Shunrō Oshikawa

ImprimirCitar

Shunrō Oshikawa (押川 春浪 , Oshikawa Shunrō, nombre real 押川 方存 Oshikawa Masaari March 21 de noviembre de 1876 - 16 de noviembre de 1914) fue un autor, periodista y editor japonés, más conocido como pionero de la ciencia ficción.

Educación y carrera temprana

Mientras estudiaba derecho en Tōkyō Senmon Gakkō (actual Universidad de Waseda) a principios de siglo, Oshikawa publicó Kaitō Bōken Kidan: Kaitei Gunkan (海島冒険奇譚 海底軍艦 lit. "Undersea Warship: A Fantastic Tale of Island Adventure"), la historia de un submarino blindado con arietes en una historia futura de guerra entre Japón y Rusia.

La novela refleja las ambiciones imperialistas de Japón en ese momento y presagia la guerra ruso-japonesa que siguió en 1904, impulsada por la misma motivación.

El padre de Oshikawa era Masayoshi Oshikawa, evangelista, activista político y fundador y primer presidente de la Universidad Tohoku Gakuin y su hermano era Kiyoshi Oshikawa, fundador del primer equipo de béisbol profesional de Japón. Mientras estaba en Waseda, Oshikawa jugó en el equipo de béisbol con Abe Isoo, junto con su hermano. Escribió un prólogo para un libro de técnicas de béisbol que surgió de este viaje, discutiendo cómo el béisbol debe considerarse lo mismo que el bushidō en espíritu. Fue miembro del equipo de Waseda que en 1905 viajó a los Estados Unidos para jugar contra equipos estadounidenses, la primera vez para el béisbol japonés.

Influencias y trabajos posteriores

Al igual que otros de los primeros escritores de ciencia ficción de la época, estuvo influenciado por las historias de Julio Verne, cuyas novelas de aventuras tecnológicas se hicieron populares en la traducción en el Japón de la era Meiji, que se estaba modernizando rápidamente. Específicamente, la concepción especulativa antes mencionada de la guerra submarina, basada en la embestida y sin mencionar los torpedos, se comparte con Verne (ver "Facing the Flag", "HMS Sword").

Later, Kaitei gunkan became the first in a wildly successful, six-volume series set in the Pacific and Indian Oceans: Bukyō no Nippon (武侠の日本 lit. Heroic Japan, 1902), Shinzō Gunkan (新造軍艦 lit. The Newly Built Battleship, 1904), Bukyō Kantai (武侠艦隊 lit. Heroic Armada, 1904), Shin Nippontō (新日本島 lit. New Japan Isle, 1906), and Tōyō Bukyō Dan (東洋武侠団 lit. East Asian Heroic Troupe, 1907). The books remained in print for many years and later got much additional attention through a successful film adaptation.

Oshikawa estaba entusiasmado con los deportes, especialmente con el béisbol, y se enfrentó con Inazō Nitobe, uno de los principales defensores del argumento del béisbol considerado dañino (野球害毒論).

También ha contribuido al desarrollo de la novela policiaca japonesa. Algunas de sus historias incorporaron elementos de raciocinio, investigación, misterio y crimen dentro de historias de aventuras, intriga, lo extraño y lo grotesco, aunque en su tiempo esto aún no se convirtió en un género distinto por sí solo.

En la lista detallada compilada por "The Victorian Bookshelf" proyecto de "Confluencia 2000," rastreando el desarrollo temprano de 'The Scientific Romance and other Related Works', Oshikawa Shunrō es el único autor no occidental mencionado para el período anterior a 1900.

Sin embargo, todo lo anterior está inextricablemente mezclado con la participación y la responsabilidad de Oshikawa de ayudar a perpetuar la cultura popular japonesa, especialmente a través de obras que influyeron enormemente en los niños y jóvenes y que permanecieron impresas durante muchas décadas después de su propia época. temas del nacionalismo y el patriotismo japoneses, algunos de los cuales pueden considerarse para promover el militarismo y el imperialismo también.

Como señaló Jeffrey M. Angles en su disertación de la Universidad Estatal de Ohio de 2003 sobre autores populares japoneses a principios del siglo XX, Shunro es mejor recordado en Japón por su importante papel en el desarrollo de cuentos de aventuras en un género independiente de niños. s ficción.

Oshikawa ingresó a la editorial Hakubunkan en la presentación del autor Iwaya Sazanami (1870–1933) y se desempeñó como reportero principal de Shaijitsu Gahō (写実画報 lit. Graphic Pictorial), una revista que presentaba historias y fotos sobre la guerra ruso-japonesa de 1904. Esta revista dejó de publicarse en 1907, pero Oshikawa se convirtió en coeditor de otra revista Hakubunkan, Bōken sekai (冒険世界 lit. World of Adventure).

