Servicios de bomberos alemanes

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
A MAN LF 16/12 (Engine) of the Volunteer Fire Station in Brehna, Germany
pelotón de fuego de una de las estaciones del departamento de bomberos de la ciudad de Hofgeismar

El Feuerwehr (German: defensa contra incendios) es una serie de departamentos de bomberos alemanes. Los cuerpos responsables de operar y equipar los departamentos de bomberos son las comunidades alemanas ("Gemeinden") y las ciudades ("Städte"). Por ley, están obligados a operar fuerzas de lucha contra incendios. En las ciudades, esto suele ser realizado por la Oficina de Prevención de Incendios, una de las autoridades de alto rango.

Hay tres tipos de reclutamiento de bomberos en Alemania: la mayoría de los 1.383.730 bomberos de Alemania son miembros de brigadas de bomberos voluntarios (Freiwillige Feuerwehr), un número menor trabaja en brigadas de bomberos profesionales y al menos los miembros reclutados de un Servicio Obligatorio de Bomberos (Pflichtfeuerwehr), establecido sólo en unos pocos lugares a nivel nacional.

Los cuerpos de bomberos profesionales generalmente funcionan como

  • Berufsfeuerwehr (profesional fire station o brigada) de un cuerpo municipal con más de 100.000 ciudadanos, como la ciudad de Berlín como departamento de ciudad a tiempo completo
  • Werkfeuerwehr (plantar estación de bomberos o brigada) de una empresa mayor, para las necesidades de la empresa que opera por ley, por ejemplo refinerías o instalaciones de producción de industria química
  • Betriebsfeuerwehr (factoria estación de bomberos o brigada) de una compañía más grande, que no necesita ejecutar una Werkfeuerwehr por ley, pero si es necesario para la cobertura del seguro
  • Flughafenfeuerwehr ( estación de bomberos del aeropuerto o brigada) como los aeropuertos tienen que cumplir con los requisitos de la OACI, esto incluye fábricas de aviones como el de Airbus en Hamburgo)
  • Bundeswehr-Feuerwehr (Estación de bomberos de las fuerzas armadas o brigada) con divisiones especializadas tales como Fliegerhorstfeuerwehr Colonia-Wahn ubicado en bases de la fuerza aérea alemana, bases militares, bases navales y en cualquier nave de la Armada Alemana

Por ley, las ciudades con una población de más de 80.000 a 100.000 personas (dependiendo del estado) están obligadas a tener una fuerza profesional de lucha contra incendios ("Berufsfeuerwehr"). Otros como ciudades y pueblos más pequeños puede estableció una fuerza de tiempo completo ("Hauptamtliche Wachbereitschaft"), que es básicamente un grupo o un escuadrón ocupando una estación de bomberos grande alrededor del reloj. Esta fuerza se ocupa de incidentes más pequeños por sí solas y cuenta con el apoyo de fuerzas voluntarias para incidentes más grandes. Cada comunidad satisface la necesidad del personal de lucha contra incendios estableciendo una fuerza voluntaria ("Freiwillige Feuerwehr"). Si no es posible contratar suficiente personal para este trabajo, el alcalde de una ciudad está obligado a establecer un "Pflichtfeuerwehr" ( Brigada de bomberos obligatorios), donde redactará el número de personal requerido.

Organización

Unidades tácticas

Descripción general

Los cuerpos de bomberos voluntarios y profesionales suelen compartir el mismo diseño básico cuando se despliegan. Los bomberos están organizados en unidades tácticas de la siguiente manera:

Dependencia Traducción Número de funcionarios Líder Comentarios
Trupp Troop (squad) 2 o 3 (como unidad dentro de otras unidades) líder del equipo parte de la tripulación de un motor
Selbständiger Trupp efectivos independientes (cuadrón) 3 (como unidad táctica propia, por ejemplo, tripulación del vehículo) "Líder escuadrón" (necesita tener la formación de un líder de grupo) normalmente la tripulación de una escalera u otros vehículos especiales
Staffel Escuadrón 2 escuadrones + operador de motores + líder de escuadrón squadron leader unidad más común de las fuerzas profesionales de lucha contra incendios; estándar mínimo para combatir incendios
Gruppe grupo 3 escuadras + operador de motor + corredor de mensajes + líder de grupo grupo líder unidad más común de fuerzas voluntarias de combate contra incendios; generalmente la tripulación de un motor; el corredor de mensaje de término fue creado antes de que la electrónica de radio entrara en uso, hoy el corredor de mensajes también puede actuar como segundo operador de motores, es compatible con un equipo o está a cargo de vigilancia de seguridad (por ejemplo, regulación de tráfico)
Zug pelotón; equipo de ataque (cambios de inscripción de lugar en lugar)2 grupos + pelotón de pelotón pelotón líder por lo general consta de varios vehículos, por ejemplo 1 coche de mando, un motor, un buque cisterna y una escalera dependiendo del tipo de pelotón (por ejemplo "Löschzug" para el fuego, "Rüstzug" para el rescate técnico o "Gefahrgutzug" para novatas)

A diferencia del sistema estadounidense, no existe división entre empresas de motores y escaleras.

