Subramania Bharati

Compartir Imprimir Citar
poeta indio, luchador por la libertad, reformador social, periodista

C. Subramania Bharathi (IPA:; nacida C. Subramaniyan el 11 de diciembre de 1882 - el 11 de septiembre de 1921) fue una escritora, poeta, periodista, activista por la independencia india, reformadora social y políglota tamil. Se le otorgó el título de "Bharathi" por su excelencia en poesía. Fue un pionero de la poesía tamil moderna y es considerado una de las figuras literarias tamil más importantes de todos los tiempos. Es conocido popularmente por su título monónimo "Bharathi/ Bharathiyaar", y también por el otro título "Mahakavi Bharathi" ("el gran poeta Bharathi"). Sus numerosas obras incluyeron canciones ardientes que encendieron el patriotismo durante el movimiento de independencia de la India. Luchó por la emancipación de la mujer, contra el matrimonio infantil, se opuso con vehemencia al sistema de castas y defendió la reforma de la sociedad y la religión. También se solidarizó con los dalits y los musulmanes.

Nacido en Ettayapuram del distrito de Tirunelveli (actual Thoothukudi) en 1882, Bharathi tuvo su educación inicial en Tirunelveli y Varanasi y trabajó como periodista en muchos periódicos, incluidos The Hindu, Bala Bharata, Vijaya, Chakravarthini, el Swadesamitran y la India otros trabajos como Panjali Sapatham, Kannan Pattu, Kuyil Pattu, traducción del Yoga sutra de Patanjali, traducción del Bhagavad Gita, Chinnanchriu kiliye, Vinayagar Nanmanimalai, Viduthalai Padalgal, Gnana Padalgal....

En 1908, el gobierno de la India británica emitió una orden de arresto contra Bharathi, lo que provocó que se mudara a Pondicherry, donde vivió hasta 1918.

Su influencia en la literatura tamil es fenomenal, aunque se dice que dominaba alrededor de 32 idiomas, incluidos 3 idiomas extranjeros no indios. Su idioma favorito era el tamil. Fue prolífico en su producción. Cubrió temas políticos, sociales y espirituales. Las canciones y poemas compuestos por Bharathi se utilizan con mucha frecuencia en el cine tamil y se han convertido en elementos básicos del repertorio literario y musical de los artistas tamiles de todo el mundo. Allanó el camino para el verso en blanco moderno. Escribió muchos libros y poemas sobre la belleza del tamil en la naturaleza.

Biografía

Fotografía de Subramanya Bharathi con su esposa Chellamma
Bharathiyar House in Puducherry

C. Subramaniyan (tamil: சி. சுப்பிரமணியன்) nació en una familia brahmán el 11 de diciembre de 1882 en el pueblo de Ettayapuram., Tamil Nadu a Chinnaswami Subramania Iyer y Lakshmi Amma. Desde muy joven, Subramaniyan tuvo inclinaciones musicales y poéticas. Perdió a su madre a la edad de cinco años y fue criado por su padre, quien quería que aprendiera inglés, sobresaliera en aritmética y se convirtiera en ingeniero. Alrededor de los 11 años, Subramanian ganó un concurso de debate que se celebró en la corte del maharajá de Ettayapuram. Al ver al joven subramano debatir con eminentes eruditos, el maharajá de Ettayapur... se le confirió el título de "Bharathi", que significa bendecido por la diosa del aprendizaje Saraswati, por el rajá de Ettayapuram al ver su excelencia en poesía.. En adelante fue conocido como C. Subramania Bharathi (tamil: சி. சுப்பிரமணிய பாரதி). A los 15 años se casó con Chellamma que tenía siete años. Chellamma era de la ciudad de Kadayam, cerca de Tenkasi. Perdió a su padre a la edad de dieciséis años. Fue al M.D.T. Colegio hindú en Tirunelveli. Bharathi era un lingüista competente, conocía bien el tamil, el sánscrito, el hindi, el telugu, el inglés, el francés y tenía conocimientos básicos de árabe.

Durante su estancia en Varanasi, Bharathi estuvo expuesto a la espiritualidad y el nacionalismo hindúes. Esto amplió sus perspectivas y aprendió sánscrito, hindi e inglés. Además, cambió su apariencia exterior. También se dejó crecer la barba y usó un turbante debido a su admiración por los sijs, influenciada por su amigo sij. Aunque aprobó un examen de ingreso para un trabajo, regresó a Ettayapuram en 1901 y comenzó como poeta de la corte del Raja de Ettayapuram durante un par de años. Fue profesor de tamil de agosto a noviembre de 1904 en la escuela secundaria Sethupathy en Madurai. Durante este período, Bharathi comprendió la necesidad de estar bien informado del mundo exterior y se interesó por el mundo del periodismo y los medios impresos de Occidente. Bharathi se incorporó como editor asistente del Swadesamitran, un diario tamil en 1904. En diciembre de 1905, asistió a la sesión del Congreso de toda la India celebrada en Benaras. En su viaje de regreso a casa, conoció a la hermana Nivedita, la heredera espiritual de Swami Vivekananda. Ella inspiró a Bharathi a reconocer los privilegios de las mujeres y la emancipación de las mujeres ejerció la mente de Bharathi. Visualizó a la nueva mujer como una emanación de Shakti, una compañera dispuesta a ayudar al hombre a construir una nueva tierra mediante el esfuerzo cooperativo. Entre otros grandes como Bal Gangadhar Tilak, consideraba a Nivedita su gurú y escribía versos en su alabanza. Asistió a la sesión del Congreso Nacional Indio en Calcuta bajo Dadabhai Naoiroji, que exigió Swaraj y boicot a los productos británicos.

En abril de 1907, comenzó a editar el semanario tamil India y el periódico inglés Bala Bharatham con M.P.T. Acharya. Estos periódicos también fueron un medio para expresar la creatividad de Bharathi, que comenzó a alcanzar su punto máximo durante este período. Bharathi comenzó a publicar sus poemas regularmente en estas ediciones. Desde himnos hasta escritos nacionalistas, desde contemplaciones sobre la relación entre Dios y el hombre hasta canciones sobre las revoluciones rusa y francesa, los temas de Bharathi fueron diversos.

Bharathi participó en el histórico Congreso de Surat en 1907 junto con V.O. Chidambaram Pillai y Mandayam Srinivachariar, que profundizaron las divisiones dentro del Congreso Nacional Indio con una sección que prefirió la resistencia armada, liderada principalmente por Tilak, a un enfoque moderado preferido por otras secciones. Bharathi apoyó a Tilak con V. O. Chidambaram Pillai y Kanchi Varathachariyar. Tilak apoyó abiertamente la resistencia armada contra los británicos.

Portada de la revista 1909 Vijaya, publicado primero de Madras y luego de Pondicherry. La cubierta que muestra "Madre India" (Bharat Mata) con su diversa progenie y el grito de rallye "Vande Mataram".

En 1908, los británicos iniciaron un caso contra V.O. Chidambaram Pillai. Ese mismo año, el propietario de la revista India fue arrestado en Madrás. Ante la perspectiva de ser arrestado, Bharathi escapó a Pondicherry, que estaba bajo dominio francés. Desde allí editó y publicó el semanario India, Vijaya, un diario tamil, Bala Bharatham, una publicación mensual en inglés, y Suryodayam. , un semanario local en Pondicherry. Los británicos intentaron suprimir la producción de Bharathi impidiendo las remesas y las cartas a los periódicos. Tanto India como Vijaya fueron prohibidos en la India en 1909.

Subramanya Bharathi con su familia y amigos.

Durante su exilio, Bharathi tuvo la oportunidad de conocer a muchos otros líderes del ala revolucionaria del movimiento de independencia como Aurobindo, Lajpat Rai y V.V.S. Aiyar, que también había buscado asilo bajo el gobierno de los franceses. Bharathi ayudó a Aurobindo en la revista Arya y más tarde en Karma Yogi en Pondicherry. Este fue también el período en el que comenzó a aprender literatura védica. Tres de sus mejores obras, a saber, Kuyil Pattu, Panchali Sapatham y Kannan Pattu, fueron compuestas durante 1912. También tradujo himnos védicos, Patanjali&#39.;s Yoga Sutra y Bhagavat Gita al tamil. Bharathi entró en la India cerca de Cuddalore en noviembre de 1918 y fue inmediatamente arrestado. Estuvo encarcelado en la prisión central de Cuddalore bajo custodia durante tres semanas, del 20 de noviembre al 14 de diciembre, y fue puesto en libertad tras la intervención de Annie Besant y C.P. Ramaswamy Aiyar. Durante este período se vio afectado por la pobreza, lo que provocó su mala salud. Al año siguiente, 1919, Bharathi conoció a Mohandas Karamchand Gandhi. Reanudó la edición de Swadesimeitran a partir de 1920 en Madrás (la actual Chennai).

Muerte

Se vio gravemente afectado por los encarcelamientos y en 1920, cuando una Orden de Amnistía General finalmente eliminó las restricciones a sus movimientos, Bharathi ya estaba luchando. Fue golpeado por un elefante llamado Lavanya en el templo Parthasarathy, Triplicane, Chennai, a quien solía alimentar todos los días. Cuando le dio un coco a Lavanya (el elefante), el elefante atacó a Bharathi. Aunque sobrevivió al incidente, su salud se deterioró unos meses después y murió temprano en la mañana del 11 de septiembre de 1921, alrededor de la 1 de la madrugada. Aunque Bharathi era considerado un poeta popular, un gran nacionalista, un destacado luchador por la libertad y un visionario social, se registró que sólo asistieron 14 personas a su funeral. Pronunció su último discurso en la Biblioteca Karungalpalayam en Erode, que versó sobre el tema El hombre es inmortal. Los últimos años de su vida los pasó en una casa en Triplicane, Chennai. La casa fue comprada y renovada por el Gobierno de Tamil Nadu en 1993 y la llamó Bharathi Illam (Hogar de Bharathi).

Obras

El que no olvida a Dios y no falla en su deber, no importa lo que le acontezca y cuanto sufra, alcanzará al final el honor y la felicidad.

Bharathi es considerado uno de los pioneros de la literatura tamil moderna. Bharathi utilizó palabras y ritmos simples, a diferencia de sus obras del siglo anterior en tamil, que tenían un vocabulario complejo. También empleó ideas y técnicas novedosas en sus poemas devocionales. Usó una métrica llamada Nondi Chindu en la mayoría de sus obras, que fue utilizada anteriormente por Gopalakrisnha Bharathiar.

La poesía de Bharathi expresaba un ideal progresista y reformista. Sus imágenes y el vigor de sus versos fueron precursores de la poesía tamil moderna en diferentes aspectos. Fue el precursor de un tipo de poesía contundente que combinaba elementos clásicos y contemporáneos. Tuvo una producción prodigiosa, escribiendo miles de versos sobre diversos temas como el nacionalismo indio, canciones de amor, canciones infantiles, canciones de la naturaleza, la gloria del idioma tamil y odas a destacados luchadores por la libertad de la India como Tilak, Gandhi y Lajpat. Rai. Incluso escribió una oda a Nueva Rusia y Bélgica.

La poesía de Bharathi no solo incluye obras sobre deidades hindúes como Shakti, Kali, Vinayagar, Murugan, Sivan, Kannan (Krishna), sino también sobre otros dioses religiosos como Alá y Jesús. Millones de lectores tamiles han leído sus perspicaces símiles. Conocía bien varios idiomas y tradujo discursos de líderes reformistas nacionales indios como Sri Aurobindo, Bal Gangadhar Tilak y Swami Vivekananda. Las obras de Bharathi se pueden encontrar en Tamil Wikisource Subramaniya Bharathi y también en el repositorio de literatura tamil de acceso abierto llamado Project Madurai. Las obras de Bharathi fueron nacionalizadas, lo que significa que pasaron a ser propiedad pública del gobierno, convirtiéndose así en obras de dominio público en 1949 por el entonces Ministro Principal de Tamil Nadu, Omandur Ramasamy Reddy.

Did you mean:

Bharathi describes the dance of Shakti (in Oozhi koothu, Dance of destiny) in the following lines:

Tamil
சக்திப் பேய் தான் முட்டிச்
சட்டச்
எத்திகினிலும் நின்விழி அனல்
தானே எரியும் கோலம் காலம்
அன்னை
ஆடுங்கூத்தை நாடச் செய்தாய்

Algunos literatos opinan que el Panchali Sapatham de Bharathiar, basado en la historia de Panchali (Draupadi), es también una oda a Bharat Mata. Que los Pandavas son los indios, los Kauravas los británicos y la guerra de Kurukshetra de Mahabharat la de la lucha por la libertad de los indios. Ciertamente se atribuye al ascenso de la feminidad en la sociedad.

Tamil
பட்டினில் உடையும் பஞ்சினில்
பண்ணி மலைகளென வீதி
கட்டித் திரவியங்கள் கொண்டு
காசினி வணிகருக்கு அவை

[Traducción al Inglés]
Hacemos vestidos de seda y algodón
En cantidades tan grandes como montañas
Ellos traen mucha riqueza
Los comerciantes de todo el mundo,
a quien le damos (vestidos)

Se sabe que dijo: "Incluso si los indios están divididos, son hijos de una misma Madre, ¿dónde está la necesidad de que los extranjeros interfieran?" En el período 1910-1920, escribió sobre una India nueva y libre donde no hubiera castas. Habla de fortalecer la defensa de la India, sus barcos navegando en alta mar, el éxito en la industria manufacturera y la educación universal. Pide compartir entre estados imágenes maravillosas como la desviación del exceso de agua del delta de Bengala hacia regiones necesitadas y un puente hacia Sri Lanka.

Bharathi también quería abolir el hambre. Cantó, "Thani oru manithanakku unavu illayenil intha jagaththinai azhithiduvom" traducido como " Si un solo hombre sufre hambre, destruiremos el mundo entero.

Algunos de sus poemas son traducidos por Jayanthasri Balakrishnan al inglés en su blog, aunque no publicados.

Did you mean:

Even though he has strong opinions about God's, he is also against false stories spread in epics and other part of social fabric in Tamil Nadu.

En Kuyil paattu (Canción del ruiseñor) (குயில் பாட்டு) escribe..

கடலினைத் தாவும் குரவும்

கனலிற் பிறந்ததோர் பெண்ணும்,

வடமலை தாழ்ந்தத னாலே

வந்து சமன்செயும் முனியும்,

நதியி னுள்ளேமுழு கிப்போய்

நாகர் உலகிலோர் பாம்பின்

விதியுற வேமணம் செய்த

வீமனும் கற்பனை கண்டோம் கண்டோம்.

ஒன்றுமற் றொன்றைப் பழிக்கும்

உண்மையென் றோதிமற் றொன்றுபொய்

நன்று புராணங்கள் செய்தார்

நல்ல கவிதை தந்தார் தந்தார்.

கவிதை மிகநல்ல தேனும்

கதைகள் பொய்யென்று கண்டோம் கண்டோம்;

Mono que salta el mar;

Mujer que nace dentro del fuego caliente;

El sabio que llegó al sur para igualar debido a la baja;

El hombre llamó a Bhima que sumergió y nadaba dentro del río y se casó con la hija de la serpiente rey del destino;

Hemos visto todos esos son sólo imaginación..

