Siete Dioses de la Fortuna

ImprimirCitar

En la mitología japonesa, se cree que los Siete Dioses de la Suerte o los Siete Dioses de la Fortuna (七福神, shichifukujin en japonés) otorgan buena suerte y, a menudo, se representan en netsuke y en obras de arte. Se dice que uno de los siete (Jurōjin) está basado en una figura histórica.

Todos comenzaron como dioses remotos e impersonales, pero gradualmente se convirtieron en figuras canónicas mucho más cercanas para ciertas profesiones y artes japonesas. Durante el curso de su historia, la influencia mutua entre dioses ha creado confusión sobre cuál de ellos era el patrón de ciertas profesiones. El culto a este grupo de dioses también se debe a la importancia del número siete en Japón, supuestamente un indicador de buena suerte.

Origen e historia

Se sabe que estas deidades en su mayoría tienen su origen como antiguos dioses de la fortuna de las religiones populares en Japón: del budismo Mahayana (Benzaiten, Bishamonten, Daikokuten) que llegó a Japón desde China pero se originó en la India, y del taoísmo chino (Fukurokuju, Hotei, Jurojin); a excepción de uno (Ebisu) que tiene ascendencia nativa japonesa.

Estos dioses han sido reconocidos como tales durante más de mil años. Al principio, estos dioses eran adorados por los mercaderes ya que los dos primeros (Ebisu y Daikokuten) eran dioses de los negocios y el comercio.

Posteriormente, las otras clases de la sociedad japonesa buscaron otros dioses que pudieran corresponder con sus profesiones: Benzaiten como patrón de las artes, Fukurokuju como patrón de las ciencias, etc.

En la antigüedad, estos dioses eran adorados por separado, pero esto rara vez sucede hoy en día, solo cuando se requiere que el dios actúe en nombre del solicitante.

Los Siete Dioses de la Fortuna comenzaron a mencionarse como colectivo en el año 1420 en Fushimi, para imitar las procesiones de los daimyōs, los señores feudales del Japón premoderno.

Se dice que el sacerdote budista Tenkai seleccionó a estos dioses después de hablar con el shōgun al que servía, Iemitsu Tokugawa, con el fin de buscar a quien poseyera las virtudes perfectas: longevidad, fortuna, popularidad, sinceridad, bondad, dignidad y magnanimidad.

Poco después, un famoso artista de la época, Kano Yasunobu, recibió el encargo de retratar a estos dioses por primera vez.

Descripción de las deidades de Fukujin

Ebisu

De la época de los dioses Izanami e Izanagi, Ebisu (恵比寿) es el único cuyos orígenes son puramente japoneses. Es el dios de la prosperidad y riqueza en los negocios, y de la plenitud y abundancia en las cosechas, cereales y alimentos en general. Es el patrón de los pescadores y por ello se le representa con trajes de pescadores como un sombrero típico, una caña de pescar en su mano derecha y un pez que puede ser una carpa, una merluza, un bacalao o una lubina, o cualquier pez de gran tamaño., en general, que simbolizan la abundancia en las comidas (como una fiesta o un banquete). Ahora es habitual ver su figura en restaurantes donde se sirve pescado en grandes cantidades o en las cocinas de los hogares.

Daikokuten

Daikokuten (大黒天) es el dios del comercio y la prosperidad, y a veces se le considera patrón de los cocineros, granjeros y banqueros, y protector de las cosechas. También se le considera un cazador de demonios: la leyenda dice que el dios Daikokuten colgó un talismán sagrado en la rama de un árbol en su jardín y, usándolo como trampa, pudo atrapar a un demonio. Este dios se caracteriza por su sonrisa, por sus piernas cortas y por el sombrero en la cabeza. Suele representarse con una bolsa llena de objetos valiosos. La imaginería popular de Daikokuten se originó como una fusión sincrética de la deidad budista de la muerte Mahākāla con la deidad sintoísta Ōkuninushi. El nombre japonés Daikoku es una traducción directa del nombre sánscrito Mahākālaque significa "Gran negrura". Según el compendio Butsuzōzui de 1690 (reimpreso y ampliado en 1796), Daikoku también puede manifestarse como una mujer conocida como Daikokunyo (大黒女, literalmente, "Ella de la gran negrura") o Daikokutennyo (大黒天女, literalmente, "Ella de la gran negrura") de los Cielos").

Bishamonten

Los orígenes de Bishamonten (毘沙門天) se remontan al hinduismo, pero ha sido adoptado en la cultura japonesa. Proviene del dios hindú Kubera y también se le conoce con el nombre de "Vaisravana".

Es el dios de la fortuna en la guerra y las batallas, también asociado con la autoridad y la dignidad. Es el protector de aquellos que siguen las reglas y se comportan apropiadamente. Como patrón de los combatientes, se le representa vestido con armadura y casco, portando una pagoda en la mano izquierda. También actúa como protector de los lugares sagrados y lugares importantes y sostiene una lanza en su mano derecha para luchar contra los malos espíritus. Por lo general, se lo representa en ilustraciones con un aro de fuego.

Benzaitén

El origen de Benzaiten (弁才天 o 弁財天) se encuentra en el hinduismo, ya que proviene de la diosa hindú Saraswati. Ella es la única mujer Fukujin en la agrupación moderna y puede ser nombrada de varias maneras: Benzaiten (弁才天), Benten (弁天), Bentensama (弁天様) o Benzaitennyo (弁才天女). Cuando fue adaptada del budismo, se le otorgaron los atributos de fortuna financiera, talento, belleza y música, entre otros. A menudo, su figura aparece con un torii. Se la representa como una mujer inteligente y hermosa con todos los atributos antes mencionados. Lleva un biwa, un instrumento similar a un laúd tradicional japonés y normalmente va acompañada de una serpiente blanca. Es patrona de artistas, escritores, bailarines y geishas, ​​entre otros.

Jurojin

Considerado la encarnación de la estrella polar del sur (南極星 "nankyokusei"), Juroujin (寿老人) es el dios de los ancianos y de la longevidad en la mitología budista japonesa. Se dice que el legendario Juroujin se basa en una persona real que vivió en la antigüedad. Tenía aproximadamente 1,82 metros de altura con una cabeza muy larga. Además de su distintiva calavera, se le representa con una larga barba blanca, montando un ciervo y, a menudo, también lo acompañan una grulla y una tortuga de 1500 años de antigüedad, como símbolos de su afinidad con la longevidad. Además, suele representarse bajo un melocotonero, ya que el fruto de este árbol es considerado, por el taoísmo chino, como capaz de prolongar la vida. En su mano sostiene un bastón y un libro o un pergamino. La sabiduría del mundo queda escrita en sus páginas. Jurojin disfruta del arroz y el vino y es una figura muy alegre.

Capucha

Hotei (布袋) es el dios de la fortuna, guardián de los niños, patrón de los adivinos y camareros, y también el dios de la popularidad. Se le representa como un hombre gordo, sonriente, calvo y con bigote rizado. Siempre aparece semidesnudo, ya que su ropa no es lo suficientemente ancha para cubrir su enorme barriga. Bendijo a los chinos y lo apodaron "Cho-Tei-Shi" o "Ho-Tei-Shi", que significa 'bolsa de ropa vieja'.

Hotei era un sacerdote zen, pero su apariencia y algunas de sus acciones iban en contra de su código moral: su apariencia lo hacía parecer una persona bastante traviesa y no tenía un lugar fijo para dormir.

Lleva sobre sus hombros una bolsa cargada de fortunas para quienes creen en sus virtudes. Los rasgos y la virtud de Hotei son satisfacción, magnanimidad y felicidad.

El nombre chino original de Hotei era Kaishi y, según la leyenda, murió en marzo de 916.

Los japoneses comenzaron a creer en Hotei durante la era Edo. La razón por la cual los japoneses tienen tanto respeto por este dios proviene de una leyenda que dice que, antes de que el budismo Zen llegara a Japón, un pensamiento budista alternativo fue extendido por un sacerdote de dudosa estética, que en realidad era una manifestación de Miroku. Miroku era el patrón de aquellos que no podían ser salvados por las creencias de Buda, y más tarde los japoneses percibieron y aceptaron a Hotei como un segundo Miroku.

Fukurokuju (a veces omitido)

El dios Fukurokuju (福禄寿) también tiene su origen en China. Se cree que solía ser un ermitaño durante la dinastía Song china, distinguiéndose por ser una reencarnación del dios taoísta Hsuan-wu. Es el dios de la sabiduría, la suerte, la longevidad, la riqueza y la felicidad. Este dios recibe ciertos créditos, como ser uno de los filósofos chinos que podía vivir sin comer (breatharian). Además, es el único dios del que se dice que tiene la capacidad de resucitar a los muertos. Fukurokuju se caracteriza por el tamaño de su cabeza, siendo casi tan grande como el tamaño de todo su cuerpo, y se representa vistiendo trajes tradicionales chinos. Normalmente lleva un bastón en una mano y en la otra un pergamino con escritos sobre el mundo. Suele ir acompañado de una tortuga, un cuervo o un ciervo, animales que se utilizan con frecuencia en Japón para simbolizar una larga vida. Las características de Fukurokuju y Jurōjin se superponen, ya que ambos se remontan a la deidad taoísta china Nánjílǎorén (南极 老人), razón por la cual la posición de Fukurokuju a veces se otorga a la diosa Kichijōten, como en el compendio Butsuzōzui de 1783.

Kichijoten (a veces omitido)

Kichijōten (吉祥天), una diosa de Fukujin, también conocida como Kisshōten o Kisshoutennyo (吉祥天女), y está adaptada a través del budismo de la diosa hindú Lakshmi. Kisshōten tiene los rasgos de belleza, felicidad y fertilidad. En la edición de 1783 del compendio Butsuzōzui, Kichijōten reemplaza a Fukurokuju como uno de los siete Fukujin. La iconografía de Kichijōten se distingue de las otras diosas Fukujin por la gema Nyoihōju (如意宝珠) en su mano. Cuando Kichijōten reemplaza a Fukurokuju, y Daikoku se considera en forma femenina, las tres diosas hindúes Tridevi se representan entre las siete Fukujin.

Takarabune

Durante los primeros tres días del Año Nuevo, se dice que los Siete Dioses de la Suerte navegan por los cielos hasta los puertos humanos en el Takarabune o Barco del Tesoro. Una imagen del barco forma una parte esencial de las celebraciones tradicionales japonesas del Año Nuevo.

Ubicación de los santuarios

  • Santuario Toka Ebisu, Fukuoka
  • Nanyo - Kanjizai-ji, Shikoku
  • Santuario Nishinomiya, Hyogo
  • Santuario Imamiya Ebisu, Osaka

Galería

  • Los Siete Dioses de la Suerte en el Santuario Watatsumi en Tarumi-ku, KobeLos Siete Dioses de la Suerte en el Santuario Watatsumi en Tarumi-ku, Kobe
  • Los siete dioses de la suerte en un grabado en madera de Utagawa KuniyoshiLos siete dioses de la suerte en un grabado en madera de Utagawa Kuniyoshi
  • Los siete dioses de la suerte, en un grabado en madera de 1882 de Tsukioka YoshitoshiLos siete dioses de la suerte, en un grabado en madera de 1882 de Tsukioka Yoshitoshi
  • Museo de Brooklyn: Shibata Zeshin (japonés, 1807-1891).  Siete dioses de la buena suerte, c.  1885Museo de Brooklyn: Shibata Zeshin (japonés, 1807-1891). Siete dioses de la buena suerte, c. 1885

Contenido relacionado

Susanoo-no-Mikoto

Susanoo es un kami en la mitología japonesa. El hermano menor de Amaterasu, diosa del sol y antepasado mítico de la línea imperial japonesa, es una deidad...

Lista de dioses de la mitología japonesa

Esta es una lista de divinidades nativas de las creencias y tradiciones religiosas japonesas. Muchos de estos son del sintoísmo, mientras que otros fueron...

Ame-no-Uzume

Ame-no-Uzume-no-Mikoto es la diosa del amanecer, la alegría, la meditación, el jolgorio y las artes en la religión sintoísta de Japón, y la esposa del...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar