Temporada 5 de One Piece

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
La quinta temporada de la serie de anime One Piece se emitió del 3 de noviembre de 2002 al 2 de febrero de 2003 en Fuji Television en Japón. Dirigida por Kōnosuke Uda y producida por Toei Animation. Al igual que el resto de la serie, sigue las aventuras de Monkey D. Luffy y sus Piratas del Sombrero de Paja, pero en lugar de adaptar parte del manga de One Piece de Eiichiro Oda, presenta tres arcos argumentales de relleno completamente originales e independientes, denominados en su conjunto como "Original de TV". Los primeros cinco episodios, cada uno con su propia trama, forman el arco argumental "¡Sueños!". Los siguientes tres episodios conforman la trama de "Shutsugeki! Zenii Kaizoku Dan" (出撃! ゼニィ海賊団, lit. "Sortie! Zenny Pirates") y se centran en el encuentro de los Sombrero de Paja con un viejo prestamista. Los últimos cinco episodios conforman el arco argumental "Niji no Kanata e" (虹の彼方へ, lit. "Al otro lado del arcoíris") y tratan sobre los protagonistas, que quedan atrapados en una misteriosa niebla de color arcoíris.

La temporada fue lanzada en DVD en cinco recopilatorios, cada uno con un disco de dos o tres episodios, por Avex Mode entre el 3 de marzo y el 7 de julio de 2004. Posteriormente, 4Kids Entertainment licenció la temporada para una emisión doblada al inglés, con numerosas ediciones. Su adaptación se emitió del 4 de agosto al 22 de septiembre de 2007 en Cartoon Network, omitiendo siete de los trece episodios de la temporada. Fue la última temporada doblada por 4Kids Entertainment. A partir de la sexta temporada, Funimation se encargó del doblaje de los nuevos episodios para su emisión en Cartoon Network. Finalmente, comenzaron a redoblar la serie desde el principio para su lanzamiento sin cortes en DVD y lanzaron la quinta temporada, retitulada "One Piece: Temporada Dos - Séptimo Viaje", el 11 de mayo de 2010.La versión de Toei Animation utiliza tres temas musicales: uno de apertura y dos de cierre. El tema de apertura es "Hikari e" (ヒカリヘ, lit. "Toward the Light"), de The Babystars en japonés y Vic Mignogna en inglés. Los temas de cierre son "Shining Ray", de Janne Da Arc en japonés y Justin Houston en inglés, para los dos primeros episodios, y "Free Will", de Ruppina en japonés y Kristine Sa en inglés, para el resto de la temporada. El doblaje de 4Kids Entertainment utiliza la música original en su adaptación.

Episodios

Orig.4KidsNo. dentro
temporada
Título de 4Kids / Título denimación
Título original japonés
Dirigida porEscrito porFecha de lanzamiento originalFecha en inglés
¡Sueños!
1311"¡El primer paciente! ¡La historia desatada de la bola de rugido!"
Transliteración: "¡Hajimete no Kanja! Ranburu Bōru Hiwa" (Japonés: ¡Mira! Recapitulaciones)
Yuji EndoMichiru Shimada3 de noviembre de 2002 ()2002-11-03)
Los sombreros de paja aterrizan en una isla deshabitada; Sanji nota inmediatamente que está cubierta de árboles frutales. La tripulación decide dividir el trabajo dibujando pajas. Luffy, Zoro y Usopp son enviados para recoger la fruta mientras Nami y Sanji estudian la isla. Chopper queda para proteger el barco. Se disfruta, pero de repente se da cuenta de que Robin está cerca y huye a la cabaña. Trabaja en la producción de Rumble Balls y se habla de su mentor, Dr. Kureha, pero nota que Robin le está escuchando y rompe un barril de agua en sorpresa. Robin acompaña a Chopper mientras va a reemplazar el líquido derramado y le dice a Robin sobre el Dr. Kureha y cómo se convirtió en su primera paciente.
1322"¡Arriba del Navegador! ¡Por el sueño inflexible!"
Transliteración: "¡Kōkaishi no Hanran! Yuzure Nai Yume no Tame ni!" (Japonés: ¡No! ¡No!)
