Simbad el marinero

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
marinero ficcional
Sinbad el marinero:
"Habiendo balanceado mi carga exactamente..."
Dibujo de Milo Winter (1914)

Simbad el marinero (árabe: سندباد البحري, romanizado: Sindibādu l-Bahriyy o Sindbad) es un marinero ficticio y el héroe de un ciclo de historia. Se le describe como oriundo de Bagdad durante el califato abasí temprano (siglos VIII y IX d.C.). En el transcurso de siete viajes por los mares del este de África y el sur de Asia, vive fantásticas aventuras en reinos mágicos, se encuentra con monstruos y es testigo de fenómenos sobrenaturales.

Orígenes y fuentes

Los cuentos de Simbad son una adición relativamente tardía a las Las mil y una noches: no aparecen en el manuscrito más antiguo del siglo XIV y aparecen como un ciclo independiente en los siglos XVIII y XVIII. Colecciones del siglo XIX. La historia refleja la tendencia dentro del reino abasí de marineros árabes y musulmanes que exploran el mundo. Las historias muestran el folklore y los temas presentes en las obras de esa época. El reinado abasí fue conocido como un período de gran crecimiento económico y social. Los comerciantes árabes y musulmanes buscarían nuevas rutas comerciales y personas con quienes comerciar. Este proceso de crecimiento se refleja en los cuentos de Simbad. Las historias de Sinbad toman una variedad de temas diferentes. Las fuentes posteriores incluyen obras abasíes como "Maravillas del mundo creado", que reflejan las experiencias de los marineros árabes del siglo XIII que desafiaron el Océano Índico.

El ciclo Sinbad se sitúa en el reinado del califa abasí Harun al-Rashid (786–809). Los cuentos de Sinbad están incluidos en la primera traducción europea de las Noches, Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français de Antoine Galland, cuya edición en inglés apareció en 1711 como Los nuevos entretenimientos de las noches árabes de invierno y tuvo numerosas ediciones a lo largo del siglo XVIII.

La publicación independiente más antigua de los cuentos de Sinbad en inglés que se encuentra en la Biblioteca Británica es una adaptación como Las aventuras de Houran Banow, etc. (Tomado de Las mil y una noches, siendo el tercer y cuarto viaje de Sinbad el marinero.), alrededor de 1770. Una edición estadounidense temprana, Los siete viajes de Simbad el marino. y La historia de Aladino; o, La lámpara maravillosa, se publicó en Filadelfia en 1794. A principios del siglo XIX siguieron numerosas ediciones populares, incluida una edición de chapbook de Thomas Tegg. Su traducción completa más conocida fue quizás como cuento 120 en el volumen 6 de la traducción de Sir Richard Burton de 1885 de El libro de las mil noches y una noche.

Cuentos

Simbad el Portero y Simbad el Marinero

Al igual que las 1001 Noches, el ciclo narrativo de Simbad tiene un marco narrativo que es el siguiente: en los días de Harun al-Rashid, califa de Bagdad, un porteador pobre (el que transporta mercancías para otros en el mercado y por toda la ciudad) hace una pausa para descansar en un banco frente a la puerta de la casa de un rico comerciante, donde se queja a Dios de la injusticia de un mundo que permite que los ricos vivan cómodamente mientras él debe trabajar duro y, sin embargo, permanecer pobre. El dueño de la casa se entera y manda llamar al portero, encontrando que ambos se llaman Simbad. El rico Sinbad le dice al pobre Sinbad que se hizo rico "por la fortuna y el destino" en el curso de siete maravillosos viajes, que luego procede a relatar.

Primer viaje de Sinbad el marinero

Después de disipar la riqueza que le dejó su padre, Simbad se hace a la mar para reparar su fortuna. Desembarca en lo que parece ser una isla, pero esta isla resulta ser una gigantesca ballena dormida en la que los árboles han echado raíces desde que la ballena era joven. Despertada por un fuego encendido por los marineros, la ballena se sumerge en las profundidades, el barco parte sin Simbad, y Simbad solo se salva gracias a un comedero de madera enviado por la gracia de Allah. Él es arrastrado a tierra en una isla densamente arbolada. Mientras explora la isla desierta, se encuentra con uno de los mozos de cuadra del rey. Cuando Sinbad ayuda a salvar a la yegua del rey de ser ahogada por un caballito de mar (no un caballito de mar, sino un caballo sobrenatural que vive bajo el agua), el novio lleva a Sinbad al rey. El rey se hace amigo de Sinbad, y él asciende en el favor del rey y se convierte en un cortesano de confianza. Un día, el mismo barco en el que Simbad zarpó atraca en la isla y él reclama sus bienes (todavía en la bodega del barco). Simbad le da al rey sus bienes y, a cambio, el rey le da ricos presentes. Sinbad vende estos regalos por una gran ganancia. Sinbad regresa a Bagdad, donde reanuda una vida de comodidad y placer. Con el final del cuento, Simbad el marinero le hace a Simbad el portero un regalo de cien piezas de oro y le pide que regrese al día siguiente para escuchar más sobre sus aventuras.

