Siegfried (ópera)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Opera de Richard Wagner

Siegfried ()Alemán: [/ enzi submarinismo] ()escucha)), WWV 86C, es el tercero de los cuatro dramas musicales que constituyen Der Ring des Nibelungen ()El anillo del NibelungPor Richard Wagner. Se estrenó en el Bayreuth Festspielhaus el 16 de agosto de 1876, como parte de la primera actuación completa de El anillo ciclo.

Antecedentes y contexto

Estructura de la Anillo ciclo

  1. Das Rheingold
  2. Die Walküre
  3. Siegfried
  4. Götterdämmerung

El libreto de Siegfried fue redactado por Wagner en noviembre-diciembre de 1852, basado en una versión anterior que había preparado en mayo-junio de 1851 y originalmente titulada Jung-Siegfried (Young Siegfried), luego cambiado a Der junge Siegfried. La composición musical se inició en 1856, pero finalmente no se completó hasta 1871.

El libreto surgió de la reconcepción gradual de Wagner del proyecto que había iniciado con su libreto Siegfrieds Tod (Siegfried's Death) que finalmente fue para encarnarse como Götterdämmerung, la sección final del ciclo del Anillo. Habiendo lidiado con su texto para Siegfrieds Tod y, de hecho, habiendo realizado algunos bocetos musicales durante 1851, se dio cuenta de que necesitaría un 'prefacio'. En este punto concibió que la ópera preliminar, Der junge Siegfried, podría actuar como un complemento cómico de la tragedia de Siegfrieds Tod. Sin embargo, los bocetos musicales preliminares para Der junge Siegfried en 1851 se abandonaron rápidamente, aunque Wagner le había escrito a su amigo Theodor Uhlig que "las frases musicales se están haciendo solas para estas estrofas y períodos, sin mi siquiera tener que esforzarse por ellos. Todo crece de la tierra como si fuera salvaje." Poco después le escribió a Uhlig que ahora planeaba contar la historia de Siegfried en forma de "tres dramas, más un prólogo en tres actos", una clara prefiguración del ciclo del Anillo.

Finalmente se comenzó a trabajar por completo en la música de Siegfried, como el compositor se referiría a ella en adelante, en 1856, cuando Wagner preparó simultáneamente dos borradores, un borrador completo a lápiz y una versión en tinta sobre hasta tres pentagramas en los que trabajó detalles de instrumentación y línea vocal. La composición de los Actos I y II se completó en agosto de 1857. Wagner luego dejó de trabajar en Siegfried para escribir las óperas Tristan und Isolde y Die Meistersinger. i> No volvió a trabajar en Siegfried hasta 1869, cuando compuso el tercer acto. La revisión final de la partitura se llevó a cabo en febrero de 1871. La interpretación se retuvo hasta la primera producción completa del ciclo Ring, en Bayreuth en agosto de 1876.

Funciones

Función Tipo de voz Estreno Premiere, 16 agosto 1876
(Conductor: Hans Richter)
Siegfried tenor Georg Unger
Mime tenor Max Schlosser
Wotan (disguida como el Wanderer) bass-baritone Franz Betz
Alberich baritone Karl Hill
Fafner bajo Franz von Reichenberg
Waldvogel (el pájaro de madera) soprano Marie Haupt
Erda contralto Luise Jaide
Brünhilde soprano Amalie Materna

Sinopsis

Acto I

Preludio del Acto I

Escena 1

Leitmotif para los Nibelungs

Una cueva en las rocas del bosque. Una introducción orquestal incluye referencias a leitmotiv, incluidos temas relacionados con el tesoro original saqueado por los nibelungos Alberich, y uno en si bemol menor asociado con los propios nibelungos. Cuando se levanta el telón, el hermano de Alberich, el enano Mime, está forjando una espada ("Zwangvolle Plage!"). Mime está conspirando para obtener el anillo de poder creado originalmente por su hermano Alberich. Ha criado al niño humano Siegfried como hijo adoptivo, para matar a Fafner, quien obtuvo el anillo y otros tesoros en la ópera Das Rheingold y desde entonces se transformó de gigante a dragón. Mime necesita una espada para que la use Siegfried, pero el joven ha roto con desdén todas las espadas que Mime ha hecho. Siegfried regresa de sus vagabundeos por el bosque con un oso salvaje a cuestas e inmediatamente rompe la nueva espada. Después de un discurso quejumbroso de Mime sobre la ingratitud y cómo Mime lo ha criado desde que era un niño llorón ("Als zullendes Kind"), Siegfried siente por qué sigue volviendo a Mime aunque lo desprecia: quiere saber su ascendencia. Mime se ve obligado a explicar que se encontró con la madre de Siegfried, Sieglinde, cuando estaba de parto; ella murió dando a luz a Siegfried. Le muestra a Siegfried los pedazos rotos de la espada Nothung, que ella le había dejado bajo su custodia. Siegfried le ordena que vuelva a forjar la espada; sin embargo, Mime no puede lograr esto. Siegfried parte, dejando a Mime desesperado ("Aus dem Wald fort in die Welt zieh'n").