Harume KosakaRyōta Yamaguchi10 de noviembre de 2002 ()2002-11-10)
Mientras pesca con Chopper y Usopp, Luffy pesca un vehículo en forma de ammonite fuera del mar. Los piratas debaten si es comestible, pero para su sorpresa, su lado se abre y un vendedor viajante emerge. Les ofrece artículos oscuros y trata de vender un montón de papel a Nami. Sin embargo, antes de que pueda resolver el acuerdo, el vendedor se da cuenta de que está en un barco pirata y huye en pánico, abandonando su mercancía. Con el papel, Nami finalmente puede comenzar a dibujar el mapa del mundo que ha soñado con hacer desde su infancia. Sin embargo, debido a que el resto de la tripulación está causando problemas, tiene problemas para completar su trabajo y tiene que reiniciar dos veces antes de terminar su mapa de Montaña Inversa.
1333"¡Una receta entregada! ¡Sanji, el Hombre de Curry de Hierro!"
Transliteración: "¡Uketsugareru Yume! Karē no Tetsujin Sanji" (Japonés: ¡No! QUIERO RESUMEN)
Hidehiko KadotaJunki Takegami17 de noviembre de 2002 ()2002-11-17)
En un espeso banco de niebla, los sombreros de paja se encuentran en una flota de naves marinas. Sorprendido por la vista de la calavera y los rótulos en las velas del barco pirata, el joven aprendiz cocina Tajiyo cae de su nave marina. Robin lo atrapa antes de que golpee el agua y el chico recupera la conciencia en la cabaña de Straw Hats. Asustado al principio, se relaja cuando es presentado por Sanji con una sopa de sorprendente calidad. El cocinero pequeño revela su problema: derramó la producción del día de curry y se le ha acusado de reemplazarlo. Para complicar el problema, los capitanes de la flota planean cenar a bordo de su nave. Luffy y Sanji llevan a Tajiyo de vuelta a su barco, donde Sanji le proporciona consejos de cocina sutiles. El nuevo curry de Tajiyo resulta perfectamente y los sombreros de paja escapan antes de que la niebla se levante en el sol de mediodía.
1344"¡Lo haré Bloom! ¡Usopp, el Hombre, y la Shell de ocho platos!"
Transliteración: "¡Sakasete Misemasu! Otoko Usoppu Hachi Shaku Tama" (Japonés: ¡No! ♪ ♪ ♪♪)
Munehisa SakaiJunki Takegami24 de noviembre de 2002 ()2002-11-24)
Porque está lloviendo, Luffy lee de aburrimiento. Afortunadamente para él, la nave Straw Hats llega a la siguiente isla. Caminando por su ciudad portuaria, aprenden que la isla conocida por su programa anual de fuegos artificiales, que iba a ocurrir ese día. La fábrica de fuegos artificiales, dirigida por un viejo llamado Odama y su nieta Kodama, está en una colina fuera de la ciudad. Usopp va allí, esperando una oportunidad para comprar pólvora. En la fábrica, ayuda a Odama y Kodama a prepararse para el espectáculo. Usopp aprende que Kodama planea disparar secretamente el segundo de dos bolas de fuego de ocho Shaku-tall para cumplir el sueño de sus padres. Sus padres murieron el año anterior después del primer error, y Usopp convenció a Kodama de que es demasiado peligroso para ella despedirlo. Usopp utiliza un edificio alto y antiguo para lanzar con seguridad la gran bola de fuegos artificiales.
135995"¡Legend of the Pirate Hunter!"
"¡El cazador de piratas Fabled! ¡Zoro, el espadachín desperdiciante!"
Transliteración: "¡Uwasa no Kaizoku Gari! Sasurai no Kenshi Zoro" (Japonés: ¡No! .)
Junji ShimizuJunki Takegami1o de diciembre de 2002 ()2002-12-01)4 de agosto de 2007
Antes de conocer a Luffy, Zoro viajó por el mundo en busca de Mihawk-Eye. En un flashback, Zoro captura el objetivo de los cazadores de recompensas Johnny y Yosaku en un bar. Según las reglas del cazador de recompensas, exigen que les cegue el cuerpo de la víctima. Zoro, que no se considera un cazador de recompensas, cumple, explicando que sólo trae una recompensa de vez en cuando para que pueda sobrevivir hasta convertirse en el mayor espadachín del mundo. Más tarde ese día, un grupo de bandidos, dirigido por un hombre con una recompensa mucho mayor, saquea el pueblo. Johnny y Yosaku, inspirados en la convicción de Zoro, deciden tomar el villano, pero son rápidamente derrotados. Mientras los bandidos se preparan para matar al par, Zoro vuelve y salva a Johnny y Yosaku. Después de derrotar a los bandidos y a su líder, Johnny y Yosaku se convierten en sus seguidores.
¡El Zenny Pirate Crew Sortie!
1366"¡Zenny de la isla de Goats y el barco pirata en las montañas!"
Transliteración: "Yagi no Shima no Zenii a Yama no Naka no Kaizoku Sen!" (Japonés: Leer más)
Dirigida porJunichi Fujise
GuiónKenji Yokoyama
Yoshiyuki Suga8 de diciembre de 2002 ()2002-12-08)
Unas naves marinas persiguen a los sombreros de paja. Para escapar de ellos, los sombreros de paja navegan por un área de corrientes silvestres, que rodean una isla que sólo está habitada por un viejo llamado Zenny y sus cabras. Zenny se da cuenta de que los sombreros de paja son piratas y envía sus cabras para atacarlos. Durante la lucha el corazón de Zenny se detiene del miedo. Los sombreros de paja lo llevan a su casa, lo vuelven a la salud, y completan sus tareas, como limpiar su casa, preparar comidas y cortar madera. Zoro busca comida y descubre un pequeño barco pirata casi terminado en la montaña de la isla. Al final del día, como la tripulación está a punto de irse, Chopper revela que el viejo morirá dentro de tres días. Conducido por la culpa, los sombreros de paja deciden quedarse con él hasta entonces.
1377"¿Cómo está Tricks? ¡Los diseños de Zenny the Moneylender!"
Transliteración: "¿Mōkarimakka? Kanekashi Zenii no Yabō!" (Japonés: ¿Te das cuenta? ¡Oh!)
Yuji EndoYoshiyuki Suga15 de diciembre de 2002 ()2002-12-15)
Los sombreros de paja continúan haciendo el trabajo diario de Zenny y terminan construyendo su barco pirata, que él tiene la intención de utilizar como ataúd. Zoro finalmente se da cuenta de que los tres días hasta la muerte de Zenny, que Chopper había diagnosticado, han pasado mucho tiempo, pero cuando él convence a los otros a salir, Nami ya ha perdido la nave de Straw Hats en un juego de ajedrez. Robin lo recupera y todos tienen una fiesta. Mientras Zenny se emborracha, recuerda su pasado como un prestamista que prestó dinero a los piratas. Describe cómo fue embarcado veinte años antes, y que, con la esperanza de un día convirtiéndose en pirata, comenzó a construir un barco. A medida que pasaron los años, se volvió demasiado viejo para la vida de un pirata. Luffy discrepa, diciendo que los piratas pueden ser de cualquier edad. Al día siguiente, un grupo de marines atrae a los sombreros de paja en una trampa. Para salvarlos, Zenny y sus cabras montan su barco por la montaña.
1388"¡Dónde está el Tesoro de la Isla! ¡Ataque de los piratas Zenny!"
Transliteración: "¡Shima no Otakara no Yukue! Zenii Kaizoku ¡Dan Shutsugeki!" (Japonés: ¡Más información! - ¡No!)
Yoko IkedaYoshiyuki Suga22 de diciembre de 2002 ()2002-12-22)
La conmoción causada por la llegada de Zenny permite a Nami, Sanji, Usopp y Chopper abordar su barco con seguridad. Zenny y sus cabras entran en la nave naval y Zenny utiliza sus habilidades de artes marciales, con un marco contable para luchar. Luffy intenta escaparse para ayudarlo, pero aterriza en el agua en su lugar. Zoro inmediatamente salta detrás de él para rescatar al no-swimmer, sólo para ser atropellado por el propio barco de Straw Hats. Los marines son finalmente derrotados, pero una flota de nueve barcos más todavía está esperando en la niebla que rodea la isla. Zenny le dice a los sombreros de paja que, a su llegada a la isla, las cabras comieron todo su dinero y que se convirtieron en su tesoro. Los sombreros de paja le dan a Zenny suficiente medicina para sobrevivir y salir de la isla, escapando de la marina.
