Sin aliento (película de 1960)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1960 Cine del crimen francés de Jean-Luc Godard

Sin aliento (Francés: À Bout De Souffle, lit. 'Out Of Breath') es una película francesa de drama criminal de 1960escrita y dirigida por Jean-Luc Godard. Está protagonizada por Jean-Paul Belmondo como un criminal errante llamado Michel y Jean Seberg como su novia estadounidense Patricia. La película fue el primer largometraje debut de Godard y representó el gran avance de Belmondo como actor.

Breathless es un ejemplo influyente del cine francés New Wave (nouvelle vague). Junto con The 400 Blows de François Truffaut y Hiroshima mon amour de Alain Resnais, ambas estrenadas un año antes, atrajo la atención internacional hacia los nuevos estilos de cine francés. En ese momento, Breathless atrajo mucha atención por su estilo visual audaz, que incluía el uso poco convencional de cortes de salto.

Después de su estreno inicial en Francia, la película atrajo a más de dos millones de espectadores. Desde entonces, ha sido considerada una de las mejores películas jamás realizadas, apareciendo en Sight & Las encuestas decenales de la revista Sound a cineastas y críticos sobre el tema en múltiples ocasiones. En mayo de 2010, se estrenó en los Estados Unidos una versión completamente restaurada de la película para coincidir con el 50 aniversario de la película.

Trama

Michel es un delincuente joven y peligroso que sigue el modelo del personaje cinematográfico de Humphrey Bogart. Después de robar un automóvil en Marsella, Michel dispara y mata a un policía que lo siguió por una carretera rural. Sin un centavo y huyendo de la policía, recurre a un interés amoroso estadounidense, Patricia, una estudiante y aspirante a periodista, que vende el New York Herald Tribune en los bulevares de París. La ambivalente Patricia, sin darse cuenta, lo esconde en su apartamento mientras él intenta simultáneamente seducirla y pedir un préstamo para financiar su escape a Italia. Patricia dice que está embarazada, probablemente del hijo de Michel. Se entera de que Michel está huyendo cuando la policía lo interroga. Finalmente, ella lo traiciona, pero antes de que llegue la policía, le cuenta a Michel lo que ha hecho. Está algo resignado a una vida en prisión y no intenta escapar al principio. La policía le dispara en la calle, y después de correr por la cuadra, muere "à bout de souffle" ("sin aliento").

Diálogo de cierre

Las últimas líneas de diálogo de la película causan cierta confusión para el público de habla inglesa. El francés original es ambiguo; no está claro si Michel está condenando a Patricia o al mundo en general; no está claro si el inspector de policía Vital está tergiversando intencionalmente el significado de Michel. Tampoco está claro si Patricia está cuestionando el desdén de Michel, cuestionando el significado de una palabra francesa como en otras partes de la película, o si es incapaz de entender el concepto de lo que dice Michel tal como se lo dice Vital cuando los dos ponerse al día con el moribundo Michel.

MICHEL: C'est vraiment dégueulasse.
PATRICIA: Qu'est-ce qu'il a dit?
VITAL: Il a dit que vous êtes vraiment "une dégueulasse".
PATRICIA: Qu'est-ce que c'est "dégueulasse"?

Esto se traduce como:

Es muy desagradable.
¿Qué dijo?
VITAL: Dijo que eres muy desagradable.
PATRICIA: ¿Qué es "diferente"?

En francés, "dégueulasse" también tiene la connotación de "nauseabundo", o ganas de vomitar; en referencia a una persona, puede traducirse libremente como "persona repugnante", es decir, un "piojo" o "escoria".

En los subtítulos en inglés del DVD Fox-Lorber Region One de 2001, "dégueulasse" se traduce como "escoria", produciendo el siguiente diálogo:

Es asqueroso, en realidad.
¿Qué dijo?
VITAL: Dijo: "Eres una verdadera basura".
¿Qué es una basura?

El DVD Criterion Collection Region One de 2007 usa una traducción menos literal:

Me hace querer vomitar.
¿Qué dijo?
VITAL: Dijo que le hiciste querer vomitar.
PATRICIA: ¿Qué significa "puke"?

