Sociolingüística

Compartir Imprimir Citar

La sociolingüística es el estudio descriptivo del efecto de todos y cada uno de los aspectos de la sociedad, incluidas las normas culturales, las expectativas y el contexto, en la forma en que se usa el lenguaje y el efecto de la sociedad en el lenguaje. Se diferencia de la sociología del lenguaje, que se centra en el efecto del lenguaje en la sociedad. La sociolingüística se superpone considerablemente con la pragmática y está estrechamente relacionada con la antropología lingüística.

La interrelación histórica de la sociolingüística con la antropología se puede observar en los estudios sobre cómo las variedades lingüísticas difieren entre grupos separados por variables sociales (p. ej., etnia, religión, estatus, género, nivel de educación, edad, etc.) y/o barreras geográficas (una montaña cordillera, un desierto, un río, etc.). Dichos estudios también examinan cómo tales diferencias en el uso y las diferencias en las creencias sobre el uso producen y reflejan las clases sociales o socioeconómicas. Así como el uso de un idioma varía de un lugar a otro, el uso del idioma también varía entre las clases sociales, y son estos sociolectos los que estudia la sociolingüística.

La sociolingüística se puede estudiar de varias maneras, como entrevistas con hablantes de un idioma, pruebas de apariencia combinada y otras observaciones o estudios relacionados con los dialectos y el habla.

Sociolingüística en la historia

Principios

Los aspectos sociales del lenguaje fueron estudiados por primera vez en el sentido moderno por lingüistas indios y japoneses en la década de 1930, y también por Louis Gauchat en Suiza a principios de 1900, pero ninguno recibió mucha atención en Occidente hasta mucho más tarde. El estudio de la motivación social del cambio lingüístico, por otro lado, tiene su fundamento en el modelo ondulatorio de finales del siglo XIX. El primer uso atestiguado del término sociolingüística fue por Thomas Callan Hodson en el título de su artículo de 1939 "Sociolingüística en India" publicado en Man in India.

Contribuciones occidentales

El estudio de la sociolingüística en Occidente fue iniciado por lingüistas como William Labov en los EE. UU. y Basil Bernstein en el Reino Unido. En la década de 1960, William Stewart y Heinz Kloss introdujeron los conceptos básicos de la teoría sociolingüística de las lenguas pluricéntricas, que describe cómo las variedades de lenguas estándar difieren entre naciones (por ejemplo, inglés americano/británico/canadiense/australiano ; austriaco /alemán/alemán suizo ; bosnio / croata/montenegrino/serbio serbocroata). Dell Hymes es otro sociolingüista al que se le atribuye la construcción de las bases del estudio de la sociolingüística y es el fundador de la revista Language in Society.Su método SPEAKING, acrónimo de escenario, participantes, fines, secuencia de actos, claves, instrumentos, normas y géneros, es ampliamente reconocido como una herramienta para analizar eventos de habla y medir la competencia lingüística en un evento de habla.

Aplicaciones

Un sociolingüista podría estudiar cómo las actitudes sociales determinan lo que se considera un uso del lenguaje apropiado o inadecuado en un entorno particular. Los sociolingüistas también pueden estudiar la gramática, la fonética, el vocabulario y otros aspectos de varios sociolectos. Los sociolingüistas también estudian el idioma a nivel nacional entre grandes poblaciones para descubrir cómo se usa el idioma como institución social. William Labov, graduado de la Universidad de Harvard y Columbia, a menudo se considera uno de los fundadores del estudio de la sociolingüística. Se enfoca en el análisis cuantitativo de la variación y el cambio dentro de los idiomas, haciendo de la sociolingüística una disciplina científica.

Los estudios en el campo de la sociolingüística suelen tomar una muestra de población y entrevistarla, valorando la realización de determinadas variables sociolingüísticas.

Una fuente de variación comúnmente estudiada son los dialectos regionales. La dialectología estudia las variaciones en el lenguaje basándose principalmente en la distribución geográfica y sus características asociadas. Los sociolingüistas que se preocupan por las características gramaticales y fonológicas que corresponden a áreas regionales a menudo se denominan dialectólogos.

Otro método es la prueba de apariencia combinada. Esta técnica hace que el oyente escuche un par de palabras y las evalúe en función de la personalidad y el dialecto, ya que algunos grupos tienen puntos de vista compartidos sobre la actitud lingüística.

Entrevista sociolingüística

La entrevista sociolingüísticaes el método fundamental de recopilación de datos para estudios sociolingüísticos, lo que permite al investigador recopilar grandes cantidades de habla de hablantes del idioma o dialecto que se estudia. La entrevista toma la forma de una conversación larga y poco estructurada entre el investigador y el entrevistado; el objetivo principal del investigador es obtener el estilo de habla vernáculo, es decir, el registro asociado con la conversación casual cotidiana. Este objetivo se complica por la paradoja del observador: el investigador está tratando de obtener el estilo de discurso que se usaría si el entrevistador no estuviera presente. Con este fin, se puede utilizar una variedad de técnicas para reducir la atención del sujeto a la formalidad y artificialidad del escenario de la entrevista. Por ejemplo, el investigador puede intentar obtener narraciones de eventos memorables de la vida del sujeto, como peleas o experiencias cercanas a la muerte; Se cree que la participación emocional del sujeto al contar la historia distrae su atención de la formalidad del contexto. Algunos investigadores entrevistan a varios sujetos juntos, para permitirles conversar más informalmente entre ellos que con el entrevistador solo. Luego, el investigador puede estudiar los efectos del cambio de estilo en el lenguaje comparando el estilo del habla de un sujeto en contextos más vernáculos, como narraciones de experiencias personales o conversaciones entre sujetos, con el estilo más cuidadoso producido cuando el sujeto está más atento a la formalidad. ajuste de la entrevista. Las correlaciones de características demográficas como edad, género, y la etnicidad con el comportamiento del habla puede estudiarse comparando el habla de diferentes sujetos entrevistados. Las entrevistas con hablantes de idiomas nativos se pueden utilizar en un intento de estudiar también los idiomas moribundos. Esto se muestra en el documental.Los lingüistas.

Conceptos fundamentales

Si bien el estudio de la sociolingüística es muy amplio, existen algunos conceptos fundamentales de los que dependen muchas investigaciones sociolingüísticas.

Comunidad de habla

La comunidad de habla es un concepto en sociolingüística que describe un grupo distinto de personas que usan el lenguaje de una manera única y mutuamente aceptada entre ellos. Esto a veces se denomina Sprechbund.

Para ser considerado parte de una comunidad de habla, uno debe tener una competencia comunicativa. Es decir, el hablante tiene la capacidad de usar el lenguaje de una manera apropiada en la situación dada. Es posible que un hablante sea comunicativamente competente en más de un idioma.

Las características demográficas, como áreas o ubicaciones, han ayudado a crear límites de comunidades de habla en el concepto de comunidad de habla. Esas características pueden ayudar a las descripciones exactas de los patrones de comunicación de grupos específicos.

Las comunidades de habla pueden ser miembros de una profesión con una jerga especializada, grupos sociales distintos como estudiantes de secundaria o fanáticos del hip hop, o incluso grupos muy unidos como familias y amigos. Los miembros de las comunidades de habla a menudo desarrollan argot o jerga especializada para servir a los propósitos y prioridades especiales del grupo. Esto es evidente en el uso de la jerga dentro de los equipos deportivos.

La comunidad de práctica permite que la sociolingüística examine la relación entre socialización, competencia e identidad. Dado que la identidad es una estructura muy compleja, estudiar la socialización del lenguaje es un medio para examinar el nivel de micro-interacción de la actividad práctica (actividades cotidianas). El aprendizaje de un idioma está muy influido por la familia, pero se apoya en el entorno local más amplio, como la escuela, los equipos deportivos o la religión. Las comunidades de habla pueden existir dentro de una comunidad de práctica más grande.

Variedades de alto y bajo prestigio

Crucial para el análisis sociolingüístico es el concepto de prestigio; a ciertos hábitos de habla se les asigna un valor positivo o negativo, que luego se aplica al hablante. Esto puede operar en muchos niveles. Puede realizarse en el nivel del sonido/fonema individual, como descubrió Labov al investigar la pronunciación de la /r/ posvocálica en el noreste de los EE. que existen en todo el mundo, donde el suizo-alemán/alto alemán es quizás el más conocido. Una implicación importante de la teoría sociolingüística es que los hablantes 'eligen' una variedad cuando realizan un acto de habla, ya sea consciente o inconscientemente.

Los términos acrolectal (alto) y basilectal (bajo) también se utilizan para distinguir entre un dialecto más estándar y un dialecto de menor prestigio.

Generalmente se asume que el lenguaje no estándar es un lenguaje de bajo prestigio. Sin embargo, en ciertos grupos, como los barrios tradicionales de clase trabajadora, el lenguaje estándar puede considerarse indeseable en muchos contextos. Esto se debe a que el dialecto de la clase trabajadora generalmente se considera un poderoso marcador de grupo. Históricamente, los humanos tienden a favorecer a aquellos que se ven y suenan como ellos, y el uso de variedades no estándar (incluso exageradamente) expresa el orgullo del vecindario y la solidaridad de grupo y clase. Por lo tanto, habrá una diferencia considerable en el uso de variedades no estándar cuando vaya al pub o haga una barbacoa en el vecindario en comparación con ir al banco. Uno es un entorno relajado, probablemente con gente conocida, y el otro tiene un aspecto comercial en el que uno siente la necesidad de ser más profesional.

Prestigio en Pittsburgh

En un libro de Barbara Johnstone, se refiere a un estudio de Christina Gagnon en el que analizó las percepciones del dialecto de Pittsburghese de Pittsburgh, Pensilvania, en comparación con el inglés estándar. Se pidió a los habitantes de Pittsburgh que leyeran pasajes breves en su propio dialecto y en inglés estándar sin el acento de Pittsburgh, luego se pidió a los participantes que escuchaban las grabaciones de voz que calificaran a los hablantes según el nivel de éxito, educación, si eran buenos vecinos, etc., todo basado en su voz y forma de hablar. Los resultados mostraron que los participantes, que eran habitantes de Pittsburgh, preferían el inglés estándar en términos de estatus social. El estereotipo de que los habitantes de Pittsburgh son pobres, sin educación y menos motivados se mostró en las respuestas de los participantes. Sin embargo, cuando se les pide que califiquen a los lectores en términos de amabilidad, confiabilidad,

Red social

Entender el lenguaje en la sociedad significa que uno también tiene que entender las redes sociales en las que está incrustado el lenguaje. Una red social es otra forma de describir una comunidad de habla particular en términos de relaciones entre los miembros individuales de una comunidad. Una red puede ser flexible o estrecha dependiendo de cómo los miembros interactúen entre sí. Por ejemplo, una oficina o fábrica puede considerarse una comunidad cerrada porque todos los miembros interactúan entre sí. Un curso grande con más de 100 estudiantes sería una comunidad más flexible porque los estudiantes solo pueden interactuar con el instructor y quizás con 1 o 2 estudiantes más. Una comunidad múltiplex es aquella en la que los miembros tienen múltiples relaciones entre sí.Por ejemplo, en algunos vecindarios, los miembros pueden vivir en la misma calle, trabajar para el mismo empleador e incluso contraer matrimonio.

La holgura o rigidez de una red social puede afectar los patrones de habla adoptados por un hablante. Por ejemplo, Sylvie Dubois y Barbara Horvath descubrieron que los hablantes de una comunidad cajún de Luisiana tenían más probabilidades de pronunciar "th" [θ] en inglés como [t] (o [ð] como [d]) si participaban en una comunidad social relativamente densa. (es decir, tenía fuertes lazos locales e interactuaba con muchos otros hablantes en la comunidad), y menos probable si sus redes eran más flexibles (es decir, menos lazos locales).

Una red social puede aplicarse al nivel macro de un país o de una ciudad, pero también al nivel interpersonal de barrios o de una sola familia. Recientemente, Internet ha formado redes sociales a través de salas de chat en línea, grupos de Facebook, organizaciones y servicios de citas en línea.

Diferencias según clase

La sociolingüística como un campo distinto de la dialectología fue pionera a través del estudio de la variación del lenguaje en áreas urbanas. Mientras que la dialectología estudia la distribución geográfica de la variación lingüística, la sociolingüística se centra en otras fuentes de variación, entre ellas la clase. La clase y la ocupación se encuentran entre los marcadores lingüísticos más importantes que se encuentran en la sociedad. Uno de los hallazgos fundamentales de la sociolingüística, que ha sido difícil de refutar, es que la clase y la variedad lingüística están relacionadas. Los miembros de la clase trabajadora tienden a hablar menos de lo que se considera un idioma estándar, mientras que la clase media baja, media y media alta, a su vez, hablarán más cerca del estándar. Sin embargo, la clase alta, incluso los miembros de la clase media alta, a menudo pueden hablar "menos" estándar que la clase media. Esto se debe a que no solo la clase, sino también las aspiraciones de clase, son importantes. Uno puede hablar de manera diferente o encubrir un acento indeseable para parecer tener un estatus social diferente y encajar mejor con quienes lo rodean o con la forma en que desea ser percibido.

Aspiración de clase

Estudios, como los de William Labov en la década de 1960, han demostrado que las aspiraciones sociales influyen en los patrones del habla. Esto también se aplica a las aspiraciones de clase. En el proceso de desear asociarse con una determinada clase (por lo general, la clase alta y la clase media alta), las personas que se mueven en esa dirección socioeconómicamente pueden ajustar sus patrones de habla para sonar como ellos. Sin embargo, al no ser hablantes nativos de clase alta, suelen hipercorregir, lo que implica sobrecorregir su discurso hasta el punto de introducir nuevos errores. Lo mismo es cierto para las personas que descienden en su estatus socioeconómico.

En cualquier situación de contacto, existe una dinámica de poder, ya sea una situación de maestro-alumno o empleado-cliente. Esta dinámica de poder da como resultado una diferenciación jerárquica entre lenguas.

Dialecto no estándar(asociado con clases bajas)Dialecto estándar(asociado con clases más altas)
Parece que no va a llover hoy.Parece que no va a llover hoy.
Me lo diste ayer.Me lo diste ayer.
Tienes que hacerlo de la manera correcta.Tienes que hacerlo de la manera correcta.

Códigos de lenguaje social

Basil Bernstein, un conocido sociolingüista británico, ideó en su libro 'Códigos elaborados y restringidos: sus orígenes sociales y algunas consecuencias', un método para categorizar los códigos lingüísticos de acuerdo con énfasis variables en la comunicación verbal y extraverbal. Afirmó que factores como la orientación familiar, el control social, la retroalimentación verbal y posiblemente la clase social contribuyeron al desarrollo de los dos códigos: elaborado y restringido.

Código restringido

Según Basil Bernstein, el código restringido ejemplifica el predominio de la comunicación extraverbal, con énfasis en la conexión interpersonal sobre la expresión individual. Su teoría ubica este código dentro de entornos que operan de acuerdo con estructuras sociales establecidas que predeterminan los roles de sus miembros, en los que la comunidad de intereses e intenciones debido a una identidad local compartida crea una previsibilidad de intenciones discretas y, por lo tanto, una simplificación de las expresiones verbales. Dichos entornos pueden incluir ambientes militares, religiosos y legales, subculturas criminales y carcelarias, relaciones matrimoniales a largo plazo y amistades entre niños. Debido a los fuertes lazos entre los hablantes, la comunicación verbal explícita a menudo se vuelve innecesaria y la expresión individual irrelevante. Sin embargo, la simplificación no es un signo de falta de inteligencia o complejidad dentro del código; más bien, la comunicación se realiza más a través de medios extraverbales (expresión facial, tacto, etc.) para afirmar el vínculo de los hablantes. Bernstein señala el ejemplo de un joven que invita a bailar a un desconocido: hay una forma establecida de pedir, y sin embargo la comunicación se realiza a través de las gracias físicas y el intercambio de miradas. Como tal, el significado implícito juega un papel más importante en este código que en el código elaborado. El código restringido también opera para unificar a los hablantes y fomentar la solidaridad. hay una manera establecida de pedir, y sin embargo la comunicación se realiza a través de las gracias físicas y el intercambio de miradas. Como tal, el significado implícito juega un papel más importante en este código que en el código elaborado. El código restringido también opera para unificar a los hablantes y fomentar la solidaridad. hay una manera establecida de pedir, y sin embargo la comunicación se realiza a través de las gracias físicas y el intercambio de miradas. Como tal, el significado implícito juega un papel más importante en este código que en el código elaborado. El código restringido también opera para unificar a los hablantes y fomentar la solidaridad.

Código elaborado

Basil Bernstein definió el "código elaborado" según su énfasis en la comunicación verbal sobre la extraverbal. Este código es típico en entornos donde una variedad de roles sociales están disponibles para el individuo, para ser elegidos según la disposición y el temperamento. La mayoría de las veces, los hablantes de código elaborado utilizan un léxico más amplio y demuestran menos previsibilidad sintáctica que los hablantes de código restringido. La falta de estructura y solidaridad predeterminadas requiere una comunicación verbal explícita de intención discreta por parte del individuo para lograr el éxito educativo y profesional. Bernstein nota, con cautela, la asociación de este código con las clases altas (mientras que el código restringido se asocia con las clases bajas), donde la abundancia de recursos disponibles permite a las personas elegir sus roles sociales, advirtiendo, sin embargo, que los estudios que asocian los códigos con clases sociales separadas utilizaron muestras pequeñas y estaban sujetos a variaciones significativas. También afirma que el código elaborado se origina debido a las diferencias en el contexto social más que a las ventajas intelectuales; como tal, el código elaborado difiere del código restringido según el énfasis basado en el contexto en el avance individual sobre la afirmación de los lazos sociales/comunitarios.

Los códigos y el desarrollo infantil

Bernstein explica el desarrollo del lenguaje según los dos códigos a la luz de sus valores fundamentalmente diferentes. Por ejemplo, un niño expuesto únicamente a un código restringido aprende comunicación extraverbal sobre verbal y, por lo tanto, puede tener un vocabulario menos extenso que un niño criado con exposición a ambos códigos. Si bien no existe una falta de valor inherente al código restringido, un niño sin exposición al código elaborado puede encontrar dificultades al ingresar a la educación formal, en la que la comprensión y la comunicación verbal clara y estándar son necesarias para el aprendizaje y la interacción efectiva tanto con los instructores como con otros estudiantes de otros países. diferentes antecedentes. Como tal,

Además, Bernstein destaca varios estudios sobre el desarrollo del lenguaje según la clase social. En 1963, el Comité para la Educación Superior realizó un estudio sobre el coeficiente intelectual verbal que mostró un deterioro en los individuos de las clases trabajadoras más bajas de 8 a 11 años y de 11 a 15 años en comparación con los de las clases medias (habiendo estado expuestos a códigos restringidos y elaborados).). Además, los estudios de Bernstein, Venables y Ravenette, así como un informe del Consejo de Educación de 1958, muestran una relativa falta de éxito en las tareas verbales en comparación con las extraverbales en niños de clases trabajadoras más bajas (habiendo estado expuestos únicamente a código restringido).

Contradicciones

La idea de estos códigos de lenguaje social de Bernstein contrasta con las ideas del famoso lingüista Noam Chomsky. Chomsky, considerado el "padre de la lingüística moderna", argumenta que existe una gramática universal, lo que significa que los humanos nacen con una capacidad innata para las habilidades lingüísticas, como la construcción de oraciones. Esta teoría ha sido criticada por varios estudiosos de antecedentes lingüísticos debido a la falta de viabilidad evolutiva comprobada y al hecho de que los diferentes idiomas no tienen características universales.

Variaciones sociolingüísticas

El estudio de la variación del lenguaje se ocupa de las restricciones sociales que determinan el lenguaje en su entorno contextual. Las variaciones determinarán algunos de los aspectos del lenguaje como el sonido, la gramática y el tono en el que hablan las personas, e incluso las señales no verbales. El cambio de código es el término dado al uso de diferentes variedades de lenguaje dependiendo de la situación social. Esto se usa comúnmente entre la población afroamericana en los Estados Unidos. Hay varios tipos diferentes de variación basada en la edad que uno puede ver dentro de una población, como el rango de edad, la variación por grados de edad y las indicaciones de cambios lingüísticos en curso. El uso de la jerga puede variar según la edad. Es más probable que las personas más jóvenes reconozcan y usen la jerga actual, mientras que las generaciones mayores pueden no reconocer la jerga nueva.

La variación también puede estar asociada con el género. Hombres y mujeres, en promedio, tienden a usar estilos de lenguaje ligeramente diferentes. Estas diferencias tienden a ser cuantitativas más que cualitativas. Es decir, decir que las mujeres usan un estilo particular de hablar más que los hombres es como decir que los hombres son más altos que las mujeres (es decir, los hombres son en promedio más altos que las mujeres, pero algunas mujeres son más altas que algunos hombres). Otras variaciones en los patrones de habla de hombres y mujeres incluyen diferencias en tono, muletillas, interrupciones, uso de eufemismos, etc.

Las variaciones en el idioma también pueden provenir de la etnia, la situación económica, el nivel de educación, etc.