Star Trek: la serie animada
Star Trek: The Animated Series (TAS), es una serie de televisión animada estadounidense de ciencia ficción creada por Gene Roddenberry. Originalmente se emitió bajo el título simplemente como Star Trek, subtitulado Creado por Gene Roddenberry, los sábados por la mañana desde el 8 de septiembre de 1973 hasta el 12 de octubre de 1974, en NBC, abarcando 22 episodios en dos temporadas. La segunda serie de la franquicia Star Trek presenta en su mayoría los mismos personajes que Star Trek: la serie original. Ambientada en el siglo 23, cuando la Tierra es parte de una Federación Unida de Planetas, sigue las aventuras del buque de la Flota Estelar USS Enterprise mientras explora la galaxia de la Vía Láctea.
Después de la cancelación de La serie original (TOS) en 1969, el programa de acción en vivo demostró ser popular en la sindicación y generó un gran entusiasmo entre los fanáticos. Esto resultó en la decisión de Roddenberry de continuar la serie en forma animada. Gran parte del elenco original regresó para proporcionar voces en off para sus personajes. Los guionistas David Gerrold y D. C. Fontana caracterizaron La serie animada como una cuarta temporada de La serie original. Después de la conclusión de La serie animada, las aventuras de los personajes continuaron en películas teatrales de acción real, siendo la primera la película de 1979 Star Trek: The Motion Picture.
La serie animada fue aclamada por la crítica y fue la primera serie de Star Trek en ganar un premio Emmy cuando su segunda temporada ganó el Emmy de 1975 por entretenimiento excepcional: niños' Serie;s.
Premisa
Star Trek: la serie animada está ambientada en el siglo 23 en el universo de Star Trek, en el que la Tierra es parte de la Federación Unida de Planetas de múltiples especies. La división militar y de exploración de la Federación, la Flota Estelar, opera una flota de naves estelares que viajan por la galaxia estableciendo contacto con razas alienígenas. Sigue las aventuras del buque de la Flota Estelar USS Enterprise bajo el mando del Capitán James T. Kirk mientras explora la galaxia de la Vía Láctea.
Reparto de voces y personajes
- William Shatner como James T. Kirk, comandante del USS Enterprise.
- Leonard Nimoy como Spock, primer oficial y oficial de ciencias.
- DeForest Kelley como el Doctor Leonard McCoy, jefe médico.
- James Doohan como Montgomery "Scotty" Scott, ingeniero jefe.
- Doohan también ha llamado a Arex, un navegante
- Nichelle Nichols como Nyota Uhura, oficial de comunicaciones.
- George Takei como Hikaru Sulu, helmsman.
- Majel Barrett como Christine Chapel, oficial médico.
- Barrett también expresó a M’Ress, un oficial de comunicaciones.
Episodios
Temporada | Episodios | Originalmente ventilado | |||
---|---|---|---|---|---|
Primera ventilación | Último aireado | Red | |||
1 | 16 | 8 de septiembre de 1973 | 12 de enero de 1974 | NBC | |
2 | 6 | 7 de septiembre de 1974 | 12 de octubre de 1974 |
Temporada 1 (1973-1974)
No. general | No. dentro temporada | Título | Dirigida por | Escrito por | Fecha original del aire | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | "Más allá de la estrella más lejana" | Hal Sutherland | Samuel A. Peeples | 8 de septiembre de 1973 | |
Mientras exploraba el borde más exterior de la galaxia, el USS Enterprise está metido en la órbita de una estrella muerta. Atrapado allí, la tripulación descubre que hay una antigua nave pod derelicto atrapado con ellos también. | ||||||
2 | 2 | "Ayer" | Hal Sutherland | D. C. Fontana | 15 de septiembre de 1973 | |
Spock debe viajar al pasado para rescatar a su más joven de peligro. | ||||||
3 | 3 | "Uno de nuestros planetas se está perdiendo" | Hal Sutherland | Marc Daniels | 22 de septiembre de 1973 | |
El Enterprise encuentra a una criatura de nube gigante que se alimenta de la energía de los planetas que se encuentran en su camino. Ellos determinan que se dirige a Mantilles, hogar de una colonia de la Federación gobernada por el ex oficial de la Flota Estelar Bob Wesley (presentado en la TOS episodio "The Ultimate Computer)". | ||||||
4 | 4 | "La señal Lorelei" | Hal Sutherland | Margaret Armen | 29 de septiembre de 1973 | |
Investigar un sector del espacio donde las naves estelares han desaparecido cada 27 años, el Enterprise encuentra una raza de mujeres hermosas que viven en el planeta Taurus II. | ||||||
5 | 5 | "Más tribbles, más problemas" | Hal Sutherland | David Gerrold | 6 de octubre de 1973 | |
Mientras que la USS Enterprise escolta a dos naves de carga robótica que transportan quintotriticale, un nuevo grano de semillas, al planeta de Sherman asolado por hambre, se encuentra con un crucero de combate Klingon persiguiendo un buque explorador de la Federación. Cuando el Enterprise rescata al piloto, los klingons atacan con un nuevo arma de energía y exigen que el piloto sea entregado a ellos. | ||||||
6 | 6 | "El Survivor" | Hal Sutherland | James Schmerer | 13 de octubre de 1973 | |
Paseeando cerca de la Zona Neutral Romulana, el USS Enterprise encuentra un barco que lleva a Carter Winston, ciudadano de la Federación y filántropo que ha estado desaparecido durante cinco años. | ||||||
7 | 7 | "El Infinito Vulcano" | Hal Sutherland | Walter Koenig | 20 de octubre de 1973 | |
Durante su visita al planeta recientemente descubierto Phylos, el teniente Sulu recoge una planta caminando, llamada Retlaw, y es envenenado. Las especies alienígenas que habitan el planeta, que son seres plantados, se acercan y salvan la vida de Sulu, pero secuestran al Sr. Spock. | ||||||
8 | 8 | "Los Magos de Megas-tu" | Hal Sutherland | Larry Brody | 27 de octubre de 1973 | |
Mientras explora cerca del centro de la galaxia, el USS Enterprise es atrapado dentro de un vórtice de energía/materia y todos sus sistemas informáticos fallan. Un ser llamado Lucien aparece en el puente, repara los sistemas de la nave y lleva a la tripulación a explorar su planeta, Megas-Tu. | ||||||
9 | 9 | "Una vez en un planeta" | Hal Sutherland | Chuck Menville y Len Janson | 3 de noviembre de 1973 | |
El Enterprise tripulación revisita el planeta "parque de diversiones" visto por primera vez en el Clásico Trek episodio "Shore Leave" esperando un descanso y relajación. | ||||||
10 | 10 | "La pasión de Mudd" | Hal Sutherland | Stephen Kandel | 10 de noviembre de 1973 | |
La USS Enterprise recibe órdenes de arrestar al forajido de la Federación Harry Mudd, acusado de vender cristales de amor falsos. Interceptando a Harry en la colonia minera de Motherlode, lo llevan a bordo de la Enterprise. | ||||||
11 | 11 | "El incidente de Terratin" | Hal Sutherland | Paul Schneider | 17 de noviembre de 1973 | |
Mientras observa una supernova quemada, el USS Enterprise recoge un extraño mensaje transmitido en un código de doscientos años. | ||||||
12 | 12 | "La trampa del tiempo" | Hal Sutherland | Joyce Perry | 24 de noviembre de 1973 | |
Mientras explora el Triángulo Delta, donde muchas naves han desaparecido, el USS Enterprise es atacado por varios buques klingon. Durante la batalla, son atrapados en una tormenta de iones. El Enterprise y un crucero de batalla Klingon se dibujan en un vórtice espacial y terminan en una dimensión atemporal. | ||||||
13 | 13 | "Elemento Ambergris" | Hal Sutherland | Margaret Armen | 1o de diciembre de 1973 | |
Mientras explora el planeta del agua Argo, el Capitán Kirk y el Sr. Spock se transforman en respiraderos de agua por los habitantes de los submarinos del planeta, los Aquans. Para retornar a sus seres normales, deben enlistar la ayuda de los Acuinos para capturar un gigantesco sur-snake, cuyo veneno sostiene el antídoto. | ||||||
14 | 14 | "El arma esclavista" | Hal Sutherland | Adaptado de la historia corta "The Soft Weapon" porLarry Niven Escrito porLarry Niven | 8 de diciembre de 1973 | |
En el transbordador Copernicus, el Sr. Spock, Uhura y Sulu están en camino a la base de Starbase 25 para entregar una caja de estasis, un artefacto raro de la cultura Esclavista cuando los Kzinti intervienen. | ||||||
15 | 15 | "El Ojo del Hechicero" | Hal Sutherland | David P. Harmon | 15 de diciembre de 1973 | |
La desaparición de un equipo científico atrae al USS Enterprise para investigar cerca de Lactra VII. La nave estelar Ariel se encuentra allí, abandonado, con su capitán que había transportado a la superficie del planeta. | ||||||
16 | 16 | "La Jihad" | Hal Sutherland | Stephen Kandel | 12 de enero de 1974 | |
La USS Enterprise llega al asteroide Vedala, donde el Capitán Kirk y el Sr. Spock han sido convocados para aprender sobre un artefacto religioso robado, el "alma del Skorr", cuyo robo podría encender una guerra santa galáctica. |
Temporada 2 (1974)
No. general | No. dentro temporada | Título | Dirigida por | Escrito por | Fecha original del aire | |
---|---|---|---|---|---|---|
17 | 1 | "Los piratas de Orión" | Bill Reed | Howard Weinstein | 7 de septiembre de 1974 | |
Spock contrata una enfermedad fatal, y la cura sólo se puede encontrar con piratas Orion peligrosos. | ||||||
18 | 2 | "Bem" | Bill Reed | David Gerrold | 14 de septiembre de 1974 | |
El Enterprise La tripulación es tomada cautiva por una raza de primitivos en un planeta recién descubierto. | ||||||
19 | 3 | "El Guasón Práctico" | Bill Reed | Chuck Menville | 21 de septiembre de 1974 | |
Un extraño campo de energía provoca Enterprise ordenador para jugar bromas prácticas en la tripulación, pero el humor pronto se vuelve peligroso. | ||||||
20 | 4 | "Albatross" | Bill Reed | Dario Finelli | 28 de septiembre de 1974 | |
El doctor McCoy es arrestado por haber causado una plaga mortal que una vez asoló el planeta Dramia. | ||||||
21 | 5 | "Cuán Sharper Than a Serpent's Tooth" | Bill Reed | Russell Bates y David Wise | 5 de octubre de 1974 | |
Un misterioso ser amenaza con destruir el Enterprise si la tripulación es incapaz de resolver un rompecabezas antiguo. | ||||||
22 | 6 | "The Counter-Clock Incident" | Bill Reed | John Culver | 12 de octubre de 1974 | |
Una nave espacial inusual tira de la Enterprise en un "universo negativo" donde el tiempo parece fluir hacia atrás. |
Producción
Desarrollo
Lou Scheimer de Filmation estaba en conversaciones con el productor de Star Trek Paramount Television, la cadena de televisión NBC y el creador Gene Roddenberry para crear una serie animada derivada mientras que The Original Series todavía estaba en el aire, durante su tercera temporada (1968-1969).
El director de programación especial de Paramount, Philip Mayer, y el guionista y animador de Filmation, Don R. Christensen, trabajaron juntos para crear una propuesta para una serie dirigida a un público joven y con un toque educativo. El elenco principal de Star Trek: The Original Series entrenaría a la tripulación adolescente de una nave llamada Excalibur sobre exploración espacial; el nuevo equipo de adolescentes incluía a un vulcano llamado Steve, un niño afroamericano llamado Bob y un niño chino llamado Stick. Sin embargo, debido a la amarga relación entre Roddenberry y Paramount en ese momento, Scheimer no pudo lograr que las dos partes hablaran entre sí para llegar a un acuerdo durante varios años. Durante este tiempo, el proyecto en su forma original fue eliminado.
Finalmente se llegó a un acuerdo a principios de 1973, y se anunció públicamente a principios de marzo de 1973. Debido al fuerte interés de NBC en la serie, a Roddenberry y Filmation se les asignaron términos muy generosos: un mínimo garantizado de dos temporadas con una 22 episodios combinados; un presupuesto de US$75.000 (equivalente a $457.815 en 2021) por episodio; y control creativo total en manos de Gene Roddenberry.
Roddenberry y Filmation acordaron que la serie debería ser para todas las edades, en lugar del enfoque orientado a los niños de la propuesta original, y por sugerencia de Roddenberry, el editor de guiones de The Original Series D. C. Fontana fue contratado como la serie' editor de historias y productor asociado. A pesar del exiguo pago de los guionistas (1300 USD (equivalente a 7935 USD en 2021) por guión, sin residuos), la oportunidad de escribir un episodio de Star Trek sin las limitaciones de efectos especiales de la acción en vivo resultó atractiva, y muchos de los escritores de La serie original se unieron al personal. Fontana alejó la serie de los elementos románticos y sexuales de La serie original, ya que sentía que los niños no estarían interesados en ellos y quería que La serie animada atrajera a niños como adultos.
Escribir
La serie' la escritura se benefició de una huelga del Writers Guild of America, East en 1973, que no se aplicó a la animación. Algunos episodios fueron escritos por conocidos autores de ciencia ficción:
- "Más Tribbles, más problemas" fue escrito por David Gerrold como una secuela de su episodio "The Trouble with Tribbles" de la serie original. Aquí Cyrano Jones es rescatado de los klingons, trayendo consigo una raza genéticamente alterada de tribbles que no se reproducen pero crecen extremadamente grandes. (Más tarde se descubre que estos son realmente racimos de tribbles que funcionan como una sola tribble, y se decide que los grandes números de tribbles más pequeños son preferibles a los más grandes). Los klingons, por su odio a las tribbles, están ansiosos de recuperar a Jones porque robó una criatura que crearon: un depredador llamado "glommer" que se alimenta de tribbles.
- "Ayer" es un episodio de viaje en el que el Sr. Spock utiliza "The Guardian of Forever", una puerta de entrada del episodio original de la serie "The City on the Edge of Forever", para viajar a su propia infancia. Este es el único animado Trek episodio escrito por serie original y posterior Next Generation El escritor D. C. Fontana. Esta fue la primera aparición real del sehlat de Spock, mencionado por primera vez en "Journey to Babel" y finalmente llamado I-Chaya en este episodio. Un elemento de Yesteryear que se ha convertido en canon por la representación dentro Star Trek: La serie original es la ciudad Vulcana de ShiKahr, representado en una escena de fondo en la que Kirk, Spock y McCoy caminan a través de un puente de piedra natural (primero representado en Star Trek III: La búsqueda de Spock) en el remasterizado "Amok Time". Los elementos de la infancia de Spock de "Ayer" también se mencionan en el Star Trek: La próxima generación episodio "Unificación" y el 2009 Star Trek largometraje.
- El "The Slaver Weapon" de Larry Niven, adaptado de su propia historia corta "The Soft Weapon". Incluye algunos elementos de su Espacio conocido mitos como los Kzinti y los eslavos. Esta es la única historia de televisión o película de Kirk-era en la que Kirk no apareció. Este episodio es también el único animado en el que los personajes se muestran muriendo o siendo asesinados.
Casting y grabación de voz
La Serie Animada presentó a la mayoría del elenco original dando voz a sus personajes. La principal excepción fue el personaje de Pavel Chekov (Walter Koenig), que no apareció en la serie porque la serie' El presupuesto no podía permitirse el reparto completo. Fue reemplazado por el teniente Arex, cuya especie edosiana tenía tres brazos y tres piernas; La teniente M'Ress, una caitiana, a veces reemplazaba a Uhura como oficial de comunicaciones. Además de interpretar a sus personajes Montgomery Scott y Christine Chapel, James Doohan y Majel Barrett también interpretaron las voces de Arex y M'Ress, respectivamente. Barrett también expresó varios otros personajes y la computadora principal.
Al principio, Filmation solo iba a utilizar las voces de William Shatner, Leonard Nimoy, DeForest Kelley, Doohan y Barrett. Doohan y Barrett también interpretarían las voces de Sulu y Uhura. Nimoy se negó a dar voz a Spock en la serie a menos que Nichelle Nichols y George Takei se agregaran al elenco, alegando que Sulu y Uhura eran una prueba de la diversidad étnica del siglo XXIII y no deberían ser refundidos. Nimoy también tomó esta posición como una cuestión de principios, ya que sabía de los problemas financieros que enfrentaban muchos de sus coprotagonistas de Star Trek después de la cancelación de la serie. Según Scheimer, cuando Nimoy señaló que el casting eliminaría a los únicos dos actores minoritarios de la serie, "Nos horrorizó nuestro desaire no intencionado, que empeoró aún más porque éramos el único estudio que había defendido la diversidad en su salida." Koenig no fue olvidado, ya que Filmation pudo calmar las quejas de Nimoy sobre su cuenta comprando un guión de Koenig para un episodio ('The Infinite Vulcan').
La grabación de voz comenzó en junio de 1973, con los primeros tres episodios grabados como un conjunto, es decir, todos los actores de voz del episodio en la sala al mismo tiempo. Los episodios posteriores utilizaron el modelo más típico de grabar a los actores de voz por separado para solucionar sus otros compromisos. William Shatner y Leonard Nimoy, quienes estaban de gira en obras de teatro en ese momento, grabaron sus líneas en cualquier ciudad en la que estuvieran actuando y enviaron las cintas al estudio. Doohan y Barrett, además de proporcionar las voces de sus personajes de Original Series y los recién llegados Arex y M'Ress, interpretaron prácticamente todas las funciones de "estrella invitada" personajes de la serie, con excepciones como Sarek, Cyrano Jones y Harry Mudd, que fueron interpretados por los actores originales de La serie original. Otros actores de doblaje invitados incluyeron a Ed Bishop, quien interpretó a Megan Prosecutor en 'The Magicks of Megas-tu', y Ted Knight, quien interpretó a Carter Winston en 'The Survivor'. Nichelle Nichols interpretó las voces de los personajes además de Uhura en varios episodios, incluidos "The Time Trap" y 'La señal de Lorelei'.
Animación y diseño
Al igual que la mayoría de las series animadas de la época, los 22 episodios de TAS se distribuyeron en dos breves temporadas, con numerosas reposiciones de cada episodio. El director de la primera temporada (16 episodios) fue Hal Sutherland y Bill Reed dirigió los seis episodios de la segunda temporada, aunque los primeros cuatro episodios de la segunda temporada dan crédito erróneamente a Sutherland.
Don Christensen, creador de la propuesta original, permaneció involucrado como director de arte. Otro personal de animación incluía a Reuben Timmins (quien supervisó todas las tomas relacionadas con la Enterprise) y un joven Bob Kline. Los animadores rotoscopiaron las animaciones de Enterprise y el elenco original a partir de metraje de película de 35 mm de The Original Series. Los cheurones se ampliaron para que fueran más fáciles de animar, pero por lo demás, los uniformes de la tripulación no se modificaron con respecto a La serie original. Debido a la contratación de casi todo el elenco regular del programa original, quedó poco dinero en el presupuesto para la animación, por lo que Filmation redujo los costos utilizando material de archivo y atajos como hacer que un personaje se lleve la mano a la boca mientras habla (eliminando así la necesidad de animar los labios) y silueteando personajes en acción.
Star Trek: la serie animada fue la única serie de Star Trek que no se produjo con una apertura en frío ("teaser"), sino que comenzó directamente con la secuencia de créditos del título. Sin embargo, algunas versiones en el extranjero de la serie de acción en vivo original, como las transmitidas por la BBC en el Reino Unido en las décadas de 1960 y 1970, se editaron para mostrar el adelanto después de los créditos.
Música
La serie animada prescindió de la serie original' tema musical, compuesto por Alexander Courage, a favor de un nuevo tema acreditado a Yvette Blais y Jeff Michael, pero en realidad escrito por el compositor de Filmation Ray Ellis. Ellis usó el seudónimo de Yvette Blais (el apellido de soltera de su esposa) debido a complicaciones con las regalías y las editoriales, mientras que Jeff Michael es un seudónimo del productor Norm Prescott, quien recibió un crédito seudónimo y una parte de las regalías en todo Filmation. 39;s música como parte de un trato estándar para la época. Escribiendo en la página oficial de la revista Starlog de Facebook en marzo de 2021, Gerrold reveló que la razón de esto era una disputa de larga data entre Courage y Roddenberry sobre los pagos residuales por transmisiones de Star Trek: TOS episodios que usan el tema original: "Cuando Courage entregó la música original, Roddenberry le agregó su propia letra, lo que privó a Courage de la mitad de sus residuos. Courage nunca perdonó a Roddenberry y se negó a dar permiso para la reutilización del tema. Es por eso que se escribió nueva música para la serie animada y nuevamente para las películas.
Liberar
- Home media
- La serie completa fue publicada por primera vez en los Estados Unidos en once volúmenes de cintas VHS en 1989. En el Reino Unido, CIC Video publicó la serie completa sobre siete volúmenes (1x4 episodios y 6x3 episodios) sobre PAL VHS en 1992. Aunque CIC-Taft Australia negoció una liberación de Australasia, no procedieron con sus planes.
- Un conjunto de cajas de la serie completa sobre LaserDisc fue lanzado para el mercado de Estados Unidos en 1990, y luego reeditado en 1997.
- El 21 de noviembre de 2006 se publicó una caja de DVD Región 1 de la serie, que ha sido publicada internacionalmente para otras regiones. Cada episodio en CBS DVD/Paramount Home Entertainment’s Complete Series DVD versión de Star Trek: La serie animada (aka Las aventuras animadas de Gene Roddenberry Star Trek) fue presentado en su formato original de televisión de red y orden original de fecha de aire - sin cortar y sin editar - y también remasterizado y restaurado en 1080p HD y de color completo con sonido envolvente remasterizado y remixed 5.1 y restaurado mono audio original. También fue la última serie de Paramount Star Trek franquicia de televisión para ser liberado a DVD.
- Una liberación de Blu-ray en HD fue liberado como parte de la STAR TREK 50 Aniversario TV y Colección de Cine en los Estados Unidos el 6 de septiembre de 2016.
- El 15 de noviembre de 2016 se lanzó una versión independiente de Blu-ray.
Recepción
Respuesta crítica
A lo largo de ambas temporadas, Star Trek: La serie animada enfrentó la situación inversa de La serie original con respecto a su popularidad: los índices de audiencia eran altos, pero se desviaban de la niños pequeños a los que los anunciantes de los sábados por la mañana intentaban llegar, siendo más populares entre adultos y niños mayores.