Esta traducción se utilizó en la restauración de 2010.

Reparto

Jean Seberg y Jean-Paul Belmondo en Sin aliento
  • Jean-Paul Belmondo como Michel Poiccard/Laszlo Kovacs
  • Jean Seberg como Patricia Franchini
  • Daniel Boulanger como Inspector de Policía Vital
  • Henri-Jacques Huet como Antonio Berruti
  • Roger Hanin como Carl Zumbach
  • Van Doude como Van Doude
  • Liliane Dreyfus como Liliane
  • Jean-Pierre Melville como Parvulesco
  • Jean-Luc Godard como informante
  • Richard Balducci como Tolmachoff
  • Philippe de Broca como extra
  • Jean Douchet como extra
  • Jean Herman como extra
  • Andre S. Labarthe como extra
  • Jacques Rivette como el cuerpo del hombre golpeado por un coche

Temas

El filósofo estadounidense Hubert Dreyfus vio la película como un ejemplo de la concepción de Friedrich Nietzsche del nihilismo ("activo" versus "pasivo"). En esta lectura, Michel y Patricia se sienten atraídos el uno por el otro porque ambos viven la vida esencialmente sin sentido. Como nihilista activo, Michel responde a esta condición con "alegría, intensidad y estilo" (inspirado en Bogart, cuyos gestos humorísticos adopta), lanzándose de lleno a compromisos momentáneos, incluido el crimen imprudente y su amor por Patricia. Patricia, como nihilista pasiva, sin embargo, rechaza todos los compromisos, insatisfecha y temerosa de la falta de sentido que disfruta Michel. Al final, ella lo entrega a la policía para que lo obliguen a irse y la historia de amor termine; pero, en cambio, se lanza a la muerte con un gusto no disminuido. Su reacción de perplejidad ante su actuación final deja abierto el impacto en su actitud.

Producción

Antecedentes y escritura

Breathless se basó libremente en un artículo periodístico que François Truffaut leyó en The News in Brief. El personaje de Michel Poiccard se basa en la vida real de Michel Portail y su novia y periodista estadounidense Beverly Lynette. En noviembre de 1952, Portail robó un automóvil para visitar a su madre enferma en Le Havre y terminó matando a un policía en motocicleta llamado Grimberg.

Truffaut trabajó en un tratamiento para la historia con Claude Chabrol, pero abandonaron la idea cuando no pudieron ponerse de acuerdo sobre la estructura de la historia. Godard había leído y le gustó el tratamiento y quería hacer la película. Mientras trabajaba como agente de prensa en 20th Century Fox, Godard conoció al productor Georges de Beauregard y le dijo que su última película no era buena. De Beauregard contrató a Godard para trabajar en el guión de Pêcheur d'Islande. Después de seis semanas, Godard se aburrió del guión y sugirió hacer Breathless. Chabrol y Truffaut acordaron tratar a Godard y le escribieron a Beauregard una carta desde el Festival de Cine de Cannes en mayo de 1959 aceptando trabajar en la película si Godard la dirigía. Truffaut y Chabrol se habían convertido recientemente en directores estrella y sus nombres aseguraron la financiación de la película. Truffaut fue acreditado como el escritor original y Chabrol como asesor técnico. Chabrol luego afirmó que solo visitó el set dos veces y que la mayor contribución de Truffaut fue persuadir a Godard para que eligiera a Liliane David para un papel menor. El director de New Wave, Jacques Rivette, aparece en un cameo como el cadáver de un hombre atropellado por un automóvil en la calle.

Godard escribió el guión sobre la marcha. Le dijo a Truffaut: "En términos generales, el tema será la historia de un niño que piensa en la muerte y de una niña que no piensa". Además del Michel Portail de la vida real, Godard basó al personaje principal en el guionista Paul Gégauff, conocido como un fanfarrón seductor de mujeres. Godard también nombró a varios personajes en honor a personas que había conocido anteriormente en su vida cuando vivía en Ginebra. La película también incluye un par de bromas internas: la joven que vende Cahiers du Cinéma en la calle (Godard había escrito para la revista), y el alias ocasional de Michel de Laszlo Kovacs, el nombre del personaje de Belmondo en la película Web of Passion de Chabrol de 1959.

Truffaut creía que el cambio de Godard en el final era personal. "En mi guión, la película termina con el niño caminando por la calle mientras más y más personas se vuelven y lo miran, porque su foto está en la portada de todos los periódicos... Jean-Luc eligió un final violento porque él era por naturaleza más triste que yo... tenía necesidad de [su] final particular. Al final, cuando los policías le están disparando, uno de ellos le dice a su compañero: '¡Rápido, en la columna!' Le dije: 'No puedes dejar eso adentro'.

Jean-Paul Belmondo había aparecido en algunos largometrajes antes de Breathless, pero su nombre no era reconocido fuera de Francia en el momento en que Godard estaba planeando la película. Con el fin de ampliar el atractivo comercial de la película, Godard buscó a una destacada protagonista que estuviera dispuesta a trabajar en su película de bajo presupuesto. Llegó a Jean Seberg a través de su entonces esposo Francois Moreuil, a quien había conocido. Seberg accedió a aparecer en la película el 8 de junio de 1959 por 15 000 dólares, que era una sexta parte del presupuesto de la película. Godard terminó dándole al marido de Seberg un pequeño papel en la película. Durante la producción, Seberg cuestionó en privado el estilo de Godard y se preguntó si la película sería comercialmente viable. Tras el éxito de la película, volvió a colaborar con Godard en el cortometraje Le Grand Escroc, que revivió su personaje de Breathless.

Godard inicialmente quería que el director de fotografía Michel Latouche rodara la película después de haber trabajado con él en sus primeros cortometrajes. En cambio, De Beauregard contrató a Raoul Coutard, quien estaba bajo contrato con él.

La etnografía de 1958 Moi, un noir ha sido acreditada como una influencia clave para Godard. Esto se puede ver en la adopción de cortes de salto, el uso de ubicaciones reales en lugar de escenarios construidos y el formato de filmación documental y de noticiero.

Filmación

Godard imaginó Breathless como un reportaje (documental) y le encargó al director de fotografía Raoul Coutard que filmara toda la película con una cámara de mano, casi sin iluminación. Para filmar con poca luz, Coutard tuvo que usar película Ilford HP5, que no estaba disponible como película cinematográfica en ese momento. Por lo tanto, tomó rollos de película HP5 de 18 metros vendidos para cámaras fijas de 35 mm y los unió en rollos de 120 metros. Durante el desarrollo, empujó la parada negativa de 400 ASA a 800 ASA. El tamaño de los orificios de la rueda dentada en la película fotográfica era diferente al de la película cinematográfica, y la cámara Cameflex era la única cámara que funcionaba para la película utilizada.

La producción se filmó en locaciones de París utilizando un Eclair Cameflex durante los meses de agosto y septiembre de 1959, incluida la visita del presidente estadounidense Eisenhower a París los días 2 y 3 de septiembre. Casi toda la película tuvo que ser doblada en posproducción debido al ruido de la cámara Cameflex y porque Cameflex no podía sincronizar el sonido.

La filmación comenzó el 17 de agosto de 1959. Godard se reunió con su equipo en el Café Notre Dame cerca del Hôtel de Suède y filmaron durante dos horas hasta que se quedó sin ideas. Coutard ha declarado que la película fue prácticamente improvisada en el acto y que Godard escribió líneas de diálogo en un cuaderno de ejercicios que nadie más podía ver. Godard dio las líneas a Belmondo y Seberg con solo unos breves ensayos de escenas antes de filmarlas. No se recibió permiso para rodar la película en sus diversos lugares (principalmente las calles laterales y los bulevares de París), lo que se sumó a la sensación espontánea que buscaba Godard. Sin embargo, todas las locaciones fueron seleccionadas antes de que comenzara el rodaje, y el asistente de dirección Pierre Rissient describió el rodaje como muy organizado. El actor Richard Balducci ha declarado que los días de rodaje oscilaron entre 15 minutos y 12 horas, dependiendo de cuántas ideas tenía Godard en un día determinado. El productor Georges de Beauregard escribió una carta a todo el equipo quejándose del errático programa de rodaje. Coutard dijo que cuando De Beauregard se encontró con Godard en un café un día en que Godard se había reportado enfermo, los dos se pelearon a puñetazos.

Godard filmó la mayor parte de la película cronológicamente, con la excepción de la primera secuencia, que se filmó hacia el final del rodaje. La filmación en el Hôtel de Suède de la larga escena del dormitorio con Michel y Patricia incluyó un equipo mínimo y sin luces. La ubicación era difícil de asegurar, pero Godard estaba decidido a rodar allí después de haber vivido en el hotel después de regresar de América del Sur a principios de la década de 1950. En lugar de alquilar una plataforma rodante con rieles complicados y lentos para colocar, Godard y Coutard alquilaron una silla de ruedas que Godard a menudo empujaba él mismo. Para ciertas escenas callejeras, Coutard se escondió en un carro postal con un agujero para la lente y paquetes apilados encima de él. El rodaje duró 23 días y terminó el 12 de septiembre de 1959. La escena final en la que se dispara a Michel en la calle se filmó en la rue Campagne-Première de París.

Escribiendo para la revista Combat en 1960, Pierre Marcabru observó: "Parece que, si tuviéramos imágenes de Godard filmando su película, descubriríamos una especie de acuerdo entre el mundo dramatizado delante de la cámara (Belmondo y Seberg interpretando una escena) y el mundo laboral detrás (Godard y Raoul Coutard rodando la escena), como si se hubiera derribado el muro entre el mundo real y el proyectado."

Edición

Breathless fue procesado y editado en GTC Labs en Joinville por la editora principal Cécile Decugis y la editora asistente Lila Herman. Decugis ha dicho que la película tenía mala reputación antes de su estreno como la peor película del año.

Coutard dijo que "había un estilo en la forma en que se editó que no coincidía en absoluto con la forma en que se filmó". El montaje le dio un tono muy diferente a las películas que estábamos acostumbrados a ver." El uso de cortes de salto en la película se ha calificado de innovador. Andrew Sarris lo analizó como una representación existencial de "la falta de sentido del intervalo de tiempo entre las decisiones morales". El asistente de dirección Pierre Rissient dijo que el estilo de corte de salto no fue pensado durante el rodaje de la película o las etapas iniciales de edición.

Did you mean:

Receptor

En su biografía de Godard de 2008, Richard Brody escribió: "La importancia fundamental de la película se reconoció de inmediato. En enero de 1960, antes del estreno de la película, Godard ganó el Premio Jean Vigo, otorgado "para alentar a un autor del futuro"... Breathless se inauguró en París.... no en una casa de arte sino en una cadena de cuatro teatros comerciales, vendiendo 259.046 entradas en cuatro semanas. La ganancia final fue sustancial, se rumoreaba que era cincuenta veces la inversión. El éxito de la película entre el público correspondió a su recepción crítica generalmente ardiente y asombrada... Sin aliento, como resultado de su extraordinaria y calculada congruencia con el momento, y de la fusión de sus atributos con la historia de su producción y con la imagen pública de su director, se identificó singularmente con las respuestas mediáticas que generó."

El crítico de

The New York Times A. O. Scott escribió en 2010, 50 años después del lanzamiento de Breathless, que es a la vez "un artefacto pop y una atrevida obra de arte" e incluso a los 50, "todavía genial, aún nuevo, aún, ¡después de todo este tiempo! – un boletín del futuro de las películas." Roger Ebert la incluyó en su "Great Movies" en 2003, escribiendo que "Ninguna película debut desde Citizen Kane en 1942 ha sido tan influyente" descartó sus cortes de salto como el mayor avance y, en cambio, calificó de revolucionario su "paso precipitado, su desapego frío, su rechazo de la autoridad y la forma en que sus jóvenes héroes narcisistas están obsesionados consigo mismos y ajenos a la sociedad en general". 34;

Hasta agosto de 2022, la película tiene un índice de aprobación del 96 % en el sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes, según 76 reseñas, con una calificación promedio de 8,70/10. El consenso crítico del sitio dice que "Breathless reescribió las reglas del cine, y más de 50 años después de su llegada, el clásico que cambia el paradigma de Jean-Luc Godard sigue siendo poco tan vital."