Segundo viaje

Sindbad el Velador y el Valle de los Diamantes, ilustrado por Maxfield Parrish

En el segundo día de la narración de cuentos de Sinbad (pero la noche 549 de Scherezade), Sinbad el marinero cuenta cómo se inquietó de su vida de ocio y se hizo a la mar de nuevo, & #34;poseída por la idea de viajar por el mundo de los hombres y ver sus ciudades e islas." Abandonado accidentalmente por sus compañeros de barco nuevamente, se encuentra varado en una isla que contiene huevos de roc. Se adhiere con la ayuda de su turbante a un roc y es transportado a un valle de serpientes gigantes que pueden tragar elefantes; estos sirven como rocs' presa natural. El suelo del valle está cubierto de diamantes, y los mercaderes los recolectan arrojando enormes trozos de carne al valle: los pájaros llevan la carne de vuelta a sus nidos, y los hombres ahuyentan a los pájaros y recogen los diamantes adheridos a la carne. El astuto Sinbad amarra uno de los trozos de carne a su espalda y lo lleva de regreso al nido junto con un gran saco lleno de gemas preciosas. Rescatado del nido por los mercaderes, regresa a Bagdad con una fortuna en diamantes, viendo muchas maravillas en el camino.

Tercer viaje

El tercer viaje de Sinbad. Encuentro con un gigante que come hombre, ilustrado por Henry Justice Ford

Sinbad zarpa de nuevo desde Basora. Pero por mala casualidad, él y sus compañeros son arrojados a una isla donde son capturados por una "enorme criatura con forma de hombre, de color negro,... con ojos como carbones de fuego y gran canino". dientes como colmillos de jabalí y una gran abertura como la boca de un pozo. Además, tenía labios largos y sueltos como los de un camello, colgando sobre su pecho, y orejas como dos Jarms cayendo sobre sus omoplatos, y las uñas de sus manos eran como las garras de un león. Este monstruo comienza a comerse a la tripulación, comenzando por el Reis (capitán), que es el más gordo. (Burton señala que el gigante "es claramente Polifemo").

Simbad trama un plan para cegar a la bestia con los dos espetones de hierro al rojo vivo con los que el monstruo ha estado pinchando y asando a la tripulación del barco. Él y los hombres restantes escapan en una balsa que construyeron el día anterior. Sin embargo, el compañero del gigante golpea a la mayoría de los hombres que escapan con piedras y mueren. Después de más aventuras (incluida una pitón gigante de la que Sinbad escapa usando su rápido ingenio), regresa a Bagdad, más rico que nunca.

Cuarto viaje

Impulsado por la inquietud, Simbad vuelve a hacerse a la mar y, como de costumbre, naufraga. Los salvajes desnudos entre los que se encuentra alimentan a sus compañeros con una hierba que les roba la razón (Burton teoriza que esto podría ser bhang), antes de engordarlos para la mesa. Sinbad se da cuenta de lo que está sucediendo y se niega a comer la planta que induce la locura. Cuando los caníbales pierden interés en él, escapa. Un grupo de recolectores itinerantes de pimienta lo transporta a su propia isla, donde su rey se hace amigo de él y le da una bella y rica esposa.

Demasiado tarde, Sinbad se entera de una costumbre peculiar de la tierra: a la muerte de uno de los cónyuges, el otro es enterrado vivo con su cónyuge, ambos con sus mejores ropas y las joyas más costosas. La esposa de Sinbad enferma y muere poco después, dejando a Simbad atrapado en una caverna, una tumba comunitaria, con una jarra de agua y siete piezas de pan. Justo cuando estos escasos suministros están casi agotados, otra pareja, el esposo muerto, la esposa viva, son arrojados a la caverna. Simbad mata a golpes a la esposa y le quita las raciones.

Tales episodios continúan; pronto tiene una considerable reserva de pan y agua, así como el oro y las gemas de los cadáveres, pero aún no puede escapar, hasta que un día un animal salvaje le muestra un pasaje al exterior, muy por encima del mar. Desde aquí, un barco que pasa lo rescata y lo lleva de regreso a Bagdad, donde da limosna a los pobres y reanuda su vida de placer.

