Un cuento de invierno
Un cuento de invierno (en francés: Conte d'hiver; estrenada en el Reino Unido como Un cuento de invierno) es una película dramática francesa de 1992 escrita y dirigida por Éric Rohmer y protagonizada por Charlotte Véry, Frédéric van den Driessche, Hervé Furic y Michael Voletti. Es la segunda entrega de la serie de Rohmer "Contes des quatre saisons" ("Cuentos de las cuatro estaciones"), que también incluye Un cuento de primavera (1990), Un cuento de verano (1996) y Cuento de otoño (1998). La película fue presentada en el 42º Festival Internacional de Cine de Berlín.
Sinopsis
Prólogo
Durante sus vacaciones de verano en la costa francesa, la joven Félicie se enamora y tiene una relación romántica con un joven y apuesto cocinero llamado Charles. Desafortunadamente, Charles planea ir a trabajar a los Estados Unidos en otoño. Antes de partir por caminos separados, Félicie le da a Charles sus datos de contacto en la estación de tren. Nerviosa y sin estar segura de la dirección del nuevo complejo al que se muda, escribe a la ciudad equivocada y, en consecuencia, pierden el contacto.
Sinopsis principal
Cinco años después, Félicie está criando a la hija de Charles, Élise, en París con su madre. Ahora es la temporada de vacaciones de invierno y, aunque todavía mantiene la pequeña esperanza de que algún día se reencontrará con Charles, continúa con su vida diaria como peluquera en un salón dirigido por un hombre mayor, Maxence. Pronto descubrimos que Maxence y Félicie tienen una aventura, a pesar de que él ya tiene una relación de larga duración. Al mismo tiempo, ella también tiene una relación con un bibliotecario llamado Loïc, que tiene una edad similar a la de Charles. A medida que pasa el tiempo, Félicie sabe que necesita comprometerse con uno de estos pretendientes elegibles, aunque admite que no se siente atraída por ninguno de ellos.
Como decisión final, decide seguir a Maxence a la ciudad francesa de Nevers, donde la franquicia de peluquería le espera un nuevo puesto de gerente. A su llegada, no hay nadie en la estación para recibir a Félicie y Élise, y a regañadientes tiene que ir sola al nuevo salón de Maxence. Maxence se muestra muy seria con su apariencia y con el tiempo se hace evidente que la relación se considera más un acuerdo de trabajo que romántico. Mientras Félicie trabaja, Élise languidece en el apartamento de arriba y Maxence no parece muy paternal ni comprensivo. Entre el alojamiento sobrio y la falta de apoyo emocional, Félicie decide que la decisión fue un gran error días después de su llegada. Anuncia su insatisfacción y su intención de dejar Nevers. Maxence hace varios gestos poco entusiastas para hacerla cambiar de opinión, pero queda claro que su interés estaba en su valor solo como empleada.
Después de su regreso a París, reaviva su relación con Loïc. Como de costumbre, Félicie es bastante franca sobre su falta de atracción hacia él. La pareja a menudo funciona más como una relación de hermanos, pero parece saludable y mejor para Élise, a quien le gusta Loïc mucho más que Maxence. Como intelectual, Loïc es mucho más adecuado para Félicie, y asisten a El cuento de invierno de Shakespeare, que tiene varias similitudes irónicas con las circunstancias de la vida de Félicie. Ella se conmueve hasta las lágrimas por el personaje de la reina Hermione, y se da cuenta de que ninguno de los dos va a satisfacerla románticamente. El día de Año Nuevo, decide simplemente irse a casa con Élise y no pasar la noche con Loïc, siendo nuevamente bastante franca y abierta sobre su falta de interés en él como compañero de vida.
En el autobús de regreso a casa, se sienta frente a una pareja. El hombre parece reconocer a Félicie inmediatamente y es Charles. De hecho, incluso Élise reconoce a Charles por las fotos. Después de una breve conversación sobre cómo perdieron el contacto, Félicie sale corriendo del autobús. Charles la persigue y ella le explica que es demasiado estresante verlo con la otra mujer que quedó en el autobús. Charles explica que la mujer era solo una amiga casual que ve en París y la familia se reúne cuando Élise se refiere a él como "papá".
