Tarasca
La tarasca es una criatura de la mitología francesa. Según la Leyenda Dorada, la tarasca tenía cabeza de león, cuerpo protegido por caparazón(es) de tortuga, seis pies con garras de oso, cola de serpiente, y podría expulsar aliento venenoso.
La iconografía medieval, como las representaciones en la escultura de la iglesia, no se ajustaba necesariamente a esta descripción en el período gótico anterior, y los ejemplos que parecían haber sido asignados posteriormente datan del siglo XIV. La tarasca de seis patas con caparazón de tortuga era la forma representada en el sello de la ciudad de Tarascón alrededor del siglo XV, y esta era la norma en las pinturas de los siglos XVI y XVII. Como Santa Marta supuestamente se encontró con la bestia en el acto de tragarse una víctima humana, se ha convertido en un motivo habitual en el arte representar a la bestia tragando una cabeza humana primero, con las piernas de la víctima aún colgando.
Según la tradición, en 1474 René de Anjou inició el uso de la tarasca en la fiesta de Pentecostés, y posteriormente se utilizó también en la fiesta del santo del 29 de julio. Se añadió la celebración anual en el último fin de semana de junio en la actualidad La efigie o carroza (en francés: char) de la tarasca se ha construido a lo largo de los años para desfilar por la ciudad para la ocasión, llevada por entre cuatro y una docena de hombres ocultos en el interior.
Leyenda
La leyenda de la tarasca probablemente surgió en Provenza, Francia, desde principios hasta finales del siglo XII. La leyenda está registrada en varias fuentes, pero especialmente en la historia de Santa Marta en la Leyenda Dorada (Legenda aurea), que fue "la más influyente" 34;.
Leyenda áurea
En Provenza, Francia, la criatura habitaba las orillas boscosas del Ródano entre Arles y Avignon, alrededor de lo que ahora es la ciudad de Tarascon (entonces llamada Nerluc o "lugar negro"), pero acechaba en el río. y atacó a los hombres que intentaban cruzarlo, hundiendo los barcos. La criatura fue descrita como un dragón, mitad animal, mitad pez, más gruesa que un buey, más larga que un caballo, con "dientes como espadas".
Se decía que el Tarasque (en latín: Tarasconus) procedía de Galacia, un cruce entre el Leviatán bíblico y el legendario Onachus (u onacho, o bonacho) de Galatia, siendo este onachus una criatura que tomaba represalias contra los perseguidores arrojando su estiércol (en latín: stercus) como una flecha y causando quemaduras. El pueblo pidió ayuda a Santa Marta, y esta encontró a la criatura en el acto de devorar a un hombre. Con solo rociar agua bendita y sostener en alto la cruz, hizo que la criatura se volviera sumisa y obediente. Luego ató su cinturón (al cuello), conduciendo a la bestia hacia los aldeanos, quienes le arrojaron piedras y lanzas hasta que murió.
Otras fuentes
El relato de Santa Marta y la tarasca en la Leyenda Dorada (LA) corresponde aproximadamente a las versiones de la leyenda encontradas en la pseudo-Marcella ("V"), y en Speculum historiale ("SH") de Vincent de Beauvais. están cerca de obras contemporáneas (finales del siglo XII y XIII), siendo probablemente la pseudo-Marcella la más antigua, y data de "entre 1187 y 1212 o 1221". Los tres textos LA, SH y V son similares en contenido con solo variaciones modestas.
También hay una cuarta variante del relato en latín, una "Vida de Santa María Magdalena y su hermana Santa Marta" (Vita Beatae Mariae Magdalenae et sororis ejus Sanctae Marthae) con un contenido algo divergente de los otros tres, cuya autoría se había acreditado anteriormente a Raban Maur (m. 856 d. C.), pero desde entonces se rechazó como una atribución falsa., siendo obra de un autor desconocido quizás a finales del siglo XII, o hasta la segunda mitad del siglo XIII. El trabajo se conoce como el "pseudo-Raban" por Louis Dumont y otros.
También hay una breve nota sobre la tarasca que ocurre en Gervase of Tilbury (Gervais de Tilbury). Gervase asigna el hábitat de la tarasca (latín: tarascus) a un abismo cerca de las puertas de la ciudad de Arles y la roca/acantilado debajo del castillo/fuerte de Tarascon.
Descripción
En cuanto a la descripción del aspecto físico de la tarasca que se da en la Legenda aurea, se le da un tratamiento un tanto dispar en el pasaje correspondiente del c. 1200 pseudo-Marcela:
draco ingens, medius animal terrestre, medius piscis... et erat grossior bove, longior equo, os et caput habens leoninum, dentes ut spata acutos, comas equinas, dorsum acutum ut dolabrum, squamas hirsutas ut taravos s partedentes, senos pedes et ungues | Un dragón enorme, medio animal, medio pez... más gordo que un toro, más largo que un caballo, tenía la cara y la cabeza de un león, dientes afilados como espadas, la manguera de un caballo, una espalda que era hatchet-sharp con bristly escalas agudizadas, seis pies con garras de oso, la cola de una serpiente, y un doble escudo/carapace, como una tortuga. |
—Pseudo-Marcella | —De la traducción al francés |
Se dice que esta descripción "se corresponde bastante" a la iconografía de los siglos XVII y XVIII en pinturas y xilografías ya la efigie actual. Incluso los caparazones con forma de tortuga (latín: parmae "escudos") están atestiguados en este c. 1200 pieza de escritura, aunque algunos comentaristas se aventuraron a ser una adición del siglo XV, creada por conveniencia para ocultar a los hombres que llevaban la efigie de la bestia que desfilaban por la ciudad para las festividades pentecostales.
Más adelante se ha descrito que la cabeza es similar a un toro y un león o que tiene el hocico/cara de un león, o que tiene la cabeza de un león con una melena negra.
Cola
La "cola de una serpiente" se dan detalles tanto en Pseudo-Marcella como en Speculum Historiale. La cola era "larga y anillada y se parecía mucho a la del escorpión" en una escultura perdida en la cara de una antigua iglesia (Église Sainte-Marthe de Tarascon) según el cirujano y autor Laurent Jean Baptiste Bérenger-Féraud
. Es de cola anillada, y no se vuelve erguida como se puede comprobar en el croquis facsimilar de la escultura impresa por Faillon. Algunos autores modernos han ido un paso más allá, afirmando que la cola de la tarasca terminaba en una picadura de escorpión. O más bien, la cola terminaba en un espolón (de gallo) según escritor Jean-Paul Clébert. También se ha comentado en el pasado que la cola debe terminar en forma de punta de flecha, según la tradición.Aliento venenoso
El pseudo-Raban habla extensamente de los vapores venenosos exhalados por la tarasca:
draco terribilis oberrabat, incredibilis longitudinis, et magnae molis; fumum pestiferum flatu, scintillas sulphureas oculis, sibilos stridentes ore, rugitusque horribiles aduncatis dentibus, proferens; quidquid incidisset in eum ungulis et dente | .. dragón de increíble longitud y gran vracs. Respiró humos venenosos, echó llamas azufres de sus ojos, y emitió fuertes sustos con su boca y horribles ruidos con sus dientes curvados. Con sus talones y dientes destrozó a cualquiera que cruzó su camino; con su aliento venenoso mató a cualquiera que se acercara demasiado. |
-Pseudo-Raban, De vita beatae Mariae Magdalenae et sororis ejus sanctae Marthe. Cap. XL | —La traducción de Mycoff |
En lugar de que sus ojos literalmente lancen llamas, algunas fuentes francesas lo toman como una forma de hablar, que "sus ojos brillan sulfurosamente". Una fuente (Abbé François Canéto) tiene a Raban Maur afirmando que el aliento venenoso salió disparado de las fosas nasales de la tarasca en espesos vapores.
Representaciones medievales
Heráldica y numismática
La tarasca aparece en el escudo de armas de Tarascón, y aquí también se representa a la bestia/dragón devorando a un humano, al menos en versiones posteriores del sello. En los sellos de la ciudad del siglo XI o XII, la tarasca tiene la apariencia de un cocodrilo o algún tipo de anfibio según una opinión. El sello de la ciudad del siglo XIII se parece mucho a un simple dragón según un escritor del siglo XVIII sobre escudos de armas medievales, aunque Faillon responde que no representa a un dragón que protege la ciudad, sino a la tarasca. Este tipo temprano tal vez data del siglo XI, visto en sellos acuñados en fichas tipo méreau. El diseño posterior del sello que representa a la tarasca con un caparazón (similar a una tortuga) apareció en el siglo XV.
El diseño posterior del sello de la ciudad muestra claramente a la tarasca tragándose a un humano. En el lenguaje de la heráldica, se ha descrito que el escudo de armas presenta "debajo [del castillo con torres almenadas de plata] un dragón de sinople devorando a un hombre y cubierto con escamas de oro".
Manuscritos iluminados
En los manuscritos medievales tardíos, el monstruo a menudo se representa devorando personas.
Arquitectura
También hay representaciones en arquitectura.
La escultura antes mencionada, una vez incorporada en el exterior del lado derecho de la Église Sainte-Marthe de Tarascon, supuestamente data del siglo XI y se cuenta como la representación más antigua registrada. Esta escultura de la tarasca representaba a la bestia en el acto de devorar a un humano, de manera típica. Esta tarasca era un cuadrúpedo que se parecía mucho a la bestia pisoteada por Santa Marta en la escultura de paneles de la sillería del coro en Cathédrale Sainte-Marie d'Auch, según Abbé François Canéto.
Otro ejemplo es la talla de una tarasca en la abadía de Montmajour, cerca de Arles.
Otro está tallado en la columna capitel de la Iglesia de St. Trophime (Église Métropolitaine de Saint-Trophime) en Arles, que data de mediados del siglo XIV, aunque comentaristas anteriores, como Faillon, quien proporcionó dibujos detallados del capital, la consideró un ejemplo del primer gótico del siglo XI.
Fiestas
La fiesta de la tarasca se inició el 14 de abril de 1474 durante Pentecostés en Tarascón, a instancias de René de Anjou, con el fin de divertir a sus ciudadanos con una recreación del milagro de Santa Marta. Posteriormente, se celebró una segunda fiesta el 29 de julio, festividad de Santa Marta.
Anteriormente, la efigie de la tarasca se paseaba por las calles dos veces al año, y una doncella que representaba a Santa Marta escoltando a la tarasca la sujetaba con una correa (o una cinta blanca) en una mano.
En la época moderna (posterior a la Segunda Guerra Mundial), el festival pasó a celebrarse anualmente el último domingo de junio, para contar la historia de la tarasca, así como de Tartarin, el personaje principal de Alphonse Daudet's Tartarín de Tarascón.
Descripciones del siglo XIX
La tarasca que desfilaba por las calles una vez cambió de un accesorio de madera pintado de verde a un artilugio metálico a principios del siglo XIX. Aubin-Louis Millin (1808) describió la efigie tarasca como de madera y consistía en aros cubiertos con tela pintada. El escritor alemán Christian Friedrich Mylius (1818) elaboró que "Cada año, el segundo día de Pentecostés, una grotesca semejanza de madera del dragón, o la tarasca, se lleva por la ciudad; se parece a una tortuga; consiste en un armazón de madera cubierto con lienzo de cera, pintado de color verde manzana, con ganchos dorados y espinas en la parte posterior". Una tarasca utilizada en el jeu de tarasque durante la fiesta de Pentecostés es descrita por el Conde de Villeneuve en 1826, como una efigie de un "dragón monstruoso, cuyo torso está ensamblado a partir de aros cubiertos con un de chapa pintada, y cuyo dorso está realizado mediante un enorme escudo que imita el caparazón de una tortuga. Las patas tienen garras, la cola escamosa y varias veces curvada, la cabeza es como un toro y un león. Una boca abierta revela varias filas de dientes.
El casco de madera descrito en 1818 requería 8 hombres para transportarlo, la versión metálica necesitaba 12 hombres. La tarasca de la fiesta de 1846 llevaba adentro 4 porteadores, y la de 1861 necesitaba 6 hombres.
La cabeza podría ser manipulada por una persona en el interior, haciendo que las mandíbulas de la efigie se abrieran o cerraran; de sus fosas nasales se hacían saltar mechas o cohetes y se encendían para que emitiera chispas de fuego.
Durante la fiesta, mientras se lleva por las calles la enorme efigie de la tarasca, se gritan los tradicionales gritos por el tarasco en una canción popular atribuida al rey René de Anjou:
Lagadigadèu, la Tarasco, la Tarasco | Lagadigadèu, El tarasque, el tarasque |
—Texto de canción establecido por Frédéric Mistral | Traducción al español por Janvier |
Más tarde se estableció que el jeu de Tarasque comenzaría en Pentecostés y continuaría hasta el día de la fiesta de Santa Marta el 29 de julio, o el festival se celebraría en esos 2 días en dos actos.
Efigie moderna
Hacia el siglo XX, la efigie tarasca utilizada en Tarascón estaba montada en un carro con ruedas, que eran arrastrados o tirados por personas conocidas como Tarascaïres, y estos asistentes de la tarasca podían romperse y romperse intermitentemente. participar en la danza (farandole).
Fechas de observación
En el pasado, los festivales solo se realizaban esporádicamente de manera importante, por ejemplo, en los años 1846, 1861, 1891 y 1946, pero desde 1946 se han convertido en un evento anual y una atracción turística.