Organización de un Gruppe (grupo) o Staffel (escuadrón)

La mayoría de los procedimientos estándar en la lucha contra incendios alemana se basan en el Gruppe (grupo), ya que es la unidad táctica más pequeña que trabaja de forma independiente. El también común Staffel (escuadrón) es básicamente un grupo reducido al mínimo absolutamente necesario, que puede ampliarse fácilmente a un Gruppe uniéndose a un Trupp (escuadrón) de tres bomberos de otro vehículo. Debido a la situación financiera de la mayoría de las ciudades alemanas, el escuadrón es la unidad más común entre los cuerpos profesionales de extinción de incendios, porque proporciona suficiente personal pero ahorra a tres bomberos en comparación con un grupo.

Los procedimientos estándar de incendio y ayuda técnica y rescate asignan determinadas tareas a determinados miembros de la tripulación. Esto ayuda a que las órdenes que el comandante de la unidad debe dar sean breves y sencillas, ya que esas tareas no necesitan asignarse específicamente a nadie. Sin embargo, la mayoría de estas directrices se remontan a una época en la que los aparatos respiratorios autónomos no estaban muy extendidos. Por tanto, si se aplica SCBA, el procedimiento debe adaptarse.

Función Traducción Tareas de acuerdo con el procedimiento estándar contra incendios Tareas de acuerdo con el procedimiento estándar de asistencia técnica y rescate Comentarios
Einheitsführer jefe de unidad/ capitán comanda la unidad, es responsable de la seguridad de la tripulación, determina la colocación del vehículo y, si es necesario, de la bomba de fuego portátil comanda la unidad, es responsable de la seguridad de la tripulación, determina la colocación del vehículo y, si es necesario, de aparatos alimentados como generadores, etc. Los términos más específicos "Gruppenführer" (líder del grupo) y "Staffelführer" (líder de escuadrón) dependiendo del tamaño de la unidad fueron abandonados
Maschinist motor operador/ingeniero impulsa el motor, opera la bomba y otra maquinaria, ayuda a otros miembros de la tripulación a descargar el equipo del motor y construir el suministro de agua impulsa el motor, opera electrodomésticos alimentados (por ejemplo, generadores, bombas hidráulicas), ayuda a otros miembros de la tripulación a descargar el equipo del motor mientras conduce, el operador del motor es responsable de la seguridad de la tripulación y el vehículo
Melder Mensaje corredor lleva a cabo tareas asignadas (por ejemplo, ayuda al comandante de la unidad, presta asistencia a un equipo que despliega una escalera, se encarga de las bajas, transmite información) lleva a cabo tareas asignadas (por ejemplo, ayuda al comandante de la unidad, ayuda a desplegar electrodomésticos, cuida de las bajas, transmite información) En un staff (escuadrón) esta posición no está ocupada
Angriffstrupp Equipo de ataque rescates (especialmente desde áreas accesibles con SCBA); implementa el Wye (entre líneas principales de abastecimiento de agua y líneas de ataque); generalmente implementa la primera boquilla rescates, proporciona primeros auxilios hasta que lleguen ambulancias y los EMT se apoderan, proporciona asistencia técnica
Wassertrupp escuadrón de agua rescates; acumula suministro de agua para el motor; despliega escaleras portátiles al mando; se convierte en equipo de rescate, si SCBAs están en uso (Dos en, dos fuera) asegura el lugar del incidente contra peligros adicionales utilizando el equipo necesario, es libre para otras tareas después de eso
Schlauchtrupp Equipo de manguera rescates; establece líneas de ataque para los otros escuadrones (debido a SCBA y simplificaciones técnicas como las cestas de carga de manguera hoy en día redundantes; los escuadrones colocan mangueras solas); si SCBA se aplica inmediatamente después de la llegada, el escuadrón de manguera en lugar del escuadrón de agua tiene que acumular el suministro de agua; implementa escaleras portátiles al mando; toma tareas adicionales como operar el Wye prepara el equipo para el equipo de ataque, si es necesario, ayuda al equipo de ataque y opera los electrodomésticos necesarios; si el equipo de ataque está ocupado proporcionando primeros auxilios, el equipo de mangueras se apodera de desplegar los electrodomésticos ordenados en un Staffel (escuadrón) este equipo está desaparecido, por lo que los dos escuadrones restantes tienen que asumir sus tareas.

Personal

Los miembros de los cuerpos de bomberos profesionales y de los bomberos voluntarios sirven en una jerarquía correspondiente a otras instituciones alemanas, p. la policía.

Bomberos voluntarios

Las filas de los bomberos voluntarios son las siguientes (con variaciones según el estado federado):

Bomberos
  • Feuerwehrmannanwärter (FMA)/entrenamiento fresco a la brigada de fuego, al menos 18 años (16 años en algunos estados alemanes).
  • Feuerwehrmann (FM)/Firefighter después de la primera parte del entrenamiento básico.
  • Oberfeuerwehrmann (OFM) después de la segunda parte del entrenamiento básico y después de al menos dos años como Feuerwehrmann (FM)
  • Hauptfeuerwehrmann (HFM) después de haber sido Oberfeuerwehrmann (OFM) durante cinco años.
Líderes
  • Löschmeister (LM) después de haber sido Hauptfeuerwehrmann durante diez años o/y calificación "líder del grupo" (Gruppenführer).
  • Oberlöschmeister (OLM) después de haber sido Löschmeister durante diez años o/y calificación "plano líder" (Zugführer).
  • Unterbrandmeister (UBM)(no existe en Baden-Wuerttemberg, en Baviera se llama "Hauptlöschmeister", HLM) con entrenamiento completado para liderar un equipo o pelotón y al menos un año siendo Oberfeuerwehrmann (OFM).
  • Brandmeister (BM) después de al menos dos años como Unterbrandmeister (UBM) y dos semanas de entrenamiento en la escuela de bomberos del condado (F3). Permitido ordenar un escuadrón o grupo.
  • Oberbrandmeister (OBM) al menos dos años como Brandmeister (BM)
  • Hauptbrandmeister (HBM) al menos cinco años como Oberbrandmeister (OBM)
  • Brandinspektor (BI) después de un entrenamiento en la escuela de bomberos del condado (F4). Permitió mandar un pelotón. Debe haber sido Oberbrandmeister (OBM) antes.
  • Brandoberinspektor (BOI) (después de una formación en la escuela de bomberos de los condados (F/B5). Permitido mandar varios pelotones. Debe haber sido Brandinspektor (BI) antes.
  • Los rangos difieren entre estados porque cada estado es responsable de proporcionar y admitir sus propios servicios de bomberos como Thuringia es decir, proporciona educación y administración de todas las brigadas de fuego en Turingia y Sajonia lo proporciona para todas las brigadas en Sajonia y así sucesivamente.

Bomberos profesionales

En Alemania existen tres grupos profesionales para los bomberos. Se rigen por las leyes estatales para los funcionarios públicos.

Descripción general

Rank insignia of the Professional Fire Department of Hamburg
Grados medios
  • Brandmeister i.a. (en reversionista) en la mayoría de los estados este es el rango de partida profesional. Este grado requiere formación profesional en un trabajo útil (principalmente artesanal o industrial)
  • Brandmeister (en Baden-Wuerttemberg, este es el primer grado) las mismas condiciones que Brandmeister i.a.

Los bomberos comienzan con una formación de 18 meses que finaliza con una prueba. El uso de Brandmeister depende del tamaño del departamento de bomberos para el que trabajan. En departamentos más grandes principalmente como escuadrón de agua, en departamentos más pequeños también como escuadrón de ataque o operador de motores.

  • Oberbrandmeister utilizado como escuadrón de agua (líder) y escuadrón de ataque, operador de motor
  • Hauptbrandmeister (en mayor número de departamentos de bomberos ataque líder del equipo en menor también líder de la unidad)
Grados ejecutivos
  • Brandinspektor i.A

La condición para iniciar directamente en este grado es tener un título universitario, iniciar con una formación de 24 meses y finalizar con un examen.

  • Brandinspektor utilizado principalmente como líder de unidad (motor)
  • Brandoberinspektor Brandamtmann, Brandamtsrat y Brandoberamtsrat, utilizado principalmente como líderes de pelotón.
Senior civil service
  • Brandreferendar z.a/-assessor, se requiere un título de maestría para comenzar directamente en este grado.
  • Brandrat, Oberbrandrat (Algunos estados: Brandoberrat), Branddirektor y Leitender Branddirektor. Estos grados se utilizan en las funciones de jefe de división/jefe adjunto/adjeante jefe/comisario auxiliar jefe/comisario, jefe/comisario dependiente del tamaño de la ciudad por la que trabajan.

En ciudades con más de 400.000 habitantes, la posición más alta del Direktor der Feuerwehr (NRW), Landesbranddirektor (Berlín), Oberbranddirektor (Hamburgo) , Múnich), Direktor der Branddirektion (Hessen) o Stadtdirektor (Baden-Württemberg (Stuttgart)).

Insignia de rango en Rheinland-Pfalz

Grados medios
Brandmeister/-in während der LaufbahnausbildungBrandmeister/-inOberbrandmeister/-inHauptbrandmeister/-in
Brandmeister/-in
während der Laufbahnausbildung
BrandmeisterOberbrandmeