Tierra pura

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Una tierra pura es el reino celestial de un buda o bodhisattva en el budismo Mahayana. El término "tierra pura" es particular del budismo de Asia oriental (chino:淨土; pinyin: Jìngtǔ) y tradiciones relacionadas; en sánscrito, el concepto equivalente se llama campo de Buda (sánscrito buddhakṣetra). A las diversas tradiciones que se centran en las tierras puras se les ha dado la nomenclatura Budismo de la Tierra Pura. Las tierras puras también son evidentes en la literatura y las tradiciones del taoísmo y el bon.

Discusión

En los sutras del Mahayana, hay muchas tierras puras. Bodhisattvas como Avalokiteśvara y Manjushri obtendrían tierras puras después de alcanzar la budeidad.

En el Sutra del loto, los seguidores cercanos de Buda, como Śāriputra, Mahākāśyapa, Subhuti, Maudgalyāyana y el hijo de Buda, Rāhula, también tendrían tierras puras. El flujo de tiempo relativo en las tierras puras puede ser diferente, siendo un día en una tierra pura equivalente a años en otra.

Se ha documentado que las tierras puras surgen debido a la intención y aspiración de un bodhisattva como el caso de Amitābha, pero otro discurso ha codificado que están entrelazadas con la teoría del saṃbhogakāya y se entiende que se manifiestan sin esfuerzo y espontáneamente debido a otras actividades. de un Buda y las cualidades puras y los misterios del trikaya. Las cinco características de la Budeidad, los atributos del Sambhogakāya, juegan un papel: maestro perfecto, enseñanza, séquito, lugar y tiempo. (Dudjom Jigdral Yeshe Dorje 2012, pág. 1991)

Nakamura (1980, 1987: p. 207) establece el trasfondo indio de la imaginería padma del campo que es evidente iconográficamente, así como en el motivo y la metáfora:

Las descripciones de la Tierra Pura en los sutras de la Tierra Pura estuvieron muy influenciadas por las ideas brahmanes e hindúes y la situación topológica de la India. Hubo un proceso de desarrollo del simbolismo del loto (padma) en el Budismo de la Tierra Pura. El resultado final del pensamiento fue el siguiente: los aspirantes a la fe y la asiduidad nacen transformados (anupapāduka) en las flores de loto. Pero aquellos con dudas nacen en los capullos de loto. Permanecen en el cáliz de un loto (garbhāvāsa) durante quinientos años sin ver ni oír los Tres Tesoros. Dentro de las flores de loto cerradas disfrutan de los placeres como si estuvieran jugando en un jardín o un palacio.—  Nakamura Hajime (Nakamura 1980, pág. 207)

La fuente

Muy importante para todas las moradas puras es la 'Fuente' (tibetano: ཆོས་འབྱུང, Wylie: chos 'byung; sánscrito: dharmodaya) de la que moran y que los sostiene, el 'Manantial' de miríadas de fuentes como emergentes. Puede entenderse como una interfaz, portal o epifanía entre el Dharmakaya y el Sambhogakaya. Es seminal en el establecimiento de mandalas que gobiernan las dimensiones externas, internas o secretas. Es la apertura y consagración del espacio sagrado que envuelve y sostiene la expansión de la morada pura. En iconografía está representado por la estrella de seis puntas, los dos triángulos equiláteros desplazados entrelazados que forman una simetría. Este es el 'sanctum sanctorum' (sánscrito: garbha gṛha). Más tarde se convirtió en la pureza primordial del loto que sostiene el mandala, el thangka o el murti de la deidad. En la ubicación del templo es el lugar de poder o 'espíritu del lugar' que fue augurado o adivinado en la geometría sagrada de ' geodesia' (sánscrito: vāstu śāstra). En yoga asana, la 'fuente' es Vajrasana, el 'asiento de la iluminación', el antiguo nombre de Bodh Gaya y un nombre alternativo para mahamudra o padmasana.

"Fuente de fenómenos o cualidades (chos 'byung, dharmodaya). Pundarika define dharmodaya como aquello de lo que se originan los fenómenos desprovistos de naturaleza intrínseca. "Fenómenos desprovistos de naturaleza intrínseca" se refiere a los diez poderes, las cuatro valentías y los otros 84.000 aspectos de las enseñanzas. Su fuente, dharmodaya, es el reino puro, la morada de todos los budas y bodhisattvas, el lugar de dicha, el lugar de nacimiento; no es el lugar que descarga sangre, orina y fluidos regenerativos, es decir, el vagina Fuente: Stainless Light, Toh. 1347, vol. Da, f237a3-5".

Campo de merito

El Campo del Mérito (Wylie: tshogs zhing) es una representación pictórica en forma de árbol del triratna y el gurú, empleada en el budismo tibetano como objeto de veneración al tomar refugio. Se visualiza internamente como parte de la fase de comienzo de cada sadhana.

El Campo del Mérito es una Tierra Pura. Cada escuela o secta tiene su propia forma distintiva del árbol en el que se representan los numerosos sostenedores del linaje o vidyadhara y protectores del dharma o dharmapala.

Al discutir la visualización del Campo de Mérito, Namkha'i vincula las Tres Joyas de Buda, Dharma y Sangha con las Tres Raíces de Guru, Deva y Dakini:

El campo de mérito (tshogs zhing), que es la fuente de toda acumulación de mérito, designa la manifestación de las Tres Joyas (Buda, Dharma, Sangha) y de las Tres Raíces (Guru, Deva, Dakini) visualizadas por el practicante.