La nota al pie de página de Burton comenta: "Esta historia está tomada evidentemente de la huida de Aristómenes el mesenio del pozo en el que había sido arrojado, con un zorro como guía". Los árabes en los primeros días eran estudiantes entusiastas de la literatura griega." Del mismo modo, la primera mitad del viaje se asemeja al episodio de Circe en La Odisea, con ciertas diferencias: mientras que una planta roba la razón a los hombres de Sinbad en los cuentos árabes, es Circe';s magia que "engordó" Ulises' hombres en La Odisea. Es en un episodio anterior, con los 'Lotus Eaters', que Odiseo' los hombres son alimentados con una fruta mágica similar que les roba los sentidos.

Quinto viaje

El quinto viaje de Sindbad

"Cuando había estado un tiempo en tierra después de mi cuarto viaje; y cuando, en mi comodidad y placeres y festejos y en mi regocijo por mis grandes ganancias y beneficios, había olvidado todo lo que había soportado de peligros y sufrimientos, el hombre carnal fue nuevamente asaltado por el anhelo de viajar y ver extranjeros. países e islas." Pronto en el mar una vez más, al pasar por una isla desierta, la tripulación de Sinbad ve un huevo gigante que Sinbad reconoce como perteneciente a un roc. Por curiosidad, los pasajeros del barco desembarcan para ver el huevo, solo para terminar rompiéndolo y teniendo el pollito adentro como comida. Sinbad reconoce de inmediato la locura de su comportamiento y ordena a todos que regresen a bordo del barco. Sin embargo, los rocs padres enfurecidos pronto alcanzan al barco y lo destruyen arrojando rocas gigantes que han llevado en sus garras.

Naufragando una vez más, Simbad es esclavizado por el Viejo del Mar, que cabalga sobre sus hombros con las piernas torcidas alrededor del cuello de Sinbad y no lo suelta, montándolo día y noche hasta que Simbad le dé la bienvenida. muerte. (La nota al pie de página de Burton analiza los posibles orígenes del anciano, el orangután, el dios griego Tritón, y favorece la costumbre africana de montar esclavos de esta manera).

Finalmente, Sinbad hace vino y engaña al Viejo para que beba un poco. Sinbad lo mata después de que se cae. Un barco lo lleva a la Ciudad de los Monos, un lugar cuyos habitantes pasan cada noche en botes en alta mar, mientras su ciudad es abandonada a los simios devoradores de hombres. Sin embargo, a través de los simios, Simbad recupera su fortuna y finalmente encuentra un barco que lo lleva a casa una vez más en Bagdad.

Sexto viaje

Sinbad durante el sexto viaje

"Mi alma añoraba los viajes y el tráfico". Sinbad naufraga una vez más, esta vez con bastante violencia cuando su barco se hace pedazos en altos acantilados. No hay comida en ninguna parte, y los compañeros de Sinbad mueren de hambre hasta que solo queda él. Construye una balsa y descubre un río que sale de una caverna debajo de los acantilados. El arroyo resulta estar lleno de piedras preciosas y se hace evidente que los arroyos de la isla fluyen con ámbar gris. Se duerme mientras viaja a través de la oscuridad y despierta en la ciudad del rey de Serendib (Sri Lanka/Ceilán), "diamantes en sus ríos y perlas en sus valles". El rey se maravilla de lo que Simbad le cuenta sobre el gran Haroun al-Rashid y le pide que lleve un regalo a Bagdad en su nombre, una copa tallada en un solo rubí, con otros obsequios que incluyen una cama hecha con la piel del serpiente que se tragó un elefante ("Y quien se sienta sobre él nunca enferma"), y "Cien mil miskals de Sindh lign-aloesa.", y una esclava ";como una luna brillante". Sinbad regresa a Bagdad, donde el califa se maravilla mucho con los informes que Sinbad da sobre Serendib.

Séptimo y último viaje

"La Caravana" de la séptima y última Voyage de Sinbad.

El siempre inquieto Sinbad zarpa una vez más, con el resultado habitual. Arrojado a una orilla desolada, construye una balsa y flota por un río cercano hasta una gran ciudad. Aquí el jefe de los mercaderes le da a Sinbad a su hija en matrimonio, lo nombra su heredero y muere convenientemente. Los habitantes de esta ciudad se transforman una vez al mes en pájaros, y Sinbad hace que uno de los pájaros lo lleve a lo más alto del cielo, donde escucha a los ángeles glorificando a Dios, por lo que me maravilló y exclamé: '¡Alabado sea Dios! ¡Ensalzada sea la perfección de Dios!'" Pero tan pronto como se pronuncian las palabras, llega un fuego del cielo que casi consume a los hombres-pájaro. La gente pájaro está enojada con Sinbad y lo deja en la cima de una montaña, donde se encuentra con dos jóvenes, siervos de Dios, que le dan un bastón de oro; Al regresar a la ciudad, Simbad se entera por su esposa que los hombres pájaro son demonios, aunque ella y su padre no eran de ellos. Y así, por sugerencia de su esposa, Simbad vende todas sus posesiones y regresa con ella a Bagdad, donde finalmente decide vivir tranquilamente disfrutando de su riqueza y no buscar más aventuras.

Burton incluye una variante del séptimo cuento, en la que Haroun al-Rashid le pide a Simbad que lleve un regalo de regreso al rey de Serendib. Sinbad responde: "Por Alá, el Omnipotente, oh mi señor, he aborrecido el camino, y cuando escucho las palabras 'Viaje' o 'Viajes,' mis extremidades tiemblan". Luego le cuenta al califa sus viajes llenos de infortunios; Haroun está de acuerdo en que con esa historia 'tienes razón en no hablar nunca de viajes'. Sin embargo, por orden del califa, Simbad emprende este, su singular viaje diplomático. El rey de Serendib está muy complacido con los regalos del califa (que incluyen, entre otras cosas, la bandeja de comida del rey Salomón) y obsequia a Simbad con su favor. En el viaje de regreso, ocurre la catástrofe habitual: Simbad es capturado y vendido como esclavo. Su amo lo pone a disparar a los elefantes con un arco y una flecha, lo que hace hasta que el rey de los elefantes se lo lleva a los elefantes. cementerio. El amo de Simbad está tan complacido con las enormes cantidades de marfil en el cementerio que libera a Sinbad, y Simbad regresa a Bagdad, rico en marfil y oro. 'Aquí entré al Califa y, después de saludarlo y besarme las manos, le informé de todo lo que me había sucedido; después de lo cual se regocijó por mi seguridad y agradeció a Allah Todopoderoso; e hizo que mi historia se escribiera con letras de oro. Luego entré en mi casa y encontré a mi familia y hermanos: y tal es el final de la historia que me sucedió durante mis siete viajes. ¡Alabado sea Alá, el Único, el Creador, el Hacedor de todas las cosas en el Cielo y la Tierra!".

Algunas versiones vuelven a la historia marco, en la que Sinbad el Portero puede recibir un generoso regalo final de Sinbad el Marinero. En otras versiones, el ciclo de la historia termina aquí y no se menciona más a Simbad el Portero.

Adaptaciones

El estatus casi icónico de Simbad en la cultura occidental ha llevado a que su nombre se recicle para una amplia gama de usos en contextos tanto serios como no tan serios, con frecuencia con solo una conexión tenue con los cuentos originales. Se han realizado muchas películas, series de televisión, dibujos animados, novelas y videojuegos, la mayoría de los cuales presentan a Simbad no como un comerciante que tropieza con la aventura, sino como un audaz y temerario buscador de aventuras.

Películas teatrales

Sinbad el marinero cortometraje animado (1935)

Películas animadas en inglés

  • Sinbad el marinero (1935) es un cortometraje animado producido y dirigido por Ub Iwerks.
  • Popeye el marinero conoce a Sindbad el marinero (1936) es un tema corto de dibujos animados de dos tambores en el Popeye Color Feature serie, producida en Technicolor y lanzada a teatros el 27 de noviembre de 1936 por Paramount Pictures. Fue producido por Max Fleischer para Fleischer Studios, Inc. y dirigido por Dave Fleischer.
  • Sinbad (1992) es una película animada publicada originalmente el 18 de mayo de 1992 y basada en el clásico Noches árabes Tale, Sinbad el Velador, y producido por Golden Films.
  • Sinbad: Más allá del velo de los puños (2000) es el primer largometraje de animación de ordenador creado exclusivamente con captura de movimiento. Mientras que muchos animadores trabajaron en el proyecto, los personajes humanos fueron totalmente animados usando la captura de movimiento.
  • Sinbad: Leyenda de los Siete Mares (2003) es una película de aventura animada americana producida por DreamWorks Animation y distribuida por DreamWorks Pictures. La película utiliza animación tradicional con alguna animación informática. Fue dirigido por Tim Johnson.

Películas animadas en idiomas distintos del inglés

  • Arabian naito: Shindobaddo no bôken ()Noches árabes: Aventuras de Sinbad) (1962) (la película japonesa animada).
  • Mil y una noches (1969) Historia creada por Osamu Tezukui, combinación de otros Una Mil y una noches historias y leyendas de Sinbad.
  • Pohádky Tisíce a Jedné Noci ()Cuentos de 1.001 Noches) (1974), una película animada de siete partes por Karel Zeman.
  • Doraemon: Nobita's Dorabian Nights (1991).
  • Sinbad (film trilogy) (2015–2016) es una serie de películas japonesas animadas de aventura familiar producidas por Nippon Animation y Shirogumi.
  • Las aventuras de Sinbad (2013) es una película animada de 2D india dirigida por Shinjan Neogi y Abhishek Panchal, y producida por Afzal Ahmed Khan.
  • Sinbad: Piratas de Siete Tormentas (2016) Una película de animación rusa de CTB Film Company.