Durante y después de la guerra con Rusia, hubo una fuerte ola patriótica en Japón y, aunque su país obtuvo una victoria decisiva sobre los rusos y la aprovechó para anexar Corea, algunos japoneses quedaron insatisfechos con la guerra. 39;s logros. Una revista anterior, Tanken Sekai (探検世界 lit. World of Exploration), publicada por el competidor de Hakubunkan, Seikōzasshisha (成功雑誌社), estaba dirigida a aquellos que deseaban leer historias de aventuras y exploración japonesas. en el extranjero y fantasías de superioridad imperialista y valor japonés, en las que la ficción se mezclaba con relatos más o menos fácticos de exploración, logros récord y "costumbres inusuales" de todo el mundo.

El "Bōken sekai" de Hakubunkan (冒険世界), coeditado por Oshikawa, fue diseñado, como lo demostró claramente el investigador Kawataro Nakajima, para atraer al mismo tipo de público, que se había mostrado atraído por las historias de aventuras militares y heroísmo. 'Boken Sekai' a menudo contenía historias supuestamente verdaderas de aventuras, exploración, proezas militares y relatos de "primitivas" tierras, todo lo cual reflejaba el nacionalismo japonés y las ambiciones imperiales. Al mismo tiempo, sin embargo, también publicó misterios, incluidas traducciones de Western Detective Stories, así como historias de fantasmas. Prácticamente todos los números de la revista incluían una historia o un artículo del propio Oshikawa.

Después de una disputa con su editor, Oshikawa dejó Hakubunkan. En octubre de 1911 fundó la revista "Buykō Sekai" (武侠世界 lit. World of Heroism) con el capital de un empresario llamado Yanaginuma Kensuke, cuya editorial (Bukyō Sekaisha, más tarde Bukyōsha) se concentraba en la época en libros de aventuras, deportes y actividad física para jóvenes. La nueva revista mensual de Oshikawa, que editó hasta su muerte, se parecía mucho a la anterior y también contenía historias de exploración, historias de aventuras no ficticias, editoriales, cuentos relacionados con deportes y traducciones de misterios.

El 6 de agosto de 1914, varios editores, colaboradores, ilustradores y fanáticos de la revista acompañaron a Oshikawa en una excursión a la orilla de un lago en la parte norte de la región de Kantō. Posiblemente debido a su muerte poco después, esa salida pareció ser recordada durante mucho tiempo e influyó en el trabajo posterior de participantes como el artista Kosugi Misei, quien ilustró muchas de las historias de Oshikawa y lo siguió desde su primera revista hasta la posterior. uno.

Las obras de Oshikawa nunca se tradujeron de manera significativa a los idiomas occidentales, por lo que su influencia literaria se limitó principalmente al propio Japón. Sin embargo, las numerosas adaptaciones cinematográficas sueltas de sus libros, a partir de la década de 1960, ganaron una audiencia considerable en América y Europa, como Kaitei Gunkan (1963, estrenada en EE. UU. como Atragon) – una adaptación que llegó a ser considerada "un clásico de las películas de ciencia ficción" – y Shin Kaitei Gunkan (1996 y 1998, lanzado en EE. UU. como Super Atragon).

Las versiones cinematográficas eran considerablemente diferentes del original, tanto por la adición de elementos de ciencia ficción y fantasía como un kaiju como porque el manejo de los temas nacionalistas de Oshikawa estuvo naturalmente influenciado por la profunda cultura japonesa. lidiando con este problema después de la Segunda Guerra Mundial.

El "Bukyō Sekai" revista sobrevivió a su fundador y continuó publicándose después de la muerte de Oshikawa, hasta 1923.

The book Kaidanji: Oshikawa Shunrō, by Jun'ya Yokota and Shingo Aizu, won the Nihon SF Taisho Award for 1988.

Contenido relacionado

Dia de la Bastilla

Día de la Bastilla es el nombre común que se da en los países de habla inglesa al día nacional de Francia, que se celebra el 14 de julio de cada año. En...

Literatura Sangam

La literatura Sangam históricamente conocida como 'la poesía de los nobles' connota la antigua literatura tamil y es la literatura más temprana del sur de...

Literatura renacentista

La literatura renacentista se refiere a la literatura europea que fue influenciada por las tendencias intelectuales y culturales asociadas con el...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar