Un cuarto con vista

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
novela de 1908 de E. M. Forster

Una habitación con vistas es una novela de 1908 del escritor inglés E. M. Forster, sobre una mujer joven en la cultura restringida de la era eduardiana de Inglaterra. Ambientada en Italia e Inglaterra, la historia es tanto un romance como una crítica humorística de la sociedad inglesa de principios del siglo XX. Merchant Ivory produjo una adaptación cinematográfica galardonada en 1985.

The Modern Library clasificó a A Room with a View en el puesto 79 en su lista de las 100 mejores novelas en inglés del siglo XX (1998).

Resumen de la trama

Primera parte

La novela está ambientada a principios del siglo XX, cuando las mujeres inglesas de clase media alta comienzan a llevar una vida más independiente y aventurera. En la primera parte, la señorita Lucy Honeychurch está de gira por Italia con su prima solterona y chaperona demasiado quisquillosa, la señorita Charlotte Bartlett. La novela comienza en Florencia con las mujeres quejándose de sus habitaciones en la Pensione Bertolini. Les prometieron habitaciones con vistas al río Arno, pero en cambio tienen vistas a un patio monótono. Otro invitado, el Sr. Emerson, interrumpe su "disputa malhumorada" ofreciéndose espontáneamente a intercambiar habitaciones. Tanto él como su hijo, George, tienen habitaciones con vistas al Arno, y él argumenta: "A las mujeres les gusta contemplar la vista; los hombres no." Charlotte rechaza la oferta, en parte porque menosprecia a los Emerson's. comportamiento poco convencional y porque teme que los colocaría bajo una "obligación indecorosa". Sin embargo, otro invitado, el Sr. Beebe, un clérigo anglicano, convence a Charlotte para que acepte la oferta; Charlotte sugiere que los Emerson son socialistas.

Al día siguiente, Lucy pasa una "larga mañana" en la Basílica de Santa Croce, acompañada por Miss Eleanor Lavish, una novelista que promete llevarla a una aventura. Lavish confisca la guía Baedeker de Lucy y proclama que le mostrará a Lucy la "verdadera Italia". De camino a Santa Croce, los dos se equivocan y se pierden. Después de vagar durante horas por varias calles y plazas, finalmente llegan a la plaza frente a la iglesia, solo para que Lavish (que todavía tiene Lucy's Baedeker) abandone a la mujer más joven para perseguir a un viejo conocido.

Dentro de la iglesia, Lucy se encuentra con los Emerson. Aunque los otros visitantes encuentran el comportamiento del Sr. Emerson poco refinado, Lucy descubre que le gustan los dos; ella los encuentra repetidamente en Florencia. Mientras recorren la Piazza della Signoria, Lucy y George Emerson presencian por separado un asesinato. Superada por su horror, Lucy se desmaya y George la ayuda. Recuperada, ella le pide que recupere las fotografías que dejó caer cerca de la escena del crimen. George los encuentra, pero como están cubiertos de sangre, los arroja al río antes de decírselo a Lucy; Lucy observa lo juvenil que es George. Mientras se detienen junto al río Arno antes de regresar a la pensión, entablan una conversación personal.

Lucy decide evitar a George, en parte porque sus sentimientos la confunden, y también para aplacar a Charlotte, que se vuelve desconfiada de los excéntricos Emerson. Ella escuchó al Sr. Eager, un clérigo, decir que el Sr. Emerson "asesinó a su esposa ante los ojos de Dios".

Más adelante en la semana, el Sr. Beebe, el Sr. Eager, los Emerson, la Srta. Lavish, Charlotte y Lucy hacen una excursión de un día a Fiesole, un área pintoresca sobre Florencia, conducidos en dos carruajes por conductores italianos. A un conductor se le permite tener una chica bonita que, según él, es su hermana, se siente a su lado en el asiento del palco. Cuando la besa, el Sr. Eager rápidamente le ordena que se vaya. En el otro vagón, el Sr. Emerson comenta cómo es la derrota en lugar de la victoria para separar a dos personas enamoradas.

En la ladera de una colina, Lucy abandona a la señorita Lavish y a la señorita Bartlett con sus chismes y va en busca del señor Beebe. Al malinterpretar el extraño italiano de Lucy, el conductor la lleva a donde George está admirando la vista. Superado por la belleza de Lucy entre un campo de violetas, la toma en sus brazos y la besa. Sin embargo, son interrumpidos por Charlotte, quien está sorprendida y molesta, pero sobre todo irritada por su propio fracaso como chaperona. Lucy le promete a Charlotte que no le dirá nada a su madre sobre el 'insulto'. George le ha pagado. Las dos mujeres se van a Roma al día siguiente antes de que Lucy pueda despedirse de George.

Segunda parte

En Roma, Lucy pasa tiempo con Cecil Vyse, a quien conoció en Inglaterra. Cecil le propone matrimonio dos veces a Lucy en Italia; ella lo rechaza en ambas ocasiones. Cuando comienza la segunda parte, Lucy ha regresado a Surrey, Inglaterra, a la casa de su familia, Windy Corner. Cecil le propone matrimonio una vez más y esta vez ella acepta. Cecil es un sofisticado esteta londinense cuyo rango y clase lo convierten en una pareja deseable, a pesar de que desprecia la sociedad rural; es una figura bastante cómica que es snob y se da aires pretenciosos.

El vicario, el Sr. Beebe, anuncia que se ha alquilado una villa local; los nuevos inquilinos son los Emerson, quienes, después de un encuentro casual con Cecil en Londres, se enteraron de que la villa estaba disponible. Cecil los atrajo para que vinieran al pueblo como un pago al propietario de la villa, Sir Harry Otway, a quien Cecil (que se cree muy democrático) cree que es un snob. Lucy está enojada con Cecil, ya que tentativamente había arreglado que las ancianas señoritas Alan, que también habían sido huéspedes en la Pensione Bertolini, alquilaran la villa.

El destino toma un giro irónico cuando el Sr. Beebe presenta al hermano de Lucy, Freddy, a los Emerson. Freddy invita a George a "un baño" en un estanque cercano en el bosque. Freddy, George y el Sr. Beebe van allí. Freddy y George se desnudan y saltan, y finalmente convencen al Sr. Beebe para que se una a ellos. Los hombres se divierten, retozando y chapoteando dentro y fuera del estanque y corriendo entre los arbustos hasta que Lucy, su madre y Cecil se encuentran con ellos, después de haber tomado un atajo a través del bosque durante su caminata.

Freddy luego invita a George a jugar tenis en Windy Corner. Aunque Lucy inicialmente se mortifica al enfrentarse tanto a George como a Cecil, decide ser amable. Cecil molesta a todos paseando y leyendo en voz alta una novela romántica ligera que contiene una escena que recuerda sospechosamente a George besando a Lucy en Fiesole. George encuentra a Lucy sola en el jardín y la vuelve a besar. Lucy se da cuenta de que la novela fue escrita por Miss Lavish (la escritora-conocida de Florencia) y que Charlotte debe haberle contado sobre el beso.

Furiosa con Charlotte por revelar su secreto, Lucy obliga a su prima a mirar mientras le ordena a George que se vaya de Windy Corner y nunca regrese. George argumenta que Cecil solo ve a Lucy como un "objeto para el estante" y nunca la amará lo suficiente como para otorgarle independencia, mientras que George la ama por lo que es. Lucy se conmueve pero se mantiene firme. Más tarde esa noche, después de que Cecil nuevamente se niega groseramente a jugar tenis, Lucy ve a Cecil por lo que realmente es y termina su compromiso. Decide huir a Grecia con las dos señoritas Alan.

Mientras tanto, George, incapaz de soportar estar cerca de Lucy, está trasladando a su padre de vuelta a Londres, sin saber que Lucy ha roto su compromiso. Poco antes de la partida de Lucy, accidentalmente se encuentra con el Sr. Emerson en la casa del Sr. Beebe. No sabe que Lucy ya no está comprometida y Lucy no puede mentirle. Con una conversación abierta y honesta, el Sr. Emerson le quita las defensas y obliga a Lucy a admitir que ha estado enamorada de George todo el tiempo. También menciona cómo su esposa había "pasado por" —perdió la voluntad de vivir— porque temía que el hecho de que George contrajera la fiebre tifoidea a la edad de 12 años fuera un castigo por no haber sido bautizado. Su temor fue el resultado de una visita del severo clérigo Sr. Eager, y el incidente explica la afirmación posterior de Eager de que el Sr. Emerson había "asesinado a su esposa ante los ojos de Dios".

La novela termina en Florencia, donde George y Lucy se han fugado sin el consentimiento de la señora Honeychurch. Sin embargo, Lucy se enteró de que Charlotte sabía que el Sr. Emerson estaba en casa del Sr. Beebe ese fatídico día y no la había desanimado ni impedido que entrara y se encontrara con él. Aunque Lucy "había alienado a Windy Corner, quizás para siempre" (aunque el apéndice implica una reconciliación con su familia), la historia termina con la promesa de amor de por vida tanto para ella como para George.

Apéndice

En algunas ediciones, se incluye un apéndice de la novela titulado "Una vista sin habitación", escrito por Forster en 1958 sobre lo que ocurrió entre Lucy y George después de los eventos de la novela. Es una idea tardía de Forster sobre la novela, y afirma claramente que, "No puedo pensar dónde viven George y Lucy". Estuvieron bastante cómodos hasta el final de la Primera Guerra Mundial, con Charlotte Bartlett dejándoles todo su dinero en su testamento, pero la guerra arruinó su felicidad según Forster. George se convirtió en objetor de conciencia y perdió su trabajo en el gobierno. Le dieron deberes de no combatiente para evitar la prisión. Esto dejó a la señora Honeychurch profundamente disgustada con su yerno. El Sr. Emerson murió durante la guerra, poco después de tener un enfrentamiento con la policía porque Lucy estaba tocando la música de un compositor alemán, Beethoven, en el piano. Finalmente, la pareja tuvo tres hijos, dos niñas y un niño, y se mudó a Carshalton desde Highgate para encontrar un hogar. A pesar de querer mudarse a Windy Corner después de la muerte de la Sra. Honeychurch, Freddy vendió la casa para mantener a su familia, ya que era "un médico fracasado pero prolífico".

Después del estallido de la Segunda Guerra Mundial, George inmediatamente se alistó porque vio la necesidad de detener a Hitler y al régimen nazi. Le fue infiel a Lucy durante su tiempo en la guerra. Lucy se quedó sin hogar después de que su apartamento en Watford fuera bombardeado y lo mismo le sucedió a su hija casada en Nuneaton. George ascendió al rango de cabo pero fue hecho prisionero por los italianos en África. Una vez que cayó el gobierno fascista en Italia, George regresó a Florencia. Al encontrarlo 'en un desorden', no pudo encontrar la Pensione Bertolini, afirmando que 'la Vista todavía estaba allí', ' y que "la habitación también debe estar allí, pero no se pudo encontrar". Forster termina afirmando que George y Lucy esperan la Tercera Guerra Mundial, pero sin decir dónde viven, porque ni siquiera él lo sabe.

Agrega que Cecil se desempeñó en "Información o lo que sea que entonces se denominó la retención de información" durante la guerra, y pudo engañar a una anfitriona de Alejandría para que tocara la Sonata claro de luna de Beethoven alegando que era belga, no alemán.

