Terencio

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
cómico romano dramaturgo

Publius Terentius Afer (c. 195/185c. 159? BC), más conocido en inglés como Terence (), fue un dramaturgo africano romano durante la República romana. Sus comedias se representaron por primera vez alrededor del 166 al 160 a. Terentius Lucanus, un senador romano, trajo a Terence a Roma como esclavo, lo educó y más tarde, impresionado por sus habilidades, lo liberó. Se cree que Terence murió abruptamente, alrededor de los 25 años, probablemente en Grecia o de regreso a Roma, debido a un naufragio o enfermedad. Supuestamente estaba en camino de explorar y encontrar inspiración para sus comedias. Sus obras se utilizaron mucho para aprender a hablar y escribir en latín durante la Edad Media y el Renacimiento, y en algunos casos fueron imitadas por William Shakespeare.

Una cita famosa de Terence dice: "Homo sum, humani nihil a me alienum puto", o "Soy humano, y creo que nada humano es ajeno a mí." Esto apareció en su obra Heauton Timorumenos.

Biografía

La fecha de nacimiento de Terence está en disputa; Aelius Donatus, en su incompleto Commentum Terenti, considera el año 185 aC como el año del nacimiento de Terencio; Fenestella, por su parte, afirma que nació diez años antes, en 195 a. Otros eruditos también han afirmado que su nacimiento fue en el año 190 a. Si bien nadie lo sabe con certeza, es probable que haya ocurrido entre los años 195 a. C. y 185 a. C.

Terence pudo haber nacido en o cerca de Cartago o en la Italia griega de una mujer llevada a Cartago como esclava. El apodo de Terence Afer sugiere que vivió en el territorio de la tribu libia llamada por los romanos Afri cerca de Cartago antes de ser llevado a Roma como esclavo.

1726 Retrato de Terence, creado por el artista holandés Pieter van Cuyck

Sin embargo, es posible que los antiguos biógrafos' los informes de que Terence nació en África son una inferencia de su nombre y no información biográfica independiente. Esta inferencia se basa en el hecho de que el término se utilizó de dos maneras diferentes durante la época republicana. Durante la vida de Terence, se utilizó para referirse a los bereberes no cartagineses, con el término Punicus reservado para los cartagineses. Posteriormente, después de la destrucción de Cartago en el 146 a. C., se usó para referirse a cualquier persona de la tierra de Afri (es decir, la antigua provincia romana de África, que en su mayoría corresponde a la actual). Túnez y sus alrededores). El cognomen Afer "[Norte] Africano" puede indicar que Terence provenía de la antigua Libia y, por lo tanto, era de ascendencia bereber. Sin embargo, tales nombres no necesariamente denotan origen, y hubo romanos que tenían este apodo que no eran africanos, como Domitius Afer. En consecuencia, no se sabe con certeza si a Terencio se le dio el apodo Afer para indicar su origen, o si se basó únicamente en bibliógrafos posteriores. informes basados en la terminología de su época.

Según su biografía tradicional, fue vendido a P. Terentius Lucanus, un senador romano, quien lo educó y más tarde, impresionado por las habilidades de Terence, lo liberó. Terence entonces tomó el nomen "Terentius," que es el origen de la forma presente.

Según los escritos del historiador romano Suetonio, se describió a Terencio como de "estatura moderada, esbelto y de tez oscura" Además, dejó una hija que posteriormente se casó con un caballero romano. Además, Terence era miembro del llamado Círculo Scipionic.

Cuando tenía alrededor de 25 años, Terence viajó a Grecia para reunir materiales para sus obras y nunca regresó. Se cree principalmente que Terence murió durante el viaje, pero esto no se puede confirmar. Antes de su desaparición, exhibió seis comedias que aún existen. Según algunos escritores antiguos, murió en el mar a causa de un naufragio o de una enfermedad. Sin embargo, es posible que el fatídico viaje a Grecia fuera una explicación especulativa de por qué escribió tan pocas obras de teatro inferidas de la queja de Terence en Eunuchus 41–3 sobre los materiales limitados a su disposición..

Reproducciones

1496 edición de Terence's Obras

Al igual que Plauto, Terencio adaptó obras griegas de las últimas fases de la comedia ática. Sin embargo, a diferencia de Plauto, la forma en que Terencio escribía sus comedias era más en un latín conversacional simple, agradable y directo, mientras que visualmente era menos divertido de ver. También se ha dicho que Terencio aprovechó mejor sus tramas que Plauto, y su lenguaje y caracterizaciones más puras en sus comedias pueden atribuirse a la falta de popularidad en su época. Aelius Donatus, el maestro de Jerome, es el comentarista más antiguo sobreviviente del trabajo de Terence.

Las seis obras de Terence son:

  • Andria (La chica de Andros) (166 a.C.)
Una joven ateniense, Pamphilus, está enamorada de Glycerium, una chica extranjera de baja clase, y la ha hecho embarazada. Pero su padre Simo quiere que se case con la hija de su amigo Chremes. El esclavo valiente Davus aconseja a Pamphilus que acepte el matrimonio, creyendo que Chremes se opondrá a él debido a su aventura con Glycerium, pero el plan va mal cuando Chremes está de acuerdo con el matrimonio después de todo. El papilo es furioso con Davus, y también su amigo Charinus, que está enamorado de la hija. Simo también está furioso ya que cree que el nacimiento del bebé de Glycerium y la repentina llegada de un extraño de Andros afirmando que la niña es un ciudadano ateniense son todo un óxido elaborado por Davus para prevenir la boda. La situación se salva cuando Chremes se da cuenta de que Glycerium es su propia hija perdida desde hace mucho tiempo secuestrada como niño. Los dos jóvenes se casan con las chicas de su elección y Davus es rescatado de castigo.
  • Hecyra (la madre en la ley) (165 a.C., pero eventualmente se realizó en 160 a.C.)
El hijo de Laches, Pamphilus, ha sido hecho para casarse con Philumena, hija de su vecino Phidippus. Al principio la deshonra, debido a su amor por un cortesano, Bacchis, pero gradualmente crece para amarla. Pero mientras él está lejos Philumena deja su casa y vuelve a la casa de su padre. Todo el mundo culpa a la suegra, Sostrata, o de lo contrario su continuo amor por Bacchis. Pero cuando Pamphilus regresa descubre que la verdadera razón de su partida es que está en trabajo con un niño, el producto de una violación antes de la boda. Puesto que Pamphilus cree que el niño no es suyo, decide divorciarse de Philumena aunque todavía la ama. La situación se resuelve cuando la madre de Philumena Myrrina descubre a través de un anillo que Pamphilus había dado a su ex novia Bacchis que el mismo Pamphilus era la persona que la violó. El esclavo chismoso Parmeno y los dos padres se mantienen en la oscuridad sobre la violación.
  • Heauton Timorumenos (The Self-Tormentor) (163 BC)
Un granjero ateniense, Chremes, pregunta a su vecino Menedemus por qué trabaja todo el día en su granja. Menedemus dice que se está castigando por permitir su ira sobre el amor de su hijo Clinia con una pobre chica para empujar al niño a ir al extranjero en servicio militar; lo extraña terriblemente. Al regresar a casa Chremes encuentra que Clinia ha vuelto y está visitando el hijo de Chremes Clitipho. El esclavo peludo Syrus trae la novia de Clinia Antiphila a la casa de Chremes; pero también trae la novia de Clitipho, el caro Bacchis cortesano. Para ocultar el asunto de Clitipho de Chremes, dice que pretenderán que Bacchis es la novia de Clinia, y que Antiphila es uno de los sirvientes de Bacchis. Más tarde, cuando ve el anillo de Antiphila, la madre de Clitipho se da cuenta de que Antiphila es su propia hija, a quien Chremes había ordenado ser expuesta como un bebé. Syrus engaña a Chremes para enviar Clitipho con 20 minae para pagar Bacchis por la liberación de Antiphila. Pero cuando Chremes aprende que es Clitipho quien está enamorado de Bacchis, está furioso, especialmente al pensar en cuánto costará Bacchis, y al principio amenaza con desinherir Clitipho. Eventualmente, sin embargo, le perdona a condición de que acepte casarse con una chica adecuada de inmediato. Clinia, mientras tanto, puede casarse con Antiphila. Syrus también es perdonado.
  • Eunuchus (El Eunuch) (161 A.C.)
Un joven, Phaedria, está enamorado de un cortesano, tailandés. Renuentemente está de acuerdo en dejar la ciudad por un par de días para que los tailandeses puedan pasar tiempo con un amante rival, Thraso, que ha prometido darle una cierta chica esclava que había estado anteriormente en su familia. Antes de salir de la ciudad, Phaedria da Thais una criada africana y un eunuco. Pero mientras él está ausente su hermano Chaerea de 16 años, a sugerencia del esclavo Parmeno, se disfraza como el eunuco, obtiene acceso a la casa de los tailandeses, y viola a la joven, que en realidad es un ciudadano ateniense secuestrado en la infancia. Los planes de los tailandeseses para restaurar a la chica a su familia están arruinados. La situación se resuelve cuando Chaerea pide perdón a los tailandeseses y ofrece casarse con la chica misma. Phaedria consigue continuar su aventura con los tailandeseses, pero está persuadida de compartirla con Thraso, que es más rico de lo que es y puede defraudar el gasto de su mantenimiento. Parmeno, a pesar de las predicciones brillantes de la criada tailandesa Pythias, al final escapa al castigo.
  • Phormio (161 BC)
Mientras sus padres están lejos Antipho se ha enamorado de un pobre ciudadano huérfano, y su primo Phaedria ha caído por una chica esclava. Phormio, parásito, ha ayudado a Antipho a casarse con la pobre chica haciendo una denuncia falsa en el tribunal. Cuando el padre de Antifo, Demipho regresa, está furioso porque había querido que Antifo se casara con la hija de su hermano Chremes. Chremes acepta pagar Phormio 30 minae a condición de que elimine a la chica y se case con ella mismo. Chremes se da cuenta de que la pobre chica es su propia hija. Intenta deshacer el acuerdo con Phormio, pero Phormio ya ha pagado el dinero a Phaedria para comprar a su esclava. Phormio escapa al castigo ya que la rica esposa de Chremes Nausistrata está furioso no sólo por el segundo matrimonio secreto de Chremes, sino que había estado acosando su dinero para pagarlo. Se permite a Antipho mantener a su esposa, Phaedria para mantener a su novia, y Phormio es invitado a cenar.
  • Adelphoe (Los Hermanos) (160 A.C.)
Micio, un rico soltero ateniense, ha criado a Aeschinus, el hijo adoptivo de su hermano Demea, en la ciudad de una manera indulgente. Mientras tanto Demea ha criado a su hijo menor Ctesipho en el pueblo de una manera estricta. Cuando Ctesipho se enamora de una esclava, Aeschinus en su nombre secuestra a la chica del esclavista, Sannio, que la posee. Mientras tanto, sin embargo, el vecino viudo, Sostrata, alarmado que Aeschinus parece haber abandonado a su hija a quien Aeschinus había embarazado, envía a su pariente Hegio a quejarse a Micio, a la vergüenza de Aeschinus. Un esclavo, Syrus, juega su parte negociando con el esclavista, y manteniendo a Demea fuera del camino de Ctesipho por varios ruses. Cuando Demea finalmente encuentra a Ctesipho y a su novia en la casa de Micio, está furioso y reprocha a Micio por interferir en la crianza de Ctesipho. La situación se resuelve cuando Demea toma control. Al cambiar de rigor a indulgencia, sugiere que deben renunciar a la procesión de bodas de Aeschinus y simplemente derribar la pared divisoria entre las dos casas; además insiste en que Micio debe casarse con Sostrata, dar a Syrus su libertad y algún capital de negocios, y conceder a Hegio un ingreso de parte de su tierra. A Ctesipho se le permite mantener a su chica musical.

La primera edición impresa de Terence apareció en Estrasburgo en 1470, mientras que la primera representación posterior a la antigüedad de una de las obras de Terence, Andria, tuvo lugar en Florencia en 1476. Allí hay evidencia, sin embargo, de que Terence se realizó mucho antes. El breve diálogo Terentius et delusor probablemente se escribió para ser interpretado como introducción a una actuación terentiana en el siglo IX (posiblemente antes).

Manuscritos de Terencio

Los manuscritos de Terencio se pueden dividir en dos grupos principales. Un grupo tiene un solo representante, el códice Bembinus (conocido como A), que data del siglo IV o principios del V d. C. y se conserva en la biblioteca del Vaticano. Este libro, escrito en mayúsculas, es uno de los manuscritos más antiguos que se conservan de cualquier escritor latino. Tiene las obras en el orden An., Eu., Hau., Ph., Hec., Ad.

El segundo grupo, conocido como "Caliopian" (ya que parecen haber sido editados en algún momento por un tal Caliopo) todos datan del siglo IX en adelante y están escritos en letras minúsculas. Este grupo se puede subdividir en tres clases. La primera clase, conocida como γ (gamma), data de los siglos IX, X y XI e incluye los manuscritos P (Parisinus), C (Vaticanus) y posiblemente F (Ambrosianus) y E. (Riccardianus) entre otros. Tienen las obras en el orden An., Eu., Hau., Ad., Hec., Ph.. El manuscrito C es el famoso Codex Vaticanus Latinus 3868, que tiene ilustraciones que parecen copiadas de originales que datan en estilo de mediados del siglo III.

Otro grupo, conocido como δ (delta), tiene las obras en orden alfabético: An., Ad., Eu., Ph.(=F), Hau., Hec. Consta de 3 o 4 manuscritos del siglo X: D (Victorianus), G (Decurtatus), p (Parisinus), y quizás también L (Lipsiensis).

Todos los manuscritos restantes pertenecen a la familia "mixta" agrupan y contienen lecturas copiadas tanto de γ como de δ, por lo que tienen poco valor para establecer el texto.

Se piensa que el grupo γ y el grupo δ se remontan a dos arquetipos, ambos ahora perdidos, llamados Γ (Gamma) y Δ (Delta), y que ambos fueron copiados de un solo arquetipo, también ahora perdido, conocido como Σ (sigma). Según A. J. Brothers, el manuscrito A, aunque contiene algunos errores, generalmente tiene un texto mejor que Σ, que tiene una serie de cambios diseñados quizás para hacer que Terence sea más fácil de leer en las escuelas. Se cree que tanto A como la ahora perdida Σ se derivan de un arquetipo aún más antiguo conocido como Φ (phi), cuya fecha se desconoce.

Además de estos manuscritos, también hay ciertos comentarios, glosarios y citas de escritores y gramáticos antiguos que a veces ayudan a los editores a establecer la lectura original. El más conocido de ellos es el Commentum Terenti, un comentario del gramático del siglo IV Aelius Donatus, que es a menudo útil, aunque falta la parte que trata sobre el Heauton Timorumenos.

Legado cultural

Del siglo XII ilustrado manuscrito latino de Terence Comedias de la Abadía de St Albans, ahora celebrada en la Biblioteca Bodleian

Debido a su lenguaje claro y ameno, las obras de Terencio fueron muy utilizadas por los monasterios y conventos durante la Edad Media y el Renacimiento. Aunque las obras de teatro de Terence a menudo trataban con material pagano, la calidad de su lenguaje promovió la copia y preservación de su texto por parte de la iglesia. La popularidad de Terence a lo largo de la Edad Media y el Renacimiento está atestiguada por los numerosos manuscritos que contienen parte o la totalidad de sus obras; la erudita Claudia Villa ha estimado que existen no menos de 650 manuscritos que contienen la obra de Terencio, que datan de después del año 800 d. C. Los sacerdotes y las monjas a menudo aprendían a hablar latín a través de la recreación de las obras de Terencio. La dramaturga alemana del siglo X Hroswitha de Gandersheim afirma haber escrito sus obras para que los hombres eruditos tuvieran una alternativa cristiana a la lectura de las obras paganas de Terencio.

Pietro Alighieri afirma que su padre Dante tomó el título de su famosa "Divina Comedia" de las obras de teatro de Terence y en el siglo XIV Giovanni Boccaccio copió de su propia mano todas las Comedias de Terence en manuscritos que ahora se encuentran en la Biblioteca Laurenciana. El reformador del siglo XVI, Martín Lutero, no solo citó a Terence con frecuencia para aprovechar sus conocimientos sobre todas las cosas humanas, sino que también recomendó sus comedias para la instrucción de los niños en la escuela.

La preservación de Terence a través de la iglesia permitió que su trabajo influyera en gran parte del drama occidental posterior. Se cree que dos de las primeras comedias inglesas, Ralph Roister Doister y Gammer Gurton's Needle del siglo XVI, parodian las obras de Terence. Montaigne, Shakespeare y Molière lo citan e imitan.

Las obras de teatro de Terence eran una parte estándar del plan de estudios de latín del período neoclásico. El presidente de los Estados Unidos, John Adams, le escribió una vez a su hijo: "Terence es extraordinario, por su buena moral, buen gusto y buen latín... Su lenguaje tiene sencillez y una elegancia que lo hacen apropiado para ser estudiado con precisión como un modelo." El dramaturgo estadounidense Thornton Wilder basó su novela La mujer de Andros en Andria de Terence.

Debido a su apodo Afer, Terence se ha identificado durante mucho tiempo con África y ha sido anunciado como el primer poeta de la diáspora africana por generaciones de escritores, incluidos Juan Latino, Phyllis Wheatley, Alexandre Dumas, Langston Hughes y Maya Angelou. Dos de sus obras fueron producidas en Denver con actores negros.

Las preguntas sobre si Terence recibió ayuda para escribir o no fue el autor real se han debatido a lo largo de los siglos, como se describe en la edición de 1911 de la Encyclopædia Britannica:

[En un prólogo a una de sus obras, Terence] se encuentra a cargo de recibir asistencia en la composición de sus obras al reclamar como un gran honor el favor que disfrutaba con aquellos que eran los favoritos del pueblo romano. Pero los chismes, no desalentados por Terence, vivieron y prosperaron; se cultiva en Cicerón y Quintiliano, y la ascripción de las obras a Scipio tuvo el honor de ser aceptada por Montaigne y rechazada por Diderot.

Contenido relacionado

Arturo laurent

Mario puzo

Guillermo McGonagall

Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar