Toro irlandés
Una tora irlandesa es una afirmación ridícula, incongruente o lógicamente absurda, generalmente no reconocida como tal por su autor. La inclusión del epíteto irlandés es una adición tardía.
John Pentland Mahaffy, rector del Trinity College de Dublín, observó: "un toro irlandés siempre está preñado", es decir, con un significado veraz. El "padre" A menudo se dice que el toro irlandés es Sir Boyle Roche, quien una vez preguntó "¿Por qué deberíamos esforzarnos por hacer algo por la posteridad, pues qué ha hecho la posteridad por nosotros?". Roche pudo haber sido el modelo de Sheridan para la señora Malaprop.
Origen
La derivación de "toro" en este sentido no está claro. Puede estar relacionado con el francés antiguo boul "fraude, engaño, engaño", el bull islandés "tonterías", el inglés medio bull "falsedad", o el verbo bull "engañar, burlarse, engañar".
Como señala el Oxford English Dictionary, el epíteto "irlandés" es una adición más reciente, ya que la palabra original toro para tales tonterías se remonta al menos a principios del siglo XVII. A finales del siglo XIX, la expresión toro irlandés era bien conocida, pero los escritores expresaban reservas como: "Pero es una cruel injusticia para el pobre Paddy hablar del genuino ' toro' como algo claramente irlandés, cuando en otros lugares se pueden encontrar innumerables ejemplos del mismo tipo de error, no menos sorprendentes." El pasaje continúa presentando como apoyo ejemplares escoceses, ingleses y franceses.
Ejemplos
- "Se arrepentirá hasta su día de muerte, si alguna vez vive tanto tiempo." – "Red" Will Danaher, El hombre callado
- "Si pudiera morir ahora mismo, sería el hombre más feliz vivo." – Samuel Goldwyn, productor de películas (1882-1974)
- "Siempre van a los funerales de otras personas, de lo contrario no vendrán a los suyos." – Misattribuido a Yogi Berra, jugador de béisbol (1925–2015)
- "Habrá gente muriendo en este pueblo que nunca...sicMurió antes" – Belfast taxi driver
- "para hacer un toro irlandés, debería esperar que la siguiente etapa en Evolution no sea un escenario en Evolution en absoluto" – C.S. Lewis, en Mere Cristianismo
Otras referencias
- Grierson, Philip (1938). Toros irlandeses. Cambridge.
{{cite book}}
: CS1 maint: localización desaparecido editor (link) - Kelly, H. P. (1908). Toros y punzones irlandeses. Nueva York.
{{cite book}}
: CS1 maint: localización desaparecido editor (link)
Contenido relacionado
EM.
Allaire (apellido)
Tío holandés
Ingles loco
Acento del Atlántico Medio