Alusiones a otras obras

  • El Sr. Beebe recuerda su primer encuentro con Lucy fue escuchar su obra el primero de los dos movimientos de la sonata de piano final de Beethoven, Opus 111, en un show de talento en Tunbridge Wells.
  • Durante su visita al Emersons, el Sr. Beebe contempla los numerosos libros que rodean.
"Me gusta que sepan leer – un logro raro. ¿Qué tienen? Byron. Exactamente. A Shropshire Lad. Nunca he oído hablar de ello. El camino de toda la carne. Nunca he oído hablar de ello. Gibbon. ¡Hullo! Querido George lee alemán. Schopenhauer, Nietzsche, y así seguimos. Bueno, supongo que tu generación conoce su propio negocio, Honeychurch." [1]
  • Hacia el comienzo de la segunda parte, Cecil cita algunas estrofas no identificadas ("Baja, oh doncella, desde la altura de la montaña", etc.). Son del poema narrativo de Tennyson "La Princesa".
  • En la casa de Emerson, el armario tiene "Mistrust todas las empresas que requieren ropa nueva" (una cita de Henry David Thoreau's Walden) pintado sobre ella.
  • En el capítulo cinco, después de lamentar el hecho de que la gente ya no aprecia pinturas paisajísticas, el Sr. Eager cita mal el título del poema de William Wordsworth, "El mundo está demasiado con nosotros", diciendo "El mundo es demasiado para nosotros".
  • Cecil anuncia su compromiso con Lucy con las palabras: "Yo promessi sposi" ("el arrodillado") – una referencia a la ópera Ponchielli de 1856 de ese nombre o la novela Manzoni en la que se basa.
  • Cuando George está tumbado en la hierba en la segunda parte, Lucy le pregunta acerca de la vista, y él contesta, "Mi padre dice que la única vista perfecta es el cielo sobre nuestras cabezas", incitando a Cecil a hacer un comentario deslumbrante sobre las obras de Dante.
  • Tarde en la novela, Lucy canta una canción de Sir Walter Scott La Novia de Lammermoor, terminando con las líneas 'Vacant heart, and hand, and eye,-/Easy live and quiet die'. Forster también incorporó la adaptación óperatica de Donizetti de la novela de Scott, Lucia di Lammermoor, en la escena del concierto de su primera novela publicada, Donde los ángeles temen leer. Como Una habitación con vistas, La Novia de Lammermoor se centra en una mujer joven talentosa pero con moderación, fomentada en un compromiso no de su elección.

Escribir

Una habitación con vistas tuvo una larga gestación. A fines de 1902, Forster estaba trabajando en una novela ambientada en Italia a la que llamó la "novela de Lucy". En 1903 y 1904 lo dejó de lado para trabajar en otros proyectos. Todavía lo estaba revisando en 1908.

Adaptaciones teatrales, cinematográficas, radiofónicas y televisivas

La novela fue adaptada por primera vez al teatro por Richard Cottrell con Lance Severling para Prospect Theatre Company y puesta en escena en el Albery Theatre el 27 de noviembre de 1975 por los directores Toby Robertson y Timothy West.

Merchant Ivory produjo una adaptación cinematográfica galardonada en 1985 dirigida por James Ivory y protagonizada por Maggie Smith como 'Charlotte Bartlett', Helena Bonham Carter como 'Lucy Honeychurch', Judi Dench como 'Eleanor Lavish', Denholm Elliott como 'Mr Emerson', Julian Sands como 'George Emerson', Daniel Day-Lewis como 'Cecil Vyse' y Simon Callow como 'El Reverendo Beebe'.

BBC Radio 4 produjo una adaptación radiofónica en cuatro partes escrita por David Wade y dirigida por Glyn Dearman (lanzada comercialmente como parte de BBC Radio Collection) en 1995, protagonizada por Sheila Hancock como "Charlotte Bartlett", Cathy Sara como 'Lucy Honeychurch', John Moffat como 'Mr Emerson', Gary Cady como 'George Emerson' y Stephen Moore como 'El Reverendo Beebe'. La producción fue retransmitida en BBC7 en junio de 2007, abril de 2008, junio de 2009 y marzo de 2010 y en BBC Radio 4 Extra en agosto de 2012 y marzo de 2017.

En 2006, Andrew Davies anunció que iba a adaptar A Room with a View para ITV. Esto se mostró por primera vez en ITV1 el 4 de noviembre de 2007. Fue protagonizada por los actores padre e hijo Timothy y Rafe Spall como el Sr. Emerson y George, junto con Elaine Cassidy (Lucy Honeychurch), Sophie Thompson (Charlotte Bartlett), Laurence Fox (Cecil Vyse), Sinéad Cusack (Miss Lavish), Timothy West (Mr Eager) y Mark Williams (Reverendo Beebe). Esta adaptación se transmitió en los EE. UU. en muchas estaciones de PBS el domingo 13 de abril de 2008.

Una versión musical de la novela, dirigida por Scott Schwartz, se estrenó en el Old Globe Theatre de San Diego el 2 de marzo de 2012 con la noche de estreno el 10 de marzo y se prolongó hasta el 15 de abril. Concebida por Marc Acito, la producción contó con música y letras de Jeffrey Stock y letras adicionales de Acito. El elenco incluía a Karen Ziemba (Charlotte Bartlett), Ephie Aardema (Lucy Honeychurch), Kyle Harris (George Emerson) y Will Reynolds (Cecil Vyse).

Una versión reelaborada del musical se estrenó en el 5th Avenue Theatre de Seattle el 15 de abril de 2014, luego de dos semanas de presentaciones, y se presentó hasta el 11 de mayo. Dirigida por David Armstrong (director), el espectáculo' El elenco contó con Louis Hobson (George Emerson), Laura Griffith (Lucy Honeychurch), Allen Fitzpatrick (Sr. Emerson), Patti Cohenour (Charlotte Bartlett) y Richard Gray (Reverendo Beebe).

Los Ángeles Theatre Works grabó una adaptación de audio de la novela en el James Bridges Theatre de UCLA en marzo de 2019. La producción contó con Julian Sands como el Sr. Emerson Sr., Eugene Simon como George Emerson y Eleanor Tomlinson como Lucy Honeychurch. Está disponible para transmisión en línea en dos partes, Parte 1 y Parte 2.

En 2020, Kevin Kwan lanzó su novela Sexo y vanidad, una adaptación contemporánea en la que los personajes son aristócratas bien conectados y algunos son asiáticos locos y ricos.

En la cultura popular

  • Noël Coward compuso la canción de 1928 llamada "A Room with a View", cuyo título reconoció venir de la novela de Forster.
  • Una escena de la adaptación cinematográfica es vista por los principales personajes del programa de televisión estadounidense Gilmore Girls en el episodio de 2004 "Un Mensajero, nada más". Rory le dice a Lorelai que quiere mostrar sus películas caseras desde su viaje a Europa con su abuela. Se muestra un clip de Maggie Smith lamentando su falta de vistas.
  • El primer verso de Rage Against the Machine's 1992 canción "Conoce a tu enemigo" presenta la línea "A medida que nos mudamos a '92/Still en una habitación sin vista".
  • El título del álbum de The Divine Comedy 2005 Victoria para la musa cómica es tomado de una línea en el libro. La canción "Death of a Supernaturalist" de su álbum Liberación abre con la línea de George Emerson, "Mi padre dice que sólo hay una vista perfecta, y esa es la vista del cielo sobre nuestras cabezas", seguido por Cecil, "Espero que tu padre haya estado leyendo a Dante".
  • En el episodio de 2007 "Branch Wars" del programa de televisión estadounidense La Oficina, el Finer Things Club es visto leyendo y discutiendo el libro sobre una fiesta de té Inglés.
  • La adaptación de la película es discutida por los personajes principales del drama romántico británico 2011 Weekend.

Contenido relacionado

Carácter social

Un personaje estándar, también conocido como arquetipo de personaje, es un personaje ficticio en una obra de arte, como una novela, una obra de teatro o una...

Turno de noche (colección de cuentos)

Night Shift es la primera colección de cuentos de Stephen King, publicada por primera vez en 1978. En 1980, Night Shift ganó el Balrog Award a la Mejor...

Alfonso Daudet

Alphonse Daudet fue un novelista francés. Fue esposo de Julia Daudet y padre de Edmée, Léon y Lucien...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save