Tevye

Ajustar Compartir Imprimir Citar
Carácter ficcional
Poster en Vilnius (Vilna) para una versión de etapa de Tevye.

Tevye the Dairyman, también traducido como Tevye the Milkman (yídish: טבֿיה דער מילכיקער, Tevye der milkhiker [ˈtɛvjə ˌdɛr ˈmilxikər]) es el narrador ficticio y protagonista de una serie de cuentos de Sholem Aleichem y varias adaptaciones de los mismos, siendo los más famosos el musical de 1964 Fiddler on the Roof y su adaptación cinematográfica de 1971. Tevye es un lechero judío piadoso que vive en el Imperio Ruso, el patriarca de una familia que incluye varias hijas problemáticas. El pueblo de Boyberik, donde se desarrollan las historias (rebautizado como Anatevka en El violinista en el tejado), está basado en el pueblo de Boyarka, Ucrania, entonces parte del Imperio Ruso. Boyberik es un suburbio de Yehupetz (basado en Kyiv), donde vive la mayoría de los clientes de Tevye.

Las historias se escribieron en yiddish y se publicaron por primera vez en 1894; se han publicado como Tevye and His Daughters, Tevye's Daughters, Tevye the Milkman y Tevye the Dairyman.

Como Tevye "dice" Aleijem los cuentos de su vida familiar, se nombran seis de sus siete hijas (Beilke, Chava, Hodel, Shprintze, Taybele y Tzeitel), y de estas cinco juegan papeles principales en las historias de Tevye. Las historias hablan de sus tratos comerciales, los tratos románticos y los matrimonios de varias de sus hijas, y la expulsión de los judíos de su aldea por parte del gobierno ruso.

Las historias de Tevye se han adaptado al teatro y al cine varias veces. La propia adaptación teatral en yiddish de Sholem Aleichem no se produjo durante su vida; su primera producción, de Maurice Schwartz, fue en 1919. (Schwartz hizo una película basada en la obra veinte años después). El musical de Broadway Fiddler on the Roof se basó en una obra escrita por Arnold Perl llamada Tevye y sus hijas. Tevye the Dairyman ha tenido cuatro adaptaciones cinematográficas: en yiddish (1939), hebreo (1968), inglés (1971) y ruso (2017).

Nombre

El nombre Tevye es el derivado yiddish del nombre hebreo טוביה, Tuvya (es decir, Tobías). En hebreo, el carácter se conoce como טוביה החולב, Tuvya ha-cholev, [ˈtuvja (h)aχoˈlev], 'Tobias el lechero'.. El nombre completo de Tevye es Tevye ben Shneur Zalman.

Historias

Tevye the Dairyman consta de ocho historias, cada una de las cuales Tevye supuestamente se encuentra con Sholom Aleijem por casualidad y relata la última historia de sus pruebas y tribulaciones. Se han publicado traducidos con los siguientes títulos:

  1. Tevye golpea a Rich (también traducido como Tevye gana una fortuna o La Gran Viento)
  2. Tevye sopla una pequeña fortuna (también traducido como Las cataratas del techo o Los Bubble Bursts)
  3. Niños de hoy (también traducido como Niños modernos)
  4. Hodel
  5. Chava
  6. Shprintze
  7. Tevye Leaves for the Land of Israel (también traducido como Tevye va a Palestina o Tevye va a Eretz Yisroel)
  8. Lekh-Lekho (también traducido como Llévatete.)

No todos los eventos de las historias se describen en El violinista en el tejado, la adaptación más conocida. Por ejemplo, en el momento de los acontecimientos de Lekh-Lekho, la esposa Golde de Tevye, su hija Shprintze y su yerno Motl habían muerto; también en Lekh-Lekho, al saber de los judíos' expulsión, Chava deja a su marido ortodoxo ruso, queriendo volver con su familia y compartir su exilio. Aleichem deja que el lector decida si Tevye la perdona o no y la acepta, diciendo:

Ponte en casa de Tevye y dime honestamente, en lenguaje claro, lo que habrías hecho... (Traducción de Hillel Halkin).

y terminando la historia con "¡El viejo Dios de Israel todavía vive!"