Más allá del arco iris
1391009"The Rainbow Mist"
"¡Legend of the Rainbow Mist! Viejo Henzo de la Isla Luluka!"
Transliteración: "¡Nijiiro no Kiri Densetsu! Rurukajima no Rōjin Henzo" (Japonés: ! INGRESO)
Hidehiko KadotaRyōta Yamaguchi5 de enero de 2003 ()2003-01-05)11 de agosto de 2007
Después de escapar de otra flota de naves navales, los sombreros de paja bajan ancla fuera de un pueblo con una torre enorme. Después de poner un pie en la tierra, un funcionario exige que paguen un impuesto portuario. Los sombreros de paja se encuentran con un científico llamado Henzo, que les pregunta si han visto lo que él llama "Rainbow Mist". Los otros ciudadanos de la ciudad no les gusta Henzo porque tienen que pagar impuestos altos para financiar su investigación. Mientras compra con Nami y Chopper, Sanji tiene un encuentro violento con un recaudador de impuestos, que lleva un traje de batalla eléctrico. Una gran galería no tripulada aparece en el puerto, en la misma condición que Henzo lo vio hace cincuenta años. Henzo, Luffy, Robin y Usopp lo abordan. Más adelante en el mar, aparece una niebla de color arco iris y el grupo utiliza el barco de Straw Hats para entrar en él.
14010110"Wreckers Reef"
"¡Residentes de la Tierra de la Eternidad! ¡Los piratas de calabaza!"
Transliteración: "¡Eien no Kuni no Jūnin! Panpukin Kaizoku Dan!" (Japonés: канни вающийющий пелитентельный нели нели нели нели нели нели вани нели ви ни ни ни ни ни ни и ни и и и ни ни ни ни и и и ви ви и ви и и и и и и ни и ни ни ни ни ни и ни ни ни ни ни ни ни ни и и и и и и и и и ни и ни и ни и и и ни ни и ви и и и и и и и и ¡Contestamos!)
Munehisa SakaiRyōta Yamaguchi12 de enero de 2003 ()2003-01-12)25 de agosto de 2007
Dentro de la niebla, Luffy y su grupo descubren un gran astillero. Luffy salva un pecho lleno de oro y joyas de uno de los naufragios, pero una voz lejana le dice que devuelva el tesoro y deje la niebla. Usopp cree que las voces son fantasmas, pero en realidad se originan de un grupo de niños que se llaman piratas de calabaza. En su juventud, Henzo era miembro de este grupo, y son la razón de su investigación. Pasó su vida en busca de un medio para rescatarlos del Arco Iris Mist. Poco tiempo antes desde su punto de vista, pero cincuenta años antes desde la perspectiva de Henzo, un grupo de piratas, encabezados por un capitán Whetton, atacó la ciudad de los niños. Cuando Whetton vino tras los niños, intentaron escapar robando el barco de los piratas. Durante la pelea, Whetton destrozó el timón de la nave, y Henzo saltó a bordo, llevando a Whetton con él, mientras los otros niños navegaban en la niebla.
14110211"No hay manera de salir"
"¡Pensamientos de casa! ¡El cementerio pirata de No Escape!"
Transliteración: "Kokyū e no Omoi! ¡Dasshutsu Funō no Kaizoku Hakaba!" (Japonés: ¡Más rápido! !)