El cineasta japonés Akira Kurosawa citó esta película como una de sus 100 películas favoritas.

Premios

  • 1960 Prix Jean Vigo
  • 1960 Berlin International Festival de Cine: Oso de Plata para el Mejor Director

Legado

Godard dijo que el éxito de Breathless fue un error. Agregó que "solía haber una sola manera. Había una forma de hacer las cosas. Había gente que lo protegía como un copyright, un culto secreto solo para iniciados. Es por eso que no me arrepiento de hacer Breathless y arruinarlo todo." En 1964, Godard describió su y sus colegas ' impacto: "Entramos en el cine como hombres de las cavernas en el Versalles de Luis XV."

Breathless clasificó como la mejor película No. 22 de todos los tiempos en la revista decenal Sight and Sound Critics' de 1992 del British Film Institute. Encuesta. En la encuesta de 2002, ocupó el puesto 15. Diez años más tarde, en 2012, Breathless ocupó el puesto número 13 entre las mejores películas de todos los tiempos en la encuesta general de Sight and Sound, y la undécima entre las mejores películas de Directores simultáneos. 39; Encuesta. En 2018, la película ocupó el puesto 11 en la lista de la BBC de las 100 mejores películas en lengua extranjera, según la votación de 209 críticos de cine de 43 países. En la Encuesta de críticos de Sight and Sound de 2022, Breathless se ubicó en el puesto 38 entre las mejores películas de todos los tiempos y en el puesto 14 en la encuesta de directores.

Referencias a otras películas

  • Cuarenta armas, dirigido por Sam Fuller, tuvo un disparo de POV a través de un cañón de un arma que corta a un par besando.
  • Pushover, dirigida por Richard Quine
  • Donde termina la acera, dirigida por Otto Preminger
  • Whirlpool, dirigido por Otto Preminger, es la película tocando cuando Patricia intenta perder al oficial de policía que la está siguiendo.
  • Bonjour tristesse, dirigido por Otto Preminger. Godard dijo que Patricia era una continuación del personaje de Seberg Cécile.
  • El Halcón Maltés, dirigido por John Huston. Michel parafrasea una línea de diálogo de la película sobre enamorarse siempre de las mujeres equivocadas.
  • La llave de vidrioUna novela de Dashiell Hammett. Un personaje criticando a Michel por usar calcetines de seda con una chaqueta tweed es una referencia a la novela Hammett.
  • Bob le flambeur, dirigido por Jean-Pierre Melville. Michel hace referencia al personaje principal que Bob Montagné está en la cárcel.
  • Los más duros que caen, dirigido por Mark Robson, la tarjeta de lobby de Humphrey Bogart que Michel imita es de esta película.
  • La película está dedicada a Monogram Pictures, que Jonathan Rosenbaum llamó "una declaración crítica de objetivos y límites".

