de 1612 y el invierno de 1613.

Acto 1

El pueblo de Domnino

Antónida está ansiosa por casarse con Sobinin, pero su padre, Susanin, le niega el permiso hasta que se haya elegido debidamente a un ruso para ocupar el trono del zar. Cuando Sobinin le informa que el Gran Consejo de Moscú ha elegido un zar, todos celebran.

Ley 2

Polonia

En un suntuoso salón, la nobleza celebra el dominio polaco sobre los rusos cantando y bailando. De repente, un mensajero viene con la noticia de que Mikhail Romanov ha sido seleccionado como el zar de Rusia, pero ahora está escondido. Los polacos prometen derrocarlo.

Acto 3

La cabaña de Susanin

Susanin y su hijo adoptivo, Vanya, se comprometen a defender al nuevo zar. Susanin bendice a Sobinin y Antonida por su próxima boda cuando un destacamento de soldados polacos irrumpe para preguntar por el paradero del zar. En cambio, Susanin envía a Vanya a advertir al zar mientras Susanin conduce a los soldados fuera del camino hacia el bosque. Antonida está devastada. Sobinin reúne a algunos hombres para emprender una misión de rescate.

Acto 4

Un bosque denso

Sobinin asegura a sus hombres que su misión es correcta. Cuando cae la noche, en una parte del bosque cerca de un monasterio, Vanya llama a las puertas y alerta a los habitantes para que se lleven al zar. Susanin ha conducido a las sospechosas tropas polacas a una zona intransitable del bosque cubierta de nieve. Los polacos duermen mientras Susanin espera el amanecer y se despide de sus hijos. Se desata una tormenta de nieve y, cuando raya el día, los polacos se despiertan. Se dan cuenta de que Susanin los ha engañado y lo matan.

Diseño de conjunto para el epílogo

Epílogo

Plaza Roja, Moscú.

Por el escenario camina una multitud de personas, celebrando el triunfo del nuevo zar. Solos en su propia procesión solemne, Antonida, Sobinin y Vanya lloran a Susanin. Un destacamento de tropas rusas los ataca, descubre su conexión con Susanin y los consuela. Cuando la escena cambia a la Plaza Roja, la gente proclama gloria al zar y a la memoria de Susanin.

Arias y números principales

Overture

Acto 1

Cavatina y Rondo: "Al campo, al campo", «В поле, в поле» (Antonida)

Acto 2

Chorus: Polonaise, Полонез
BaileKrakowiak, Краковяк
Baile: Waltz, Вальс
Baile: Mazurka, Мазурка

Acto 3

Canción: "Cuando mataron a la madre del pajarito", «Как мать убили у малого пенца» (Vanya)

Acto 4

Aria: "Hermano en la oscuridad no somos capaces de encontrar a nuestro enemigo", No 18; (Sobinina)
Aria: "¡Ellos sienten la verdad!", «у leerют правду!» No. 21; (Susanin)

Epilogo

Chorus: "¡Gloria, Gloria a ti, nuestro zar ruso!", «Славься, славься, нашъ русскiй Марь!» (Personas)

Los extractos orquestales escuchados en la sala de conciertos consisten en gran parte de la overture y los números polacos del segundo acto. Otro extracto que también es utilizado por bandas de conciertos y bandas militares es el Slavsya Finale arreglado para la banda de viento como fanfarrón. Es famoso por ser utilizado en el Desfile de Victoria de Moscú de 1945 y en otros desfiles militares desde entonces. También es una pieza cantada por grupos corales. La pieza final se adaptó y ha sido también parte del repertorio del mundialmente famoso conjunto Alexandrov desde 2004.

Instrumentación

La ópera está compuesta para dos flautas, dos oboes (segundo oboe doblando cor inglés), dos clarinetes (en si bemol y la), dos fagotes, cuatro trompas, dos trompetas clarino naturales, tres trombones, oficleidos, timbales, campanas, arpa, cuerdas, así como dos bandas de viento o bandas de concierto, clarinete en La, trompeta cromática (con válvulas) fuera del escenario, tambores fuera del escenario, campanas fuera del escenario. Algunas piezas también están compuestas para orquesta completa, incluidos los segmentos de danza. La pieza final, otra composición popular interpretada en conciertos patrióticos y otros eventos, también se puede arreglar para una banda militar completa o banda de concierto con campanas y trompetas cromáticas y también para la Balalaika y el acordeón Bayan, como se escucha en varias versiones.

Grabaciones

Fuente: operadis-opera-discography.org.uk

Año Conductor w/chor./orch. Susanin Antonida Sobinin Vanya Notas
1947 Alexander Melik-Pashayev, Bolshoi Theatre Chorus y Orchestra Maxim Mikhailov Natalya Shpiller Georgi Nelepp Elizaveta Antonova
1950 Vasily Nebolsin, Bolshoi Theatre Chorus y Orchestra Mark Reizen Elizaveta Shumskaya Georgi Nelepp Irina Sokolova
1954 Alfredo Simonetto, RAI Milano Chorus y Orquesta Boris Christoff Virginia Zeani Giuseppe Campora Anna Maria Rota Vivir en italiano
1955 Oskar Danon, Chorus del Ejército yugoslavo y Belgrado Miroslav Čangalović Marija Glavačević Drago Starc Milica Miladinović
1957 Igor Markevitch, Belgrado Opera Chorus y Orchestre Lamoureux Boris Christoff Teresa Stich-Randall Nicolai Gedda Melanija Bugarinović
1957 Boris Khaikin, Bolshoi Theatre Chorus y Orchestra Ivan Petrov Vera Firsova Nikolai Gres Valentina Klepatskaya
1979 Mark Ermler, URSS Teatro Bolshoi Chorus y Orquesta Evgeny Nesterenko Bela Rudenko Vladimir Shcherbakov Tamara Sinyavskaya
1986 Ivan Marinov, Sofía National Opera Chorus and Orchestra Nicola Ghiuselev Elena Stoyanova Roumen Doikov Hristina Angelakova
1989 Emil Tchakarov, Sofia National Opera Chorus y Sofia Festival Orchestra Boris Martinovich Alexandrina Pendatchanska Chris Merritt Stefania Toczyska
1992 Alexander Lazarev, Orquesta de Teatro Bolshoi y Coro Evgeny Nesterenko Marina Mescheriakova Alexander Lomonosov Elena Zaremba DVD en vivo
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save