Star Trek: The Animated Series fue nombrada la 96.ª mejor serie animada por IGN. Declararon que aunque la serie adolecía de limitaciones técnicas, su formato permitió a los escritores mucha más libertad y creatividad de lo que era posible en la serie original de acción en vivo. En 2019, CBR clasificó las 31 temporadas de los programas de televisión Star Trek, colocando la temporada 1 de TAS en el puesto 23 y la temporada 2 en el puesto 24. De manera similar a IGN, comentaron que "La animación está definitivamente limitada por los estándares actuales, pero la idea de un Star Trek animado tiene mucho sentido, ya que las preocupaciones sobre el presupuesto y el alcance ser muy diferente. Aunque solo duraron dos temporadas, nos dieron algunos momentos memorables."
El cómic Star Trek vs Transformers se inspiró en La serie animada y tiene lugar en un universo similar.
En 2016, en una lista que incluía cada película y serie de televisión de Star Trek por separado, La serie animada ocupó el puesto 11 del L.A. Times.
En 2019, Moviefone clasificó a La serie animada como la séptima mejor de siete series de televisión de Star Trek.
Reconocimientos
Año | Premio | Categoría | Nominee(s) | Resultado | Ref. |
---|---|---|---|---|---|
1974 | Daytime Emmy Awards | Serie infantil destacada | Lou Scheimer, Norm Prescott | Nominado | |
1975 | Daytime Emmy Awards | Entretenimiento excepcional - Serie para niños | Lou Scheimer, Norm Prescott | Won | |
2007 | Premios Saturno | Best Retro Television Release on DVD | Star Trek: La serie animada | Nominado | |
2017 | Premios Saturno | Best DVD Television Liberación | Star Trek: La serie animada | Nominado |
Legado
Toda esta serie' Los episodios fueron novelizados por Alan Dean Foster y publicados en diez volúmenes bajo el lema Star Trek Logs. Inicialmente, Foster adaptó tres episodios por libro, pero las ediciones posteriores vieron cómo los guiones de media hora se expandían a historias completas de novela.
Novedades de la serie
En la serie original de Star Trek, el personaje principal recibió el nombre de James T. Kirk. No fue hasta la serie animada que el escritor David Gerrold amplió la 'T', estableciendo el segundo nombre de Kirk como Tiberius. Por coincidencia, en la primera serie de Gene Roddenberry, The Lieutenant, el personaje principal era William Tiberius Rice. Según Gerrold, había sido influenciado por I, Claudius, y se acercó a Roddenberry con su elección de segundo nombre, quien estuvo de acuerdo; Gerrold no se enteró del uso anterior del nombre hasta 2014.
La serie animada presentó a un extraterrestre de tres brazos y tres patas de la tripulación del puente con un cuello largo llamado Arex y a un extraterrestre con forma de gato llamado M'Ress. Según Roddenberry, las limitaciones presupuestarias habrían hecho imposible que cualquiera de las especies alienígenas apareciera en una serie de acción en vivo de la época.
El USS Enterprise de esta serie, aunque supuestamente era el mismo barco que el de la serie original, tenía una holocubierta similar a la que se ve más tarde en Star Trek: The Next Generation, ambientada unos ochenta años después. Solo apareció una vez, en 'The Practical Joker' de Chuck Menville, y era conocido como 'Rec Room'. Esta función se propuso originalmente para la serie original, pero nunca se utilizó.
Una tecnología de campo de fuerza personal conocida como cinturón de soporte vital solo se vio en Star Trek: The Animated Series. Además de brindarle al usuario la atmósfera y la protección ambiental adecuadas, permitió a los animadores simplemente dibujar el cinturón y el brillo amarillo alrededor de los personajes existentes, en lugar de tener que volver a dibujarlos con un traje ambiental. Una versión del cinturón de soporte vital apareció más tarde en una de las primeras novelas de Star Trek: The Next Generation, The Peacekeepers, donde se los denominaba "de efecto de campo. trajes".
El episodio "La señal de Lorelei" proporciona un caso raro a principios de Star Trek en el que una mujer tomó el mando temporal de una nave estelar. Debido a que los miembros masculinos de la tripulación están incapacitados, Uhura asume el mando de la Enterprise de Scotty. Otros casos ocurrieron en la primera y última aventura filmada en la serie original:
- "La jaula", en la que el número uno tomó el mando después del secuestro del capitán Christopher Pike, y
- "Turnabout Intruder", en el que el Dr. Janice Lester tomó el cuerpo del capitán Kirk y asumió el mando.
"La señal de Lorelei" y 'The Infinite Vulcan', este último escrito por Walter Koenig, son casos raros en los que el capitán Kirk casi dice: 'Transpórtame, Scotty'. (Durante mucho tiempo se creyó erróneamente que es un eslogan de Star Trek), cuando ordena "Transpórtanos arriba, Scotty". Podría decirse que Star Trek IV: The Voyage Home se acerca más al hacer que Kirk diga 'Scotty, transpórtame'.
Se creó un anuncio de servicio público contra la contaminación para la organización sin fines de lucro Keep America Beautiful con los personajes de ST: TAS y las voces originales del elenco. En el anuncio, la Enterprise se encuentra con el "Cinturón de contaminación Rombian". El anuncio se publicó durante la programación de la red del sábado por la mañana durante la serie & # 39; correr.
Problemas de Canon
Al final de la primera temporada de Star Trek: The Next Generation, se renegociaron todas las licencias de la ficción derivada de Star Trek y la serie animada se "descanonizó" por la oficina de Gene Roddenberry. A los escritores de novelas, cómics y juegos de rol se les prohibió usar conceptos de la serie animada en sus obras. Entre los hechos establecidos dentro de la serie animada que fueron cuestionados por el "canon oficial" El problema fue la identificación de Robert April como el primer capitán del USS Enterprise en el episodio "The Counter-Clock Incident".
La Cronología de Star Trek de los miembros del personal de producción Michael Okuda y Denise Okuda no incluye la serie animada, pero sí incluye ciertos eventos de "Yesteryear" y reconoce a Robert April como primer capitán del Enterprise. La línea de tiempo en Viajes de la imaginación fecha los eventos de la serie entre 2269 y 2270, asumiendo que los eventos del programa representaron la parte final de la misión de cinco años de Kirk, y utilizando Alan revisado Citas estelares de Dean Foster. En la edición actualizada de octubre de 1999 de su libro: La enciclopedia de Star Trek: una guía de referencia para el futuro, Michael y Denise Okuda afirman que:
En línea conexa, este trabajo (es decir, libro) se adhiere a la política de estudio Paramount que considera el animado Star Trek serie como no ser parte de la "oficial" Star Trek universo, aunque nos contamos entre los fans de esa serie. Por supuesto, la decisión final sobre la "autenticidad" de los episodios animados, como con todos los elementos del espectáculo, debe ser claramente la elección de cada lector individual. '
David Gerrold, quien contribuyó con dos historias a TAS, declaró en una entrevista sus puntos de vista sobre el tema del canon:
Los argumentos sobre "canon" son tontos. Siempre sentí que Star Trek Animated era parte de Star Trek porque Gene Roddenberry aceptó el pago y puso su nombre en los créditos. Y D. C. Fontana, y todos los demás escritores involucrados, abusaron de sus traseros para hacerlo el mejor Star Trek Podrían. Pero todo este asunto de "canon" realmente se originó con el chico de Gene. A Gene le gustaba dar títulos a la gente en lugar de recaudaciones, así que el chico errante fue llamado "arquivisto" y aparentemente fue a su cabeza. Gene le entregó la responsabilidad de responder a todas las preguntas de los fans, tontas o de otra manera, y aparentemente dejó que eso fuera a su cabeza.
El guionista y productor D. C. Fontana habló sobre el problema de TAS Canon en 2007:
Supongo que "canon" significa lo que Gene Roddenberry decidió que era. Recuerden, lo estábamos inventando mientras avanzamos en la serie original (y en la animada, también). Teníamos una compañía de investigación para mantenernos en lo recto y estrecho de la ciencia, la ciencia proyectada basada en referencias conocidas de ciencia ficción (no queríamos dar un paso a las ideas exclusivas de nadie en películas, otros programas de televisión o trabajos impresos). También ayudaron a prevenir contradicciones y errores comunes de referencia. Así que el llamado canónigo evolucionaba a su manera y a su propio tiempo. Por cualquier razón, Gene Roddenberry aparentemente no tomó la serie animada en serio (sin puntería), aunque trabajamos muy duro para hacer original STAR TREK cuentos y conceptos en todo momento en la serie animada.
Referencias en otras series de Star Trek
Desde la muerte de Roddenberry en 1991, y la posterior salida de Richard H. Arnold (quien investigó los vínculos autorizados para la oficina de Star Trek de Roddenberry en Paramount durante su años posteriores), ha habido varias referencias a la serie animada en las otras series de Trek. En el episodio de Star Trek: Deep Space Nine "Once More Unto the Breach", Kor se refirió a su nave, la Klothos, que fue nombrada por primera vez en el episodio de TAS "La trampa del tiempo". Otros episodios de DS9 que hacen referencia a la serie animada incluyen "Broken Link", donde Elim Garak menciona las orquídeas Edosian (Arex es un Edosian) y "Tears of the Prophets" 34; donde una nave espacial de clase Miranda se llama USS ShirKahr (sic) en honor a ShiKahr, la ciudad de "Yesteryear". En el episodio "Prophet Motive" el título de curandero resucita de "Yesteryear" también. Vulcan's Forge también se menciona en 'Change of Heart', en la que Worf quiere pasar allí su luna de miel con Jadzia Dax, así como en los episodios 'The Forge', ';Despertar" y "Kir'Shara" de Star Trek: Empresa.