En los años sabáticos (primera mitad del siglo XX) cuando el jeu de Tarasque estaba en pausa, diferentes autoridades reclamaban diferentes semanas y días de la semana alrededor del domingo de Pentecostés como el día adecuado para la ceremonia, según el artículo de Eliza Gutch (m. 1931), publicado póstumamente.
Se realizó una fiesta tarasca en un día no tradicional el 23 de junio de 1946 en Tarascón, por razones prácticas. Posteriormente, la celebración de la fiesta tarasca en este último domingo o fin de semana de junio pasó a ser anual recurrente.
La tarasca fue designada como uno de los "Gigantes y dragones procesionales en Bélgica y Francia" incluido en noviembre de 2005 como parte de las Obras Maestras del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO.
En España
La Tarasca es una de las estatuas de la procesión del Corpus Christi, desfilada por varias ciudades españolas y catalanas, y en otras partes de la península ibérica, por ejemplo, las ciudades de Granada, Toledo y Valencia, y la ciudad de Madrid.
El primer registro de la leyenda tarasca en la península proviene de Sevilla en el año 1282, poco después de la reconquista de la ciudad a mediados del siglo XIII.
La versión en español está teñida de elementos misóginos, o más bien de repudio a tentadoras bíblicas e históricas, con estatuas y estatuillas de tales figuras femeninas (llamadas "tarasquillas") coronado sobre el dragón tarasca. La figura sobre el dragón de Granada es una muñeca de tamaño natural que se asemeja a un maniquí de una tienda minorista, y se supone que la diminuta figura de cabello rubio colocada sobre la tarasca de papel maché de Toledo representa a Ana Bolena.
Históricamente en la ciudad de Sevilla, originalmente era un niño llamado tarasquillo (en lugar de un figura modelada) que estaba sentado sobre el dragón procesional. Pero en 1637 el niño fue reemplazado por una mujer bien adornada, y en 1639 se prescribió que debería ser una anciana fea.
La palabra tarasca ha entrado en el vocabulario español en el sentido de mujer malhumorada, o "descarada". Un diccionario del siglo XIX define a la tarasca como "mujer torcida, fea, lasciva y descarada", y se sabe que la palabra se usó en el sentido de "vieja fea" en el siglo 16.
Teorías
Paralelos
Se han establecido paralelismos con las leyendas francesas del Graouilli en Metz y la Gargouille de Rouen derrotada por San Romanus.
Un dragón legendario o una criatura marina similar a un dragón que se informó que apareció en la bahía de Halong de Vietnam ha sido llamado el "tarasque" después de la famosa criatura de Tarascón.
Hipótesis del origen celta
Se ha propuesto un origen celta precristiano para la leyenda y algunos escritores lo han respaldado.
El arqueólogo francés Isidore Gilles propuso los orígenes paganos precristianos de la leyenda de la tarasca y la conectó con la llamada "tarasca de Noves", desenterrada en el pueblo de Noves, una vez llamado "Tarasconnet". El hallazgo fue una estatua de piedra de una bestia quimérica de dientes afilados con una espalda escamosa, "crujiendo un brazo humano en su boca". Gilles postuló que se trataba de una bestia deificada celta a la que se ofrecían sacrificios humanos.
La teoría de Gilles fue adoptada por el poeta provenzal Frederic Mistral, y Dumont no estaba dispuesto a descartar la creencia de Mistral por completo. El erudito francés Philippe Walter
también afirma que la leyenda de Santa Marta está indudablemente "superpuesta sobre antiguas creencias del paganismo celta".Notas explicativas
- ^ "LA" es la abreviatura de mano corta utilizada por Dumont, en comparación con "SH" para la Speculum Historiale versión y "V" para la versión pseudo-Marcella de la Vida de Santa Marta. Estos tres textos son esencialmente similares.
- ^ Cf. Texto latino excertado por Metcalfe.
- ^ Latín onacho podría ser llevado a ser ablativo con onachus ser nominativo.
- ^ Onachus/onacho (Latín: onacho) se lee "bonacho" y se da otras ortografías también en textos variantes. La traducción de Caxton también da "Bonacho".
- ^ Cf. Pliny's description of the bonnanus (Nat. 8.16Que dispara excrementos que causan quemaduras.
- ^ Las esculturas medievales y las pinturas representan a la criatura que sigue en pie sobre un hombre.
- ^ En el arte, Martha está con frecuencia sosteniendo un aspergilio (espolvo de agua santa). En las Horas de Enrique VIII tiene un cubo de agua bendita con un aspergilio que le da.