Escena 2

Un anciano (Wotan disfrazado) llega a la puerta y se presenta como el Caminante ("Heil dir, weiser Schmied!"). A cambio de la hospitalidad debida a un invitado, apuesta su cabeza para responder a las tres preguntas que Mime pueda hacer. El enano le pide al Errante que nombre las razas que viven debajo de la tierra, en la tierra y en los cielos. Estos son los Nibelungos, los Gigantes y los Dioses, como responde correctamente el Errante. Cuando Mime todavía rechaza la hospitalidad, el Wanderer revierte la apuesta. Pregunta: la raza más querida de Wotan, pero más duramente tratada; el nombre de la espada que puede destruir a Fafner; y la persona que puede reparar la espada. Mime solo puede responder a las dos primeras preguntas: los Wälsungs (Siegmund y Sieglinde cuya historia se cuenta en la ópera Die Walküre) y la espada Nothung. Wotan le dice que solo "el que no conoce el miedo" puede reformar a Nothung, y se abstiene de tomar la cabeza de Mime, dejándola a favor de esa persona.

Escena 3

Mime se desespera al imaginar la ferocidad del dragón Fafner, mientras "la orquesta pinta un cuadro deslumbrante de luces parpadeantes y llamas rugientes" ("Verfluchtes Licht!"). Siegfried regresa y está molesto por la falta de progreso de Mime. Mime se da cuenta de que Siegfried es "el que no conoce el miedo" y que a menos que pueda infundirle miedo, Siegfried lo matará como predijo el Errante. Le dice a Siegfried que el miedo es un oficio esencial; Siegfried está ansioso por aprenderlo y Mime promete enseñarle llevándolo a Fafner ("Fühltest du nie im finst’ren Wald"). Como Mime no pudo forjar Nothung, Siegfried decide hacerlo él mismo ("Nothung! Nothung! Neidliches Schwert!"). Lo logra triturando el metal, derritiéndolo y fundiéndolo de nuevo. Mientras tanto, Mime prepara una bebida envenenada para ofrecer a Siegfried después de que el joven haya derrotado al dragón. Después de que termina de forjar la espada, Siegfried demuestra su fuerza cortando el yunque por la mitad con ella ("¡Hoho! ¡Hoho! ¡Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert!" - Siegfrieds Schmiedelied - La canción de la forja de Siegfried).

Acto II

Preludio del Acto II

Escena 1

En lo profundo del bosque. El Caminante llega a la entrada de la cueva de Fafner, donde Alberich está de vigilia ("Im Wald und Nacht"). Los dos enemigos se reconocen. Alberich se jacta de sus planes para recuperar el anillo y gobernar el mundo. Wotan afirma que no tiene la intención de interferir, solo de observar. Incluso se ofrece a despertar al dragón para que Alberich pueda negociar con él. Alberich advierte al dragón que un héroe viene a matarlo y se ofrece a evitar la pelea a cambio del anillo. Fafner descarta la amenaza, rechaza la oferta de Alberich y vuelve a dormir. Wotan se va con un misterioso consejo para Alberich de que todas las cosas sigan sus propios caminos, que nadie cambiará. Alberich se retira murmurando amenazas.

Horncall del Acto II de 'Siegfried' (Leitmotif de Siegfried)

Interludio orquestal

Escena 2

Al amanecer, llegan Siegfried y Mime. Después de asegurarle a Siegfried que el dragón le enseñará qué es el miedo, Mime se retira. Mientras Siegfried espera a que aparezca el dragón, escucha un pájaro cantando desde los árboles (Waldweben - Forest Murmurs). Intenta imitar el canto del pájaro con una flauta de caña, pero no lo consigue. Luego toca una melodía en su cuerno (Siegfrieds Hornruf - Siegfried's Horn Call), que involuntariamente despierta a Fafner en su cueva. Después de un breve intercambio, pelean; Siegfried apuñala a Fafner en el corazón con Nothung. Arrepentido por su propia vida, Fafner en sus últimos momentos se entera del nombre del niño y le dice a Siegfried que tenga cuidado con el poder de la maldición, que condena a muerte a todos los señores del Anillo, tal como ahora le ha traído la muerte. Cuando Siegfried retira su espada del cuerpo de Fafner, sus manos están quemadas por la sangre caliente del dragón y se mete el dedo en la boca. Al probar la sangre, descubre que puede entender el canto del pájaro del bosque ("¡Hei! Siegfried gehört nun der Niblungen Hort!"). Siguiendo sus instrucciones, toma el anillo y el casco mágico Tarnhelm del tesoro de Fafner.

Siegfried sabe la sangre del dragón (Rackham)

Escena 3

Fuera de la cueva, Alberich y Mime se encuentran y pelean por el tesoro ("Wohin schleichst du eilig und schlau"). Alberich se esconde cuando Siegfried sale de la cueva. Siegfried contempla el anillo pero no sabe cuál podría ser su uso, viéndolo inocentemente como un objeto de la naturaleza sin valor ("Was ihr mir nützt, weiß ich nicht"); sin embargo, siguiendo el consejo del pájaro del bosque, decide quedárselo. Luego se queja a Mime de que ni siquiera el dragón Fafner le ha enseñado el significado del miedo. Mime le ofrece la bebida envenenada; sin embargo, el poder mágico de la sangre del dragón le permite a Siegfried leer los pensamientos traicioneros de Mime, y lo apuñala hasta matarlo ("Willkommen, Siegfried!"). Oculto cerca, se escucha a Alberich reírse con rencor por la muerte de su hermano. Siegfried pone el cuerpo de Mime en la cueva del tesoro y coloca el cuerpo de Fafner en la entrada de la cueva para bloquearla. El pájaro del bosque ahora canta sobre una mujer que duerme sobre una roca rodeada de fuego mágico ("Nun sing! Ich lausche dem Gesang"). Siegfried, preguntándose si puede aprender el miedo de esta mujer, sigue al pájaro hacia la roca.

Acto III

Preludio del Acto III

Escena 1

Al pie de la roca de Brünnhilde. El Viajero invoca a Erda, la diosa de la tierra ("Wache, Wala!"). Erda, que parece confundida, no puede ofrecer ningún consejo ("Männerthaten umdämmern mir den Muth"). Wotan le informa que ya no teme el fin de los dioses; de hecho, lo quiere, porque ahora reconoce que a través de su propia muerte, la verdadera herencia de su vida quedará para la pareja independiente libre de envidia en su amor, para Siegfried the Wälsung, quien tomó el anillo de Alberich sin sucumbir. a su influencia corruptora gracias a su valentía, y Brünnhilde (hija de Erda y Wotan), quien obrará la hazaña que redime al Mundo ("Dir Unweisen ruf' ich's in's Ohr& #34;). Despedida, Erda se hunde de nuevo en la tierra.

Escena 2

Llega Siegfried y el Trotamundos interroga al joven ("Mein Vöglein schwebte mir fort"). Siegfried, que no reconoce a su abuelo, responde con insolencia y emprende el camino hacia la roca de Brünnhilde. El Viajero bloquea su camino, pero Siegfried se burla de él, riéndose de su sombrero flexible y de su ojo perdido, y rompe su lanza (el símbolo y fuente de la autoridad y el poder de Wotan) con un golpe de Nothung. Wotan, aceptando su destino, recoge tranquilamente los pedazos y desaparece ("Zieh’ hin! Ich kann dich nicht halten!").

Interludio orquestal

Escena 3

Siegfried despierta Brünhilde - Otto von Richter, (1892)

Gracias a su valentía, Siegfried atraviesa el anillo de fuego y emerge en la roca de Brünnhilde ("Selige Öde auf sonniger Höh’!"). Al principio, piensa que la figura acorazada dormida es un hombre. Sin embargo, cuando se quita la armadura, encuentra a una mujer debajo. Al ver a la primera mujer que ha visto en su vida y golpeada por el sentimiento de amor, Siegfried finalmente experimenta miedo. Desesperado, besa a Brünnhilde y la despierta de su sueño mágico. Al despertar, Brünnhilde saluda al Sol y saluda a Siegfried como la Luz del Mundo ("Heil dir, Sonne! Heil dir, Licht!"). Temerosa y vacilante al principio de hacerlo, Brünnhilde finalmente es conquistada por el amor de Siegfried y renuncia a través de su amor por él al mundo de los dioses y con él a sus propios poderes ("Ewig war ich, ewig bin ich"). Juntas, cantan solemnemente alabanzas al amor, frente a las cuales la gloria de los dioses parece oscurecerse y en las que incluso el morir puede ser jubiloso: "¡amor radiante, muerte risueña!" ("Leuchtende Liebe, lachender Tod!")

Grabaciones

Contenido relacionado

MusicBrainz

MusicBrainz es un proyecto de MetaBrainz que tiene como objetivo crear una base de datos de música colaborativa similar al proyecto freedb. MusicBrainz se...

Guillermo Abad

William Abbot o Abbott fue un actor inglés y director teatral, tanto en Inglaterra como en los Estados...

Viola

La viola es un instrumento de cuerda que se arquea, pulsa o toca con diferentes técnicas. Ligeramente más grande que un violín, tiene un sonido más grave...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save