La película termina con una nota alta, ya que la fidelidad de Félicie a su fe y a su destino se ve recompensada. Se ve a la familia en la cena de Año Nuevo con parientes lejanos y él encaja con naturalidad.
Cast
- Charlotte Véry Félicie
- Frédéric van den Driessche como Charles
- Michel Voletti como Maxence
- Hervé Furic como Loïc
- Ava Loraschi como Elise
- Christiane Desbois como madre de Félicie
- Rosette como hermana
- Jean-Luc Revol como cuñado
- Haydée Caillot como Edwige
- Jean-Claude Biette como Quentin
- Marie Rivière como Dora
- Claudine Paringaux como cliente
- Roger Dumas como Leontes
- Danièle Lebrun como Paulina
- Diane Lepvrier como Hermione
Temas
Un momento decisivo para Félicie en la película es la proyección de El cuento de invierno durante su breve relación con Loïc; en concreto, la situación de la reina Hermione, que ha sido acusada de tener una hija ilegítima con otro hombre, es sometida a juicio y huye a Bohemia. Hermione, que muere con el corazón roto, es resucitada gracias al perdón del rey cuando ve que su estatua empieza a cobrar vida. Como metáfora de la vida atrofiada de Félicie, Rohmer utiliza la trama de la obra de la estatua de Hermione para hacer referencia al despertar de Félicie como romántica y al derretimiento de su personalidad práctica. Tanto la obra como la película utilizan el milagro de la reunión como línea argumental final.
Se yuxtaponen escenas de playa e invierno. El escenario de verano con colores brillantes y un estilo de vida relajado representa una relación floreciente. La ciudad de París, en pleno invierno, representa la estatua gris, abrigada, restringida y una pérdida total de libertad romántica.
Recepción
En el sitio web de reseñas Rotten Tomatoes, la película tiene un índice de aprobación del 95 % según las reseñas de 22 críticos, con una calificación promedio de 7,8/10.
Roger Ebert incluyó A Tale of Winter en su serie de "Great Movies" en 2001, escribiendo: "Lo que impregna la obra de Rohmer es la fe en el amor, o, si no en el amor, al menos en que las personas adecuadas se encuentren por las razones adecuadas. Hay tristeza en su obra, pero no pesimismo." Vincent Canby de The New York Times escribió: "Al menos parte del atractivo cómico de la obra de Rohmer es la confianza, claridad y decisión absolutas con las que dramatiza la absoluta confusión de sus heroínas asediadas emocionalmente." Hal Hinson de The Washington Post la llamó "una obra pequeña, pero casi perfecta."
Listas de fin de año
- Mención honorable – Mike Clark, USA Hoy
Referencias
- ^ "Conte d'hiver (1992)". JP's Box-Office (en francés).
- ^ "Programa 1992". Berlinale. Retrieved 13 de noviembre 2022.
- ^ "Un cuento de invierno". UniFrance. Retrieved 13 de noviembre 2022.
- ^ "Un cuento de invierno (1992)". Tomates rotados. Retrieved 13 de noviembre 2022.
- ^ Ebert, Roger (9 de diciembre de 2001). "A Tale of Winter Movie Review (1992)". RogerEbert.com. Retrieved 12 de marzo 2020.
- ^ Canby, Vincent (2 de octubre de 1992). "Revisión/Film Festival; Otro Tale Estacional de Rohmer". El New York Times. Archivado desde el original el 16 de enero de 2018.
- ^ Hinson, Hal (8 de julio de 1994). "Un cuento de invierno". El Washington Post.
- ^ Clark, Mike (28 de diciembre de 1994). "Anotando con la vida verdadera, 'True Lies' y 'Fiction. '". USA Hoy (Final ed.). P. 5D.
Enlaces externos
- Un cuento de invierno en IMDb
- Un cuento de invierno en AllMovie
- Un cuento de invierno en Rotten Tomatoes