Una traducción de 2009 incluye un cuento final titulado Vachalaklokos que tiene lugar después de Lekh-Lekho.

Otras traducciones incluyen:

La historia "Tevye se hace rico" fue adaptada para niños por Gabriel Lisowski en 1976 y publicada bajo el título How Tevye Became a Milkman".

Adaptaciones de audio

Las historias de Tevye se han grabado y lanzado comercialmente dos veces:

Columbia Masterworks lanzó una producción de audio de la obra de teatro Tevya and His Daughters de Arnold Perl en 1957 (OL 5225); el elenco incluía a Mike Kellin como Tevya, Anna Vita Berger como Golde/The Rich Woman, Joan Harvey como Tzeitl, Carroll Conroy como Hodl y Howard Da Silva (quien también dirigió la producción) como Lazar Wolf/The Rich Merchant/The Rabbi.

La serie de radio de 13 capítulos de NPR/Yiddish Book Center Grandes historias judías de Europa del Este y más allá, presentada por Leonard Nimoy, transmitió una lectura de la historia "Chava&# 34; interpretada por Walter Matthau.

Representaciones

Zero Mostel y Chaim Topol son los dos actores más asociados con el papel de Tevye, aunque Theodore Bikel lo interpretó muchas veces en el escenario. Para la versión cinematográfica de El violinista en el tejado, el papel finalmente fue para Topol, ya que el productor y director Norman Jewison sintió que la interpretación de Mostel era demasiado innecesariamente cómica. Topol fue nominado a un Premio de la Academia por su actuación en la versión cinematográfica de Fiddler. También interpretó al personaje casi 3500 veces en el escenario, y retiró el papel en 2009.

Otros Tevyes musicales dignos de mención incluyen a Luther Adler, Herschel Bernardi, Paul Lipson (presentación original en Broadway, más de 2000 representaciones), Leonard Nimoy (compañía en gira de 1971), Shmuel Rodensky (producciones originales israelíes, yídish y alemanas), Alfred Molina y Harvey Fierstein (renacimiento de Broadway de 2004), Henry Goodman (renacimiento de Londres de 2007), Danny Burstein (renacimiento de Broadway de 2015), Yehezkel Lazarov (compañía de gira de 2018) y Steven Skybell (renacimiento de Off-Broadway de 2018 en yiddish). Paul Michael Glaser, quien interpretó a Perchik en la versión cinematográfica de 1971, interpretó a Tevye en una producción itinerante de 2013-14 en el Reino Unido.

Tevya es el nombre de una adaptación cinematográfica de la historia de 1939, interpretada íntegramente en yiddish. En esta adaptación, Tevye, interpretado por Maurice Schwartz, es retratado como brusco con destellos de ingenio y humor.

Antes del debut en Broadway en 1964 de Fiddler on the Roof, aparecieron adaptaciones de las historias de Tevye en el escenario y la pantalla, en Estados Unidos y más allá. La primera versión cinematográfica fue una película muda estadounidense llamada Broken Barriers, basada en el propio tratamiento teatral de Aleichem y estrenada en 1919 (apenas unos años después de la muerte de Aleichem). En 1962, Gerhard Klingenberg dirigió la película para televisión Tuvia Vesheva Benotav, estrenada en inglés como Tevye and His Seven Daughters. Después de que Fiddler on the Roof se convirtiera en una sensación de Broadway, una película israelí llamada Tuvia Vesheva Benotav (también "Tevye and His Seven Daughters") protagonizada por Shmuel Rodensky fue lanzado en 1968, así como dos versiones rusas: Teve-molochnik (Tevye the Milkman) en 1985 y Myr vashomu domu! (Tevye's Daughters) en 2017.

En 2018, el Jerusalem Ballet publicó una adaptación de ballet basada tanto en Tevye the Dairyman como en Fiddler on the Roof, del bailarín y coreógrafo de ballet ruso Igor Menshikov. Tevye ha sido interpretado por el bailarín de ballet israelí Meitar Basson.

Películas

Televisión