Tratado de Anexión de Corea

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

El Tratado Japón-Corea de 1910, también conocido como Tratado de Anexión Japón-Corea, fue realizado por representantes del Imperio de Japón y el Imperio de Corea el 22 de agosto de 1910. En este tratado, Japón anexó formalmente Corea siguiendo el Tratado Japón-Corea. de 1905 (por el cual Corea se convirtió en un protectorado de Japón) y el Tratado Japón-Corea de 1907 (por el cual Corea fue privada de la administración de los asuntos internos).

Los comentaristas japoneses predijeron que los coreanos se asimilarían fácilmente al Imperio japonés.

En 1965, el Tratado de Relaciones Básicas entre Corea del Sur y Japón confirmó que este tratado "ya es nulo y sin efecto".

Historia

El tratado fue proclamado al público (y entró en vigor) el 29 de agosto de 1910, comenzando oficialmente el período de dominio japonés en Corea. El tratado tenía ocho artículos, siendo el primero: "Su Majestad el Emperador de Corea hace la cesión completa y permanente a Su Majestad el Emperador de Japón de todos los derechos de soberanía sobre toda Corea".

Gojong del Imperio Coreano luego llamó al tratado neugyak (늑약 勒約). El término alternativo utilizado en lugar de joyak (조약 條約) implica que los coreanos fueron obligados a aceptar el tratado por parte de los japoneses. Gyeongsul Gukchi (경술국치 庚戌國恥, Humillación nacional del año de Gyeongsul)" y Gukchi-il (국치일 國恥日, Día de la humillación nacional)" son términos alternativos para el año y la fecha en que se firmó el tratado, respectivamente.

El Reino Unido ya había aceptado la anexión de Corea por parte de Japón, a través de la conexión británica con el Japón imperial a través de la Alianza anglo-japonesa de 1902; y Estados Unidos también había sancionado la anexión, según el Acuerdo Taft-Katsura.

Anexión Japón-Corea

El Imperio Japonés ya había confirmado la política de Anexión en la Reunión de Gabinete del 6 de julio de 1909. Sin embargo, se dejó solo para minimizar los efectos secundarios y obtener una justificación internacional. El gobierno imperial japonés estaba preparando un escenario para una "petición de fusión" a Shigemaru Sugiyama, asesor de Iljinhoe. Antes de esto, Song Byeong-jun fue al Imperio japonés en febrero de 1909 y realizó una negociación por el país. Muchas veces, Itō Hirobumi instó a una "fusión", pero cuando el trabajo se retrasó debido al plan de las fuerzas armadas imperiales japonesas, fue directamente al Imperio japonés y negoció una "fusión" contra el primer ministro imperial japonés Katsura Tarō y otros miembros de el Choya imperial japonés.

Si se establece el gabinete de Song Byeong-jun, no solo existe el riesgo de represalias, sino que también Ye Wanyong, temiendo que se le quite el papel principal de la anexión, dijo: "Incluso si el gabinete actual colapsa, un más pro- El gabinete japonés no puede salir". y voluntariamente informó al Ministerio de Economía del Conocimiento que era posible.

Al dirigir tal escenario, el Imperio japonés decidió gradualmente que el período de "Anexión" estaba madurando y promovió a Shigemaru para que hiciera una "petición de unión" utilizando a Lee Yong-gu y Song Byeong-jun.

Legalidad

La legalidad del tratado fue cuestionada más tarde por el Gobierno Provisional de la República de Corea en el exilio, así como por el gobierno de Corea del Sur. Si bien el tratado se colocó con el sello nacional del Imperio Coreano, el emperador Sunjong de Corea se negó a firmar el tratado según lo exige la ley coreana. En cambio, el tratado fue firmado por el Primer Ministro Ye Wanyong del Imperio de Corea y el Conde General Residente Terauchi Masatake del Imperio de Japón.

Este tema causó considerable dificultad en la negociación del establecimiento de relaciones diplomáticas básicas entre los países. Corea insistió en incluir un capítulo que estipulara: "El tratado era nulo y sin efecto", aunque el gobierno japonés no confirmó la ilegalidad. El gobierno japonés insistió en que el tratado era nulo y sin valor en 1965. Se llegó a un compromiso en el lenguaje del Artículo II del Tratado de Relaciones Básicas de 1965:

"Se confirma que todos los tratados o acuerdos celebrados entre el Imperio de Japón y el Imperio de Corea el 22 de agosto de 1910 o antes, ya son nulos y sin efecto".

Conferencia para discutir la legalidad del tratado

En enero, abril y noviembre de 2001, se llevó a cabo en la Universidad de Harvard una conferencia académica sobre la legalidad de la anexión japonesa de Corea entre 1910 y 1945 (titulada Una reconsideración de la anexión japonesa de Corea desde la perspectiva histórica y del derecho internacional) en la Universidad de Harvard con el apoyo de la Fundación Corea. Participaron académicos de historia y derecho internacional de Corea del Sur, Corea del Norte, Japón, Estados Unidos, Reino Unido, Alemania y Canadá.

Anthony Carty, profesor de la Universidad de Derby, declaró: "Durante el apogeo del imperialismo, es difícil encontrar una ley internacional suficiente para determinar la legalidad/ilegalidad de un tratado en particular". Según el Asian Yearbook of International Law, en su libro sobre derecho internacional, "Carty prefiere ver la relación entre Japón y Corea en ese momento con referencia a la realidad de la entonces comunidad internacional dominada por las potencias occidentales, en lugar de verla en términos del derecho de los tratados como argumentan los estudiosos coreanos".

Alexis Dudden, profesor de la Universidad de Connecticut, discutió la ciencia de la política colonial de Nitobe Inazō. Es autora de Japan's Colonization of Korea: Discourse and Power en el que analiza cómo los políticos japoneses estudiaron cuidadosamente y luego invocaron el derecho internacional para anexar Corea legalmente.

Según Kan Kimura, un resultado importante de esta conferencia es que la afirmación coreana de que la anexión era ilegal fue rechazada por los académicos occidentales participantes, así como por otros especialistas en derecho internacional.

Activismo

El 28 de agosto de 2007, con respecto al poder notarial general de Sunjong, el periódico coreano Dong-a Ilbo informó que los monarcas coreanos no firmaban los documentos oficiales con sus nombres reales, tradicionalmente, pero Japón obligó al emperador coreano a seguir un nuevo costumbre de firmar con su nombre real, que se originó en el hemisferio occidental. Mencionó que la firma de Sunjong puede ser obligatoria.

El 23 de junio de 2010, 75 congresistas surcoreanos sugirieron la anulación legal del Tratado de Anexión entre Japón y Corea al primer ministro Naoto Kan.

El 6 de julio de 2010, grupos cristianos progresistas coreanos y japoneses se reunieron en el capítulo coreano de la YMCA de Tokio y declararon conjuntamente que el Tratado de Anexión entre Japón y Corea no estaba justificado.

El 28 de julio de 2010, alrededor de 1000 intelectuales en Corea y Japón emitieron una declaración conjunta de que el Tratado de Anexión Japón-Corea nunca fue válido en primer lugar.

Contenido relacionado

Veintiuna exigencias

Las Veintiuna Demandas o Veintiuna exigencias fue un conjunto de demandas hechas durante la Primera Guerra Mundial por el Imperio de Japón bajo el mandato...

Educación en Japón

La educación en Japón es administrada por el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón. La educación es obligatoria en...

Festival cultural (Japón)

Los festivales culturales en Japón son eventos anuales de puertas abiertas que organizan la mayoría de las escuelas, desde guarderías hasta universidades...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save