Mándala

Los mandalas, especialmente los mandalas de arena, son 'tierras puras' y pueden entenderse como Nirmāṇakāya, como lo son todos los murti, thangka y herramientas sagradas que se han consagrado, dedicado y la 'deidad' (yidam) invocada y solicitada para residir. Algunos namkha son tierras puras. Según la teoría de Nirmāṇakāya (como tulku), el nirmanakaya surge espontáneamente debido a la intención, aspiración, fe y devoción de la sangha.

Tierras puras

Tierras puras de los Cinco Tathagatas

Las cinco tierras puras de los cinco Tathagatas son:

  • En el centro, Akaniṣṭha-Ghanavyūha, presentado por Vairocana
  • En el este, Abhirati, organizado por Akṣobhya
  • En el sur, Śrīmat, organizado por Ratnasaṃbhava
  • En Occidente, Sukhāvatī, organizada por Amitābha
  • En el norte, Karmaprasiddhi o Prakuṭā, presentado por Amoghasiddhi

Abhirati

Algunos eruditos sugieren que Abhirati de Akshobhya en el este es la primera tierra pura mencionada en los sutras Mahayana.

Sukhavati

Chagdud Tulku Rinpoche, al hablar sobre el flujo mental de Lokeśvararāja que, en cumplimiento, se ha llegado a conocer como Amitābha:

De acuerdo con el sutra conocido como el Redoble de Tambores, hace incontables eones hubo un reino feliz cuyo soberano tenía gran devoción por el buda de ese tiempo, Lokesvararaja. El rey renunció a su reino, se hizo monje y prometió alcanzar la iluminación. Expresó su intención de bodichita a través de cuarenta y ocho votos y prometió rechazar la budeidad si alguno de estos votos no se cumplía. Con estas palabras, la tierra tembló y flores llovieron del cielo. Las alabanzas resonaron y con ellas la profecía de que este monje seguramente se convertiría en un buda. Y así lo hizo, como el Buda Amitabha.

En su vida como monje bodhisattva, Amitabha vio que existían innumerables reinos puros para aquellos realizados que habían sido victoriosos sobre los engaños de la mente, pero ninguno de esos reinos era accesible para aquellos que todavía luchaban en el camino. Entre sus cuarenta y ocho votos estaba la aspiración de crear un reino puro para todos aquellos que escucharon su nombre, desearon alcanzar ese reino, establecieron las raíces de la virtud y dedicaron su mérito para renacer allí. Tan poderosa fue su intención que juró rechazar la budeidad si no le permitía manifestar tal reino.

Sukhāvatī es, con mucho, el más popular entre los budistas de la Tierra Pura. Hay muchos textos budistas antiguos y recientes que informan sobre la condición de sus creyentes moribundos. Algunos budistas y seguidores de otras religiones afirmaron que iban y volvían, y que eran vistos como sectas.

Algunas enseñanzas controvertidas decían que los sucesores de Amitabha en Sukhāvatī serían Avalokiteśvara y Mahāsthāmaprāpta.

Otras tierras puras identificadas

  • Vulture Peak (靈鷲山釋迦淨土): Mientras Zhiyi estaba cantando el Sutra del loto, vio allí la reunión de Gautama Buddha y los bodhisattvas. Nanyue Huisi (慧思大師) dijo: "Solo tú puedes saber eso, solo yo puedo demostrártelo".
  • Corte Interior de Tushita (兜率內院): Algunas escrituras budistas han notado que Maitreya está enseñando actualmente en la Corte Interior de Tushita, con algunos Maestros Budistas, como Xuanzang, expresando su deseo de ir allí. También se sabe que otros monjes budistas, como Xuyun, soñaron con ir a la Corte Interior de Tushita. Algunos seguidores de Yiguandao afirmaron haber viajado hasta allí. El Patio Interior de Tushita fue históricamente un lugar popular para que los budistas desearan renacer; sin embargo, la gran mayoría de los budistas de la Tierra Pura de hoy esperan renacer en Sukhavati.
  • Algunos budistas de la tierra pura comparan a Vaidūryanirbhāsa (東方淨琉璃世界) de Bhaisajyaguru en el este con la tierra pura de Amitabha en el oeste. También se dice que Bhaisajyaguru tiene avatares en otras seis tierras puras.
  • La ciudad de Ketumati se describe como la tierra pura de Maitreya.
  • Zangdok Palri (la montaña de color cobre) de Padmasambhava está en la tierra. Dudjom Rinpoche dijo que estaba profetizado que todos los que se habían refugiado en Padmasambhava o cualquiera que tuviera algún tipo de conexión con él renacería en Zangdok Palri.
  • Shambhala en las enseñanzas budistas de Kalachakra.
  • Dhagpa Khadro de Vajrayogini.
  • Changle (長樂淨土) de Qinghuadadi Taiyi Jiuku Tianzun (青華大帝太乙救苦天尊) es una tierra pura taoísta. Taiyi Jiuku Tianzun también tiene Avatares en las tierras puras taoístas en diez direcciones (ocho direcciones, arriba, abajo).

Hay algunos mundos terrestres puros en sutras controvertidos y textos de religión popular.

Contenido relacionado

Vajirananavarorasa

Vajirananavarorasa fue el décimo Patriarca Supremo de Tailandia desde 1910 hasta 1921. Ayudó a institucionalizar el budismo...

Ledi Sayadaw

Ledi Sayadaw u ñaṇadhaja fue un influyente monk budista Thheravada. Fue reconocido desde muy joven por su desarrollo tanto en la teoría como en la...

Ñāṇamoli Bhikkhu

Ñāṇamoli Bhikkhu fue un monje budista theravada británico y traductor de literatura...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save