- ^ a su cuello (Latín: collum) se declara explícitamente en el pseudo-Raban: "con su propio cinto atado su cuello" o "tener atado su cuello con el cinto que había estado usando (zona sua propria collum cinxit)".
- ^ Cf. texto latino excertado por Metcalfe, y un extracto del folio GL latino anexado con la representación de Caxton en la tesis de Brown.
- ^ "LA" Legenda Aurea), "V" para el Pseudo-Marcelle (ps.-Marcella), y "SH" para "Speculaum Historiale" son el shorthand utilizado por Dumont (1951), p. 150.
- ^ Salomon (1962) se refiere a la pseudo-Marcelle como "ps.-Marcella".
- ^ Algunas redes de Gervais carecen de la mención del castillo: "sub rupe Tarasconensis", y Watson (1901), p. 238 da una traducción sin mención del castillo. Sin embargo, una copia diferente lee "rupe castri Tarascensi", por lo tanto "debajo de la roca del castillo (castrumDe Tarscon'.
- ^ El tarasque tiene duros "flanks" como escudos según la interpretación moderna de Stace, que Caxton traduce como "wings" robustos.
- ^ Bérenger-Féraud no vio la escultura misma, sino un "retrato"de esta iglesia. La escultura ya no es extante, sino descrita e ilustrada por Conrad Mouren en su Notas mélangées, Tome IX, poco antes de que la iglesia fue dañada en 1793.
- ^ Aunque Migne observa un pasaje en el Libro de la Sabiduría ()Sap. XI:18-19) para la comparación que afirma que la mano de Dios no carecía de los medios para enviar a los pecadores "una multitud de osos o leones audaces, / O bestias salvajes nuevas creadas.. soplando una explosión que respira fuego, / O desplegando rugidos de humo, /O destellando espantosas chispas de sus ojos".
- ^ En Faillon (1835), p. 16 y placa opuesta, esta ilustración es captada como siglos XI y XII, pero la nota (2) declara siglos XII o XIII, y también se refiere a un comentarista que describió a la bestia como un dragón custodiando el castillo.
- ^ El autor Recueil de sceaux du moyen âge (1779).
- ^ O el siglo XII. Faillon declara incoherentemente que esta representación "paroît sous une forme nouvelle, au douzième siècle, sur les sceaux (aparece en el siglo XII en sellos)" en el texto apropiado, pero "Le sceau de Trasocon, en el uso aux douzième et treizième siècles (12th or 13th)" en la etiqueta de Ville sice
- ^ Aunque Gutch afirma: "El carapace ya fue inventado en el tiempo de René y puede ser estudiado en sus sellos y monedas", el supuesto tarasque en el sello del rey René se asemeja a un cocodrilo; vea también la ilustración de una moneda golpeada bajo la regla del rey René.
- ^ Una descripción del blazon también es citada y parafraseada por Gutch (1952), p. 200, tomada de una postal, y da detalles al hombre devorado que lleva garba de oro y "caídas azules y zapatos negros".
- ^ Un facsímil de la escultura perdida es impreso por Watson, como ya se ha mencionado, y el boceto que sobrevivió, según una fuente diferente, fue el dibujado por Conrad Mouren.
- ^ Un boceto de la escultura de la Catedral de Auch se adjunta al final (frente a la página 30De la pieza de Canéto.
- ^ La afirmación de fecha 1474 de Villeneuve ha sido repetida por otros, pero no ha sido posible rastrear el material base correspondiente, aunque hay un documento sin editar de 1478(?) encontrado por Charles Mourret indicando el orden del rey la moda de la efigie ("pro faciendo unam tarascam mandato regio".
- ^ René disfrazado de tarasque en la mascarada 1469, señalada por Walter Scott.
- ^ O calico.
- ^ El primero y el tercero, "dejen a la bruja"masquo) pass" — las líneas son citadas por Desanat; las dos primeras líneas también se citan en el artículo 1846, aunque se hacen en francés, así: "Lagadigadeau! la trasque! le château".
- ^ Traducción al francés por Koschwitz es el siguiente: "Lagadigadèu, la tarasque,.. / Lagadigadèu,. du Château / Laissez-la passer La vieille sorcière /Laissez - la passer – Car elle va danser !
- ^ Según ella, la primera de dos festivales tarascos debía celebrarse un poco más tarde que Pentecostés, el jueves después del Domingo de la Trinidad según su mejor autoridad, aunque era consciente de otros que afirmaban Whitsunday (Domingo de Pentágono) o dos domingos después de ella.
- ^ Gilles declara un niño en la boca, pero parece ser un brazo adulto.
Contenido relacionado
Eolo
Thriae
Oxilo