Ken KoyamaRyōta Yamaguchi19 de enero de 2003 ()2003-01-19)Septiembre 1, 2007
Después de entrar en el Rainbow Mist, los niños siguieron las órdenes de Ian, el único pirata que quedaba en el barco. Los maltrataba y eventualmente lo encerraban en el calabozo del naufragio de una nave naval. Luffy y su grupo tratan de escapar de la niebla, pero pronto se dan cuenta de que necesitan ayuda. Los sombreros de paja persuaden a uno de los niños para llevarlos al escondite de los piratas de calabaza para que puedan pedirles una salida. Usopp prepara una comida de vapor, que hace que a la mayoría de los niños les gusten los sombreros de paja; sin embargo, su líder, Lapanui, sigue siendo sospechoso y no quiere ayudar. Los anillos de caracol de Henzo y el hijo de Whetton quiere que Henzo investigue la niebla, sin saber que el profesor ya está dentro de la niebla. Cuando Lapanui escucha el nombre de Whetton, pierde la poca confianza que tiene para Henzo.
14210312"Into The Mist"
"¡Un Melee Inevitable! ¡Los esquemas de Wetton y la torre del arco iris!"
Transliteración: "Ransen Hissu! Uetton no Yabō to Niji no Tō" (Japonés: ¡Oh, Dios mío! .)
Yuji EndoRyōta Yamaguchi26 de enero de 2003 ()2003-01-26)15 de septiembre de 2007
Lapanui acusa a Henzo de ser el lapdog de Whetton y dice que en el pasado, Henzo nunca habría permitido que eso suceda. Usopp le dice a Lapanui que Henzo había sufrido los mismos insultos de los pueblos que todavía intentaron rescatar a los niños. Entonces, por ninguna razón aparente, Luffy slingshots él mismo y Lapanui a otra parte de la niebla. En el puerto, Nami vincula una larga línea de vida, preparada por Henzo, a un barco y entra en el Rainbow Mist. Una vez dentro, Ian, que convenció a uno de los niños para liberarlo, roba el barco y escapa. Alcanza Whetton y le describe los tesoros de la niebla. Whetton ordena a sus hombres invadir la niebla. La gran torre de la ciudad cae en el agua, creando un puente de la isla en la niebla, y Whetton y sus hombres lo cruzan para atacar.
14310413"¡El Gran Escape!"
"¡Y así comienza la leyenda! ¡Al otro lado del arco iris!"
Transliteración: "¡Soshite Densetsu ga Hajimaru! Iza Niji no Kanata e" (Japonés: ¡No! .)
Dirigida porJunichi Fujise
GuiónJunji Shimizu
Ryōta YamaguchiFebrero 2, 2003 ()2003-02)22 de septiembre de 2007
Luffy y Lapanui están fuera de la niebla y utilizan el puente recién creado para reingresarlo. Ahí, Luffy lucha contra Whetton y, como queda claro que no puede derrotar a Luffy cara a cara, Whetton detona la torre, atrapa a todos los demás dentro y los hombres abandonados de Whetton se unen a fuerzas con el grupo de Luffy. Una salida aparece en la distancia y rezan hacia ella, pero cierra demasiado rápido para que lleguen. Esperando para generar suficiente viento para soplar la nave Straw Hats de la niebla, Lapanui se queda atrás para destruir la armería de la nave naval. Los otros niños lo siguen, prometiendo conocer a Henzo de nuevo. La explosión que causan golpea con éxito el barco de Straw Hats fuera de la niebla. Allí, un grupo de naves navales, liderados por un viejo Lapanui, llega y confisca los tesoros del Rainbow Mist de Whetton y lo lleva a él y a sus hombres en custodia.

Comunicado de prensa

japonés

Modo Avex (Japón, Región 2 DVD)
Volumen Episodios Fecha de lanzamiento Ref.
5a sesión! pedazo.01 131–132 3 de marzo de 2004
Pieza.02 133–135 7 de abril de 2004
Pieza.03 136–138 12 de mayo de 2004
Pieza.04 139–140 2 de junio de 2004
Pieza.05 141–143 7 de julio de 2004

Inglés

En Norteamérica, esta temporada se recategorizó como el final de la «Segunda Temporada» para su lanzamiento en DVD por Funimation Entertainment. El set australiano de la «Segunda Temporada» se renombró «Colección 11».
Funimation Entertainment (USA, Región 1), Manga Entertainment (UK, Región 2), Madman Entertainment (Australia, Región 4)
Volumen Episodios Fecha de lanzamiento ISBN Ref.
