Ugnė Karvelis

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Ugnė Karvelis (13 de junio de 1935 - 4 de marzo de 2002, en París, Francia) fue escritora, traductora y miembro del Consejo Ejecutivo de la UNESCO entre 1997 y 2002.

Biografía

Karvelis nació en Noreikiškės, distrito de Kaunas, el 13 de junio de 1935, hijo del político lituano Petras Karvelis (1925-1929 Ministro de Asuntos Exteriores de Lituania) y Veronika Bakštytė, una activista cultural. Tras la incorporación de Lituania a la Unión Soviética en 1940, la familia Karvelis emigró a Alemania en 1944.

En 1940, Karvelis se matriculó en el Sagrado Corazón, un colegio privado de Berlín. Continuó sus estudios en el Instituto Superior de Kaunas (1943-1944) y en la escuela francesa de Tubinga (1945-1950). Karvelis estudió en la Sorbona (1951-1952) y posteriormente en el departamento de relaciones internacionales del Instituto de Estudios Políticos de París, de 1952 a 1956. Karvelis amplió sus estudios en el extranjero, en la Universidad de Columbia en Nueva York, en los departamentos de historia y economía, de 1957 a 1958.En 1955, Karvelis comenzó a trabajar para la revista Express en el departamento de relaciones internacionales. De 1959 a 1983, trabajó como editora y redactora de Editions Gallimard, comenzando como directora del departamento internacional y posteriormente dirigiendo los departamentos de Latinoamérica, España, Portugal y Europa del Este. Gracias a ella, muchos escritores de renombre como Julio Cortázar (su pareja entre 1967 y 1970), Pablo Neruda y Octavio Paz publicaron en Francia. Karvelis también trabajó como crítica literaria, publicando en Le Figaro y Le Monde.En 1988, Karvelis visitó Lituania y, en 1991, ayudó a Lituania a unirse a la UNESCO. En 1993, se convirtió en delegada permanente de Lituania ante la UNESCO.En 1991, Karvelis dirigió dos documentales sobre Lituania.

Tradujo a muchos autores lituanos al francés, en particular novelas de Saulius Tomas Kondrotas (La mirada de la víbora en lituano: Žalčio žvilgsnis)), Ričardas Gavelis, Bitė Vilimaitė y Jurga Ivanauskaitė. Tradujo poemas clásicos de Kristijonas Donelaitis, Maironis, Balys Sruoga, Salomėja Nėris, Vincas Mykolaitis-Putinas y Jonas Aistis. Además, tradujo poemas de autores modernos: Marcelijus Martinaitis (Passerelle de nuages lituano: Debesų lieptais), Eduardas Mieželaitis, Justinas Marcinkevičius, Sigitas Geda, Antanas A. Jonynas, Gintaras Patackas y Almis Grybauskas, entre otros.

Obras de nota

  • Demain, il n'y aura plus de trains, 1991, novela (Lithuanian: Traukinicter daugiau nebus, 1997).

Referencias

  1. ^ "Ugnė Karvelisehebeb - Redes Sociales y Contexto Archival". snaccooperative.org. Retrieved 14 de octubre 2023.
  2. ^ a b c "Ugnė Karvelis". Website of Lithuanian Professional Writers. Retrieved 2008-05-31.
  3. ^ "Julio Cortázaras ir Ugnė Karvelis ANTE Šiaurės Atėnai" (en lituano). 14 de febrero de 2025. Retrieved 24 de abril 2025.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save