Uno culpa al otro;

Y decir que la verdad es sólo aquí, y el otro es mentira;

Hicieron buena épica, con eso

Ellos dieron buenos poemas;

Aunque los poemas sean buenos;

Vimos claramente que esas historias son mentiras;

Bharathi sobre el sistema de castas

Bharathi también luchó contra el sistema de castas en la sociedad hindú. Bharathi nació en una familia brahmán ortodoxa, pero consideraba que todos los seres vivos eran iguales y, para ilustrar esto, realizó el upanayanam para un joven dalit y lo convirtió en brahmana. También despreció las tendencias divisivas que sus tutores ancianos transmitían a las generaciones más jóvenes durante su época. Criticó abiertamente a los predicadores por mezclar sus pensamientos individuales mientras enseñaban los Vedas, los Upanishads y el Gita. Abogó firmemente por llevar a los dalits a la corriente principal hindú.

Tamil
"
தாழ்ச்சி உயர்ச்சி பாவம் பாவம்;
நீதி உயர்ந்த மதி, கல்வி-
நிறைய உடையவர்கள் மேலோர்."

[Traducción al Inglés]
No hay sistema de castas.
Es un pecado dividir a la gente sobre la base de la casta.
Los que son realmente de una clase superior son los
excelencia en ser justo, sabio, educado y amoroso.

Aquí expresa el amor entre los seres humanos, donde un hombre no debe ver su casta. Deberían verlos como seres humanos. No sólo seres humanos, deberían verlos como sus hermanos y hermanas. Esto significa que una persona bien educada sabe tratarlos por igual y no según su casta.

Legado

Esta es una fotografía de la escritura de Mahatma Gandhi en lengua tamil elogiando el esfuerzo de construir un monumento en memoria del poeta Subramaniya Bharathi en Ettayapuram.

En 1987, el Gobierno de la India instituyó el Premio Nacional Subramanyam Bharati, otorgado junto con el Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos, que se otorga anualmente a escritores de obras destacadas de la literatura hindi.

La Universidad Bharathiar, una universidad estatal que lleva el nombre del poeta, se estableció en 1982 en Coimbatore. Hay una estatua de Bharathiar en Marina Beach y también en el Parlamento indio. En el año 2000, Gnana Rajasekeran realizó una película en tamil titulada Bharathi sobre la vida del poeta, que ganó el Premio Nacional de Cine a la Mejor Película en Tamil. La película Kappalottiya Thamizhan narra las importantes luchas de V.O.Chidambaranar junto con Subramanya Siva y Bharathiar con S.V. Subbaiah interpreta a Subramania Bharathi. El 14 de agosto de 2014, el profesor Muhammadu Sathik raja inició un fideicomiso educativo en thiruppuvanam pudur, cerca de Madurai, denominado fideicomiso educativo Omar -Bharathi, el nombre se mantiene para elogiar a los dos poetas legendarios Umaru Pulavar y Subramania Bharathiyar de Ettaiyapuram. Aunque estos dos poetas tienen un intervalo de tres siglos, el servicio divino y su contribución a la lengua tamil los convierten en leyendas incomparables. A ambos poetas se les ofrecen sus servicios en la orilla del río vaigai de thiruppuvanam. Los dos poetas sufrieron mucho por su situación financiera, por lo que ninguno de ellos pudo satisfacer las necesidades de sus familiares. Muchas carreteras llevan su nombre, entre las que se incluyen la carretera Bharathiar en Coimbatore y Subramaniam Bharti Marg en Nueva Delhi. La ONG Sevalaya dirige la escuela secundaria superior Mahakavi Bharatiya.

En la cultura popular

Bharati tuvo una recepción crítica por parte del director musical tamil Adhithya Venkatapathy a través del dúo musical Hiphop Tamizha que presenta a Bharati en su logotipo. Muchos de los poemas escritos por Bharati se utilizaron en varias películas tamiles en forma de canciones. AVM Productions fue la primera compañía en utilizar sus canciones en películas, "Aaduvome Palli" de Naam Iruvar (1947) fue la primera canción inspirada en el poema de Bharathi. Muchos de los títulos de las películas fueron tomados de sus poemas como Vallamai Tharayo (2008), Aanmai Thavarel (2011), Nayyapudai (2016), Nerkonda Paarvai (2019), Soorarai Potru (2020).