USA UK Australia
Temporada 2 Séptima Voyage 131–143 Mayo 11, 2010 N/A 20 de julio de 2011 ISBN 1-4210-2075-0
Colecciones Colección 6 131–156 12 de junio de 2012 19 de mayo de 2014 N/A ISBN 1-4210-2492-6
Treasure Chest Collection Dos. 104–205 N/A 31 de octubre de 2013 ISBN N/A
Voyage Collection Tres. 104-156 Octubre 4, 2017 ISBN N/A

Referencias

  1. ^ "Un pedazo". Toei Animation. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2009. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  2. ^ Una pieza: Arco Iris (en japonés). Shueisha, 1 de mayo de 2007, pág. 26. ISBN 978-4-08-874099-7.
  3. ^ "One Piece Cause RISTHERETAMENTOS 5a parte de las actividades. 1 ドелинованите!" (en japonés). Toei Animation. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2024. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  4. ^ "One Piece RESPUESTA RESPONSABILIDADES INVESTIGACIÓN DE UNA Pieza RESUMEN" (en japonés). Toei Animation. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2011. Retrieved 11 de junio 2015.
  5. ^ Phillips, George (8 de junio de 2004). "4Kids anuncia una pieza". Anime News Network. Archivado desde el original el 20 de julio de 2012. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  6. ^ Macdonald, Christopher (1 de febrero de 2006). "Cartoon Network to Air New One Piece Episodes". Anime News Network. Archivado desde el original el 20 de julio de 2012. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  7. ^ Mays, Jonathan (6 de diciembre de 2006). "4Kids cancela una producción de piezas". Anime News Network. Archivado desde el original el 17 de julio de 2012. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  8. ^ Bertschy, Zach (13 de abril de 2007). "Funimación requiere una pieza". Anime News Network. Archivado desde el original el 28 de junio de 2012. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  9. ^ Loo, Egan (19 de febrero de 2008). "Las animaciones adquieren derechos de mercadería de una pieza". Anime News Network. Archivado desde el original el 16 de enero de 2013. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  10. ^ "Una pieza: DVD Releases". Funimation Entertainment. Archivado desde el original el 15 de julio de 2011. Retrieved 9 de diciembre 2011.
  11. ^ a b "nuevas noticias." Una pieza. Episodio 131. 3 de noviembre de 2002. Fuji Television.
  12. ^ "Seguir leyendo" Una pieza. Episodio 133. 17 de noviembre de 2002. Fuji Television.
  13. ^ "¡Legend of the Pirate Hunter!". Una pieza. Episodio 99. 4 de agosto de 2007. Cartoon Network.
  14. ^ Identificar los mensajes que aparecen en japonés. Fuji Television. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2008. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  15. ^ " —Según el informe, se dice: "[editar]" 10/28(s)~11/3(日本)" (en japonés). Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2006. Retrieved 4 de marzo 2009.
  16. ^ " —Según el informe, se dice: "[editar]." Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2006. Retrieved 4 de marzo 2009.
  17. ^ " —Según la información recibida, se dice: "En japonés" Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2006. Retrieved 4 de marzo 2009.
  18. ^ " —Según el informe, se dice: "[editar]." Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2005. Retrieved 4 de marzo 2009.
  19. ^ " —Según la ley, se dice: "Según la ley, se trata de una ley que no puede ser aprobada". Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2005. Retrieved 4 de marzo 2009.
  20. ^ "TV Listings: Una pieza: leyenda del cazador de piratas". Zap2it. Retrieved 15 de marzo, 2009.
  21. ^ Hanson, Brian (4 de agosto de 2007). "El clic: 4-10 de agosto". Anime News Network. Archivado desde el original el 21 de julio de 2012. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  22. ^ " —Según la ley, se dice: "Según la ley, se dice que se trata de un asunto que no es necesario". Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2005. Retrieved 4 de marzo 2009.
  23. ^ " —Según la ley, se dice: "Según la ley, se dice que se trata de un asunto que no es necesario". Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2005. Retrieved 4 de marzo 2009.
  24. ^ "VOL.51 2002: 12 de agosto de 16 de junio de 2002." www.videor.co.jp. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2006. Retrieved 6 de octubre 2015.
  25. ^ Identificaciones (en japonés). Fuji Television. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2002. Retrieved 5 de marzo, 2009.
  26. ^ "Y ahora me pongo a hablar." деливаниванитени нали ванитени вани нани нани нани нали нали ¡Muestra!!" (en japonés). Fuji Television. Archivado desde el original el 5 de abril de 2003. Retrieved 5 de marzo, 2009.
  27. ^ " —Según el informe, se dice: "—" Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 12 de enero de 2006. Retrieved 4 de marzo 2009.
  28. ^ "TV Listings: Una pieza: la niebla del arco iris". Zap2it. Retrieved 15 de marzo, 2009.
  29. ^ Hanson, Brian (11 de julio de 2007). "El clic: 11–17 de agosto". Anime News Network. Archivado desde el original el 19 de julio de 2012. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  30. ^ " —Según la ley, se dice: "Según la ley, se dice que se trata de un asunto que no es necesario". Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2006. Retrieved 4 de marzo 2009.
  31. ^ "TV Listings: Una pieza: Reef de los pantalones". Zap2it. Retrieved 15 de marzo, 2009.
  32. ^ Hanson, Brian (25 de agosto de 2007). "El clic: 25–31 de agosto". Anime News Network. Archivado desde el original el 20 de julio de 2012. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  33. ^ " —Según la ley, se dice: "Según la ley, se dice que se trata de un asunto que no es necesario". Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2005. Retrieved 4 de marzo 2009.
  34. ^ "TV Listings: Una pieza: sin salida". Zap2it. Retrieved 15 de marzo, 2009.
  35. ^ Hanson, Brian (1 de septiembre de 2007). "El clic: 1–7 de septiembre". Anime News Network. Archivado desde el original el 17 de julio de 2012. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  36. ^ " —Según la ley, se dice: "Según la ley, se dice que se trata de una cuestión que no es posible". Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2006. Retrieved 4 de marzo 2009.
  37. ^ "TV Listings: One Piece: Into the Mist". Zap2it. Retrieved 15 de marzo, 2009.
  38. ^ " —Según la ley, se dice: "2 de julio" (en japonés) Investigación de vídeo. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2006. Retrieved 4 de marzo 2009.
  39. ^ "TV Listings: Una pieza: el gran escape 2". Zap2it. Retrieved 15 de marzo, 2009.
  40. ^ Hanson, Brian (22 de septiembre de 2007). "El clic: 22–28 de septiembre". Anime News Network. Archivado desde el original el 18 de julio de 2012. Retrieved 16 de marzo, 2009.
  41. ^ "ONE PIECE RESPUESTA EXPERIENCIAS 5a parte de la actividad1. Archivado 2012-05-29 en la máquina Wayback (en japonés). Toei Animation. Consultado el 11 de junio de 2009.
  42. ^ "ONE PIECE RESPUESTA DE RESUMEN DE LOS RECLAMACIONES 5a sesión de la pieza de actualización.2 Archivado 2012-05-29 en la máquina Wayback (en japonés). Toei Animation. Consultado el 11 de junio de 2009.
  43. ^ UNA PIECE RESUMEN RESPUESTA 5a edición de la pieza 3 『 Archivado 2012-05-29 en la máquina Wayback (en japonés). Toei Animation. Consultado el 11 de junio de 2009.
  44. ^ UNA PIECE RESPUESTA RESUMEN DE LA PIEZA RESPECTAMENTE 5a. Archivado 2012-05-29 en la máquina Wayback (en japonés). Toei Animation. Consultado el 11 de junio de 2009.
  45. ^ UNA PIECE RESPUESTA RESUMEN DE LA PIEZA 5a. Archivado 2012-05-29 en la máquina Wayback (en japonés). Toei Animation. Consultado el 11 de junio de 2009.
  46. ^ "One Piece Season 2 DVD Part 7 (Hyb) Uncut". Bien Stuf.
  47. ^ [1]. Bien Stuf.
  48. ^ "One Piece Voyage Collection 3 (Episodes 104-156) - DVD". Madman Entertainment. Retrieved 5 de febrero, 2019.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save