Los episodios de Star Trek: Enterprise "The Catwalk" y "La fragua" incluía referencias a "Yesteryear", este último con una interpretación CGI de un sehlat salvaje. El episodio remasterizado de la serie original "Amok Time" presentó a ShiKahr en el fondo mientras Spock brilla al final del episodio, y la versión remasterizada de 'The Ultimate Computer' reemplazó el Woden estilo Botany Bay con un transportador de granos automatizado de "More Tribbles, More Troubles".
La película de 2009 Star Trek también hace referencia a "Yesteryear", presentando una escena casi idéntica en la que un joven Spock se enfrenta a varios otros niños vulcanos, quienes lo acosan y lo provocan por ser parte humana.
El episodio "Context Is for Kings" de la serie Star Trek: Discovery de 2017 la hermana adoptiva de Spock, Michael Burnham, afirma que su madre, Amanda, les leía Alicia en el país de las maravillas cuando eran niños, como en el episodio 'Once Upon a Planet'. El episodio de la segunda temporada 'Luz y sombras' amplía las razones de Amanda para hacerlo.
La temporada 2 de la serie 2021 de Star Trek: Lower Decks episodio 2 Kayshon, His Eyes Open presenta el esqueleto de Giant Spock de TAS temporada 1 Episodio 7 The Infinite Vulcan. También en la temporada 2 de Star Trek: Lower Decks, episodio 8 "I, Excretus" presenta a una administradora de simulacros pandroniana llamada Shari yn Yem, la primera pandroniana en la historia de Trek que aparece fuera de TAS. La carrera se presentó en el episodio 'Bem' de TAS.
Carter Winston, de "The Survivor", tiene un papel pequeño pero importante al final de la novela de 1984 The Final Reflection de John M. Ford. En los últimos años, las referencias a La serie animada también han vuelto a aparecer en los libros y cómics con licencia. M'Ress y Arex, personajes de la serie animada, aparecen en las novelas Star Trek: New Frontier de Peter David, en las que M'Ress y Arex son transportados en el tiempo hasta el siglo 24. Century, y son nombrados oficiales a bordo del USS Trident. (El uso anterior de David de estos personajes, en los cómics de la era de la película TOS publicados por DC Comics, había sido cancelado por la oficina de Gene Roddenberry).
Una raza presentada en el episodio "The Jihad", representada por un personaje llamado M3 Green, recibe el nombre de Nasat en las novelas cortas electrónicas del Cuerpo de Ingenieros de la Flota Estelar. Estas historias cuentan con un personaje regular de Nasat, P8 Blue. La ciudad vulcaniana de ShiKahr también aparece en muchos libros. Paula Block, entonces de CBS Consumer Products, fue responsable de aprobar las propuestas y todos los manuscritos completos para los vínculos con los medios autorizados y concedió muchos de esos usos del material de TAS desde la muerte de Roddenberry.
Amarillo Design Bureau, como parte de su licencia para la serie de juegos Star Fleet Universe, ha incorporado muchos aspectos de The Animated Series en sus obras, entre los que destaca la inclusión de los Kzinti, aunque en una forma modificada. Además, FASA utilizó elementos de The Animated Series en sus libros de consulta y módulos para su juego de rol Star Trek.
El productor deStar Trek: Enterprise, Manny Coto, ha comentado que si la serie se hubiera renovado por una quinta temporada, se habría presentado a los Kzinti. Se produjeron diseños de naves estelares que se parecen mucho a las naves Kzinti/Mirak del Star Fleet Universe, un universo de juegos que incluye el juego de mesa Star Fleet Battles y su análogo para PC Star Comando de Flota. Se hizo referencia a los Kzinti en un diálogo en el episodio "Nepenthe" de Star Trek: Picard, que marcó su primera mención canon en pantalla desde The Animated Series.
El 27 de junio de 2007, el sitio oficial de Star Trek'incorporó información de La serie animada en su sección de biblioteca, y muchos señalan esto como evidencia de que la serie animada es canon, aunque esto no se ha confirmado oficialmente. Tanto David Gerrold como D. C. Fontana han declarado que la serie animada es esencialmente la cuarta temporada que los fanáticos querían originalmente.
Contenido relacionado
Roberto Bloch
Lista de miembros de X-Men
Telepantalla