Películas teatrales en inglés de acción real

  • Noches árabes es una película de aventura de 1942 dirigida por John Rawlins y protagonizada por Sabu, Maria Montez, Jon Hall y Leif Erickson. La película se deriva de El libro de una mil y una noche pero debe más a la imaginación de las imágenes universales que las historias árabes originales. A diferencia de otras películas en el género (El ladrón de Bagdad), no tiene monstruos ni elementos sobrenaturales.
  • Sinbad el marinero (1947) es una película de fantasía americana de Technicolor dirigida por Richard Wallace y protagonizada por Douglas Fairbanks Jr., Maureen O'Hara, Walter Slezak y Anthony Quinn. Cuenta la historia del viaje "ocho" de Sinbad, donde descubre el tesoro perdido de Alejandro Magno.
  • Hijo de Sinbad (1955) es una película de aventura americana de 1955 dirigida por Ted Tetzlaff. Tiene lugar en el Oriente Medio y consta de una amplia variedad de personajes, incluyendo más de 127 mujeres.
  • La séptima Voyage de Sinbad (1958) es una película de fantasía heroica de Technicolor de 1958 dirigida por Nathan H. Juran y protagonizada por Kerwin Mathews, Torin Thatcher, Kathryn Grant, Richard Eyer y Alec Mango. Fue distribuido por Columbia Pictures y producido por Charles H. Schneer.
  • Capitán Sindbad (1963) es una película de fantasía y aventura de 1963, producida por Frank King y Herman King (King Brothers Productions), dirigida por Byron Haskin, que estrellas Guy Williams y Heidi Brühl. La película fue filmada en los estudios de cine de Baviera en Alemania y fue distribuida por Metro-Goldwyn-Mayer.
  • El viaje de oro de Sinbad (1973) una película de fantasía dirigida por Gordon Hessler y con efectos de stop motion por Ray Harryhausen. Es el segundo de tres Sinbad filmes publicados por Columbia Pictures.
  • Sinbad y el ojo del tigre (1977) es una película de fantasía dirigida por Sam Wanamaker y con efectos de stop motion por Ray Harryhausen. La película es Patrick Wayne, Taryn Power, Margaret Whiting, Jane Seymour y Patrick Troughton. Es el tercero y el final Sinbad film publicado por Columbia Pictures.

Películas de acción real en inglés directo a video

  • Sinbad: La batalla de los Caballeros Oscuros (1998) – filme de DTV sobre un joven que debe volver a tiempo para ayudar a Sinbad.
  • Las 7 Aventuras de Sinbad (2010) es una película de aventura americana dirigida por Adam Silver y Ben Hayflick. Como mockbuster distribuido por el Asilo, intenta capitalizar Príncipe de Persia: Las arenas del tiempo y El choque de los Titanes.
  • Sinbad y el Minotauro (2011) protagonizada por Manu Bennett es una película de 2011 de fantasía australiano B dirigida por Karl Zwicky sirviendo como una secuela no oficial de la película de 1947 Douglas Fairbanks Jr. y la trilogía Sinbad de Harryhausen. Combina Noches árabes héroe Sinbad el marinero con la leyenda griega del Minotauro.
  • Sinbad: La Quinta Voyage (2014) protagonizada por Shahin Sean Solimon, película de bajo presupuesto.
  • Sinbad y la Guerra de las Furias (2016) Una película de acción americana protagonizada por John Hennigan, directo a corriente.

Películas de acción real en idiomas distintos del inglés

  • Sinbad Khalashi, o Sinbad el marinero es una película de acción silenciosa india de 1930 de Ramchandra Gopal Torney.
  • Sinbad Jahazi, o Sinbad el marinero, es una película de aventura de Hindi en 1952 de Nanabhai Bhatt.
  • Sindbad ki Beti, o Hija de Sindbad, es una película de fantasía de lengua hindi india de 1958 de Ratilal. Sigue a la hija de Sindbad mientras ella sale en busca de su padre desaparecido.
  • Hijo de Sinbad es una película de lengua hindi india de 1958 de Nanabhai Bhatt. Una secuela Sinbad Jahazi, sigue las aventuras del hijo de Sinbad en alta mar.
  • Sinbad contro i sette saraceni ()Sinbad contra los Siete Saracens). (Italiano: Sindbad contro i sette saraceni, también conocido como Sinbad contra los 7 sarracenos) es una película de aventura italiana de 1964 escrita y dirigida por Emimmo Salvi y protagonizada por Gordon Mitchell. La película fue lanzada directamente a la televisión en los Estados Unidos por American International Television en 1965.
  • Sindbad Alibababa y Aladdin es una película musical de fantasía en lengua hindi de 1965 de Prem Narayan Arora. Miró a Pradeep Kumar en el papel de Sindbad.
  • Shehzade Sinbad kaf daginda ()Príncipe Sinbad de las Montañas) (1971) (film turco).
  • Simbad e il califfo di Bagdad ()Sinbad y el Califa de Bagdad) (1973) (film italiano).
  • Sinbad of the Seven Seas (1989) es una película de fantasía italiana de 1989 producida y dirigida por Enzo G. Castellari de una historia de Luigi Cozzi, girando en torno a las aventuras de Sinbad el marinero. Sinbad debe recuperar cinco piedras mágicas para liberar a la ciudad de Basora del mal hechizo lanzado por un mago, que su viaje lo lleva a islas misteriosas y debe luchar contra criaturas mágicas para salvar el mundo.

Televisión

Series y películas en inglés

  • Sinbad Jr. y su cinturón mágico (1965).
  • The Freedom Force (TV Series) (1978).
  • Las aventuras de Sinbad (1979) – película animada de televisión.
  • Mystery Science Theater 3000 episodio (1993) El viaje mágico de Sinbad
  • Los fantásticos viajes de Sinbad el marinero (1996-1998) es una serie americana de televisión animada basada en Noches árabes historia de Sinbad el marinero y producido por Fred Wolf Films que a principios del 2 de febrero de 1998 en Cartoon Network.
  • Las aventuras de Sinbad (1996–98) es una serie de televisión canadiense Action/Adventure Fantasy después de la historia del piloto del mismo nombre.
  • Los Backyardigans (2007) episodio: "Sinbad Sails Alone".
  • Sinbad (2012) – Una serie de televisión británica de Sky1.
  • Sindbad " Las 7 galaxias (2016 por Sun TV, recogido por Toonavision en 2020) es una animada serie de televisión de aventura infantil comedia creada por Raja Masilamani y IP propiedad de Creative Media Partners.

Nota: Sinbad fue mencionado, pero en realidad no apareció, en el episodio Been There, Done That de la temporada 3 de Xena Warrior Princess cuando una de las historias... Sus amantes le dicen a Xena que esperaba que Hércules apareciera para salvar a su aldea de su maldición.

Series y películas en idiomas distintos del inglés

  • Noches árabes: Aventuras de Sinbad (Arabian Naitsu: Shinbaddo No Bôken, 1975).
  • Manga Sekai Mukashi Banashi: Las noches árabes: aventuras de Sinbad el marinero (1976) serie japonesa de anime TV, dirigida por Sadao Nozaki y Tatsuya Matano. Productor Yuji Tanno. Los orígenes de esta es una serie llamada Manga Hajimete Monogatari Esto es bautizado en inglés y narrado por Telly Savalas.
  • Alif Laila (1993–1997), una serie de televisión india basada en las Mil y Una Noches que emitieron el DD Nacional de Doordarshan. Episodios titulado "Sindbad Jahaazi" se centran en las aventuras del marinero, donde es retratado por Shahnawaz Pradhan.
  • Princesa Dollie Aur Uska Bolsa mágica (2004–2006), una serie de televisión de aventuras de adolescentes indios en Star Plus donde Vaquar Shaikh retrata a Sinbad, uno de los personajes principales del espectáculo junto con Ali Baba y Hatim.
  • Magi: El laberinto de la magia (2012) Magi: El Reino de la Magia (2013) Magi: Aventura de Sinbad (2016) son series de manga de aventura de fantasía japonesa.
  • Janbaaz Sindbad (2015–2016), una serie de televisión de aventura india basada en Sinbad, el marinero que dio a conocer Zee TV, protagonizando a Harsh Rajput en el papel titular.

Nota: un par de películas extranjeras que no tenían nada que ver con el personaje de Simbad se estrenaron en América del Norte, y se hace referencia al héroe como "Simbad" en la banda sonora doblada. La película rusa de 1952 Sadko (basada en la ópera Sadko de Rimsky-Korsakov) fue doblada y estrenada en inglés en 1962 como The Magic Voyage of Sinbad, mientras que la película japonesa de 1963 Dai tozoku (cuyo personaje principal era un heroico pirata llamado Sukezaemon) fue doblado y lanzado en inglés en 1965 como The Lost World of Sinbad.

Ilustración de William Strang Sinbad el marinero y Ali Baba y los cuarenta ladrones

Videojuegos

  • En el juego de video tema Arabian Nights Sonic y los anillos secretosSinbad parece casi exactamente como Knuckles el Echidna.
  • En 1978 Gottlieb fabricó una máquina de pinball llamada Sinbad, la obra de arte contó con personajes de la película Sinbad y el ojo del tigre. También fue liberado, en un corto plazo, Ojo del Tigre juego de pinball.
  • en 1996 el juego de pinball Cuentos de las noches árabes fue liberado con Sinbad. Este juego (fabricado por Williams Electronics) cuenta con la batalla de Sinbad con los Rocs y los Cyclops como búsquedas laterales para obtener joyas. El juego fue adaptado en la compilación de videojuegos Pinball Hall of Fame: The Williams Collection en 2009.
  • En 1984 juego simplemente llamado Sinbad fue liberado por Atlantis Software.
  • En 1986 juego llamado Sinbad y el barco de oro fue liberado por Mastertronic Ltd.
  • Otro juego de 1986 llamado La leyenda de Sinbad fue liberado por el Software Superior.
  • en 1987 juego llamado Sinbad y el Trono del Falcon fue liberado por Cinemaware.

Música

  • En la suite de Nikolai Rimsky-Korsakov Scheherazade, los movimientos primero, segundo y cuarto se centran en partes de la historia de Sinbad. Varios componentes de la historia tienen temas identificables en el trabajo, incluyendo los puños y el mar enojado. En el movimiento final climático, el barco de Sinbad (6o viaje) se representa como precipitarse rápidamente hacia los acantilados y sólo el descubrimiento fortuito de la corriente caverna le permite escapar y hacer el paso a Serindib.
  • La canción "Sinbad the Sailor" en la banda sonora de la película india ¡Rock On! se centra en la historia de Sinbad el Sailor en forma de música.
  • Sinbad et la légende de Mizan (2013) Un musical de escenario francés. el evento musical de comedia en Lorena. Una creación original basada en la historia de Sinbad la Armada, héroes de 1001 noches. Una búsqueda para atravesar el Oriente, 30 artistas en el escenario, misterios, combates, música y bailes envidiables... Una nueva aventura para Sinbad, mucho más peligrosa que todos los demás.
  • Las aventuras de Sinbad han aparecido en varias grabaciones de audio como lecturas y dramatizaciones, incluyendo Ali Baba y los Cuarenta Thieves/Sinbad (Riverside Records RLP 1451/Golden Wonderland GW 231, interpretado por Denis Quilley), Sinbad el marinero (Tale Spinners for Children on United Artists Records UAC 11020, interpretado por Derek Hart), Sinbad el marinero: un cuento de las noches árabes (Caedmon Records TC-1245/Fontana Registros SFL 14105, leído por Anthony Quayle), Sinbad el marinero /Las aventuras de Oliver Twist y Fagin (Columbia Masterworks ML 4072, leído por Basil Rathbone) 1001 Noches: Sinbad el marinero y otras historias (Naxos Audio 8.555899, narrado por Bernard Cribbins) y Las noches árabes (Los viajes de Sinbad el marinero) (Disneyland Records STER-3988).
  • "Nagisa no Sinbad" fue el cuarto single lanzado por Pink Lady, un popular dúo japonés a finales de la década de 1970 y principios de la década de 1980. La canción ha sido cubierta por el antiguo grupo de ídolos W y por el super grupo japonés Morning Musume.

Literatura

  • In El Conde de Monte Cristo, "Sinbad the Sailor" es sólo uno de muchos seudónimos utilizados por Edmond Dantès.
  • En su Ulises, James Joyce utiliza "Sinbad the Sailor" como alias para el personaje de W.B. Murphy y como análogo a Odysseus. También puntea sin piedad en el nombre: Jinbad el Jailer, Tinbad el Tailor, Whinbad el Whaler, y así sucesivamente.
  • Edgar Allan Poe escribió un cuento llamado "The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade". Representa el 8o y último viaje de Sinbad el Marinero, junto con los diversos misterios Sinbad y su encuentro de tripulación; las anomalías se describen luego como notas de pie de página de la historia.
  • poeta polaco Bolesław Leśmian Aventuras de Sindbad el marinero es un conjunto de cuentos basados en las noches árabes.
  • escritor húngaro Gyula Krúdy Aventuras de Sindbad es un conjunto de historias cortas basadas en las noches árabes.
  • En el "El último viaje de alguien el marinero" de John Barth, "Sinbad el marinero" y sus viajes tradicionales enmarcan una serie de 'travels' por un nuevo periodista del siglo XX conocido como 'alguien el marinero'.
  • El ganador del Premio Pulitzer Steven Millhauser tiene una historia titulada "El octavo viaje de Sinbad" en su colección 1990 El Museo Barnum.

Cómics

  • "Sinbad the Sailor" (1920) obra de Paul Klee (Swiss-German artist, 1879-1940).
  • En 1950, San Juan Publicaciones publicaron un cómic llamado Hijo de Sinbad.
  • En 1958, Dell Comics publicó un cómic basado en la película La séptima Voyage de Sinbad.
  • En 1963, Gold Key Comics publicó un cómic basado en la película Capitán Sinbad.
  • En 1965, Dell Comics publicó una serie de 3 números llamada Sinbad Jr.
  • en 1965 Gold Key Comics publicó un mini-series de 2 números llamado Los fantásticos viajes de Sinbad.
  • En 1974 Marvel Comics publicó una serie de dos ediciones basada en la película El viaje de oro de Sinbad dentro Mundos desconocidos #7 and #8. They then published a one shot cómic based on the film La séptima Voyage de Sinbad en 1975 con Marvel Spotlight #25.
  • En 1977, la compañía histérica británica General Book Distributors, publicó un cómic/magazine basado en la película Sinbad y el ojo del tigre.
  • En 1988, Catalan Communications publicó la única novela gráfica El último viaje de Sinbad.
  • En 1989 Malibu Comics publicó una serie de 4 números mini-series llamada Sinbad, y siguió eso con otro 4 números mini-series llamado Sinbad Book II: En la Casa de Dios En 1991.
  • En 2001, Marvel Comics publicó un cómic de un solo tiro que se unió a Sinbad con los Cuatro Fantásticos Fantástico 4 Voyage of Sinbad.
  • En 2007, Bluewater Comics publicó una mini-series de 3 números llamada Sinbad: Rogue of Mars.
  • En 2008, el Lerner Publishing Group publicó una novela gráfica llamada Sinbad: Navegando al peligro.
  • En 2009, Zenescope Entertainment debutó Sinbad en su universo de Cuentos de hadas Grimm teniendo que aparecer como un personaje regular en curso. Él apareció por primera vez en su propia serie de 14 números 1001 Noches árabes: Las aventuras de Sinbad. Después apareció en varios temas de la saga Dream Eater, así como en el 2011 Annual, Giant-Size y Special Edition.
  • En 2012, una novela gráfica llamada Sinbad: El Legado, publicado por Campfire Books, fue liberado. Él aparece en la serie de cómics Fables escrito por Bill Willingham, y como el adolescente Alsind en la serie de cómics Arak, Hijo del Trueno—que tiene lugar en el siglo IX dC— escrito por Roy Thomas.
  • En Alan Moore La Liga de los Caballeros Extraordinarios: Black Dossier, Sinbad aparece como el amante de Orlando Inmortal de treinta años, hasta que sale por su 8a Voyage y nunca vuelve.
  • In Los Simpson serie de cómics "Get Some Fancy Book Learnin", las aventuras de Sinbad se parodian como "Sinbart the Sailor".
  • "The Last Voyage of Sinbad" de Richard Corben y Jan Strnad aparecieron originalmente como "New Tales of the Arabian Nights" serializados en Heavy Metal revista, números #15–28 (1978–79) y luego fueron recogidos y reimprimidos como un libro de bolsillo comercial.
  • Sinbad es un personaje importante en la serie de mangas japonesas Magi: El laberinto de la magia escrito e ilustrado por Shinobu Ohtaka.

Parques temáticos

  • Sinbad proporciona el tema para el paseo oscuro Historia de Sinbad Voyage en Tokyo DisneySea.
  • Sinbad se embarca en una aventura para salvar a una princesa atrapada en el paseo marítimo, The Adventures of Sinbad en Lotte World en Seúl, Corea del Sur.
  • El parque temático Efteling en Kaatsheuvel en los Países Bajos tiene un terreno temático después de Sinbad llamado De Wereld van Sindbad ()El mundo de Sinbad). Incluye la montaña rusa cubierta Vogel Rok, temática después del quinto viaje de Sinbad, y SiroccoUn paseo de tazas de té.
  • El show de acción en vivo El Octavo Viaje de Sinbad en el Universal Orlando Resort en Florida cuenta con una historia inspirada en los viajes de Sinbad.

Otras referencias

  • Actor y comediante David Adkins utiliza el nombre del escenario Sinbad.
  • Un retrotransposón de LTR del genoma del flujo sanguíneo humano, Schistosoma mansoni, se llama después de Sinbad. Es habitual que elementos genéticos móviles como retrotransposones sean nombrados como viajeros míticos, históricos o literarios; por ejemplo, los elementos genéticos móviles conocidos Gitano y Mariner.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save