En la cultura popular

  • La película es a menudo referenciada en Youth in Revolt Serie de libros, siendo un favorito de la protagonista femenina Sheeni Saunders, incluyendo sus sueños de huir a Francia y su fascinación por Jean-Paul Belmondo.
  • In The Doom Generation, los personajes juegan el juego "sonrisa o te ahogaré" y el tema semi-general de la película es de una "película vial nahilista".
  • La banda australiana The Death Set nombró su álbum de 2011 después del personaje principal Michel Poiccard.
  • La escena final se menciona (y después se alaba a la vista) en El calamar y la ballena.
  • En el tercer episodio Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, "Android y yo", un carrete de 35 mm de esta película se puede ver en una mesa, bajo un carrete de AlphavilleComo Togusa y Batou están investigando la casa de un sospechoso. Otras obras de Godard también están dispersas a través de la escena. Dialog de esta película es recitado por otros dos personajes a lo largo del episodio. Temas de este episodio temas paralelos tanto de esta película como de la obra completa de Godard. El clímax del episodio hinges en las líneas finales, incluyendo una línea adicional, desde la escena final de la película.
  • En un episodio de Brooklyn Nine-Nine, Sargento Jeffords menciona Sin aliento cuando los detectives están discutiendo sus películas de policía favoritas. Jeffords identifica la película como "François Truffaut" Sin aliento", a pesar de que sólo el nombre del director se utiliza generalmente de tal manera. En referencia a este error, Jeffords se ve más adelante en la temporada en una fiesta, defendiendo su declaración diciendo "la mugre es un medio de escritor".
  • In Los Dreamers uno de los protagonistas recrea una escena de la película.
  • La escena final se recrea en el video de Romeo Void "Nunca diga nunca".
  • En la edición #30 de la serie de cómics en curso de IDW Transformadores: Más que conocer el ojo, Mientras que vota por repeticiones de la película durante la noche de cine de la tripulación.
  • La banda canadiense The Tragically Hip hizo un video musical para la canción "In View" que rinde homenaje a la película.
  • En la Novela 2001 El Club de Optimistas Incorregibles de Jean-Michel Guenassia, el personaje principal ve la película en el cine con su familia. El teatro está vacío y la mujer que trabaja en la taquilla aconseja no verlo. Sin embargo, le encanta la película.
  • La película de Malayalam 2017 Mayaanadhi ()Mystic River), dirigido por Ashiq Abu, se inspira en Sin aliento.
  • La película de 1967 Bonnie y Clyde contiene numerosas referencias visuales a Sin aliento, incluyendo un tiro temprano de Warren Beatty usando una fedora inclinada sobre sus ojos y con un partido inclinado hacia arriba sostenido en sus labios, haciendo eco del sombrero y el cigarrillo de Jean-Paul Belmondo en las escenas de apertura de Sin aliento. Más tarde Beatty también lleva un par de gafas de sol negro redondeadas con una lente desaparecida, una referencia visual exacta a Belmondo usando las mismas gafas de sol con una lente desaparecida más adelante Sin aliento. Bonnie y Clyde también comparte una historia general con Sin aliento, involucrando a un guapo y nihilista joven asesino que roba autos y que se conecta con una hermosa y libre mujer joven. Pauline Kael, en su examen de 1967 Bonnie y Clyde dentro El New Yorker, escribió que "Si esta manera de mantener más de una actitud hacia la vida ya es familiar para nosotros - si reconocemos a los ladrones que creen en los hechos, cuyas armas de juguete producen sangre real, y los policías de Keystone que los matan, de Truffaut Dispara al Jugador de piano y las fotos de Godard, Sin aliento y Banda de Extranjeros — es porque los jóvenes directores franceses descubrieron la poesía del crimen en la vida americana (de nuestras películas) y mostraron a los americanos cómo ponerla en la pantalla de una manera nueva, "existente".
  • In Un servicio muy secreto, los personajes van a ver Sin aliento en un cine, y se muestran viendo la escena final icónica.
  • In Los siete esposos de Evelyn Hugo, actriz ficticia Evelyn Hugo, en un punto bajo de su carrera, observa Sin aliento y está inspirado en ir a París para revivir su carrera.

Contenido relacionado

El lagarto lujurioso de Melancholy Cove

The Lust Lizard of Melancholy Cove es una novela del escritor estadounidense Christopher Moore, publicada en 1999. Está ambientada en la misma ciudad...

Enredo Tintype de Fatty

Fatty's Tintype Tangle es un cortometraje de comedia de 1915 cansado de los golpes de su suegra, sale enojado de su casa y se sienta en un banco del...

Chico y el hombre

Chico and the Man es una serie de televisión de comedia estadounidense que se emitió en NBC durante cuatro temporadas desde el 13 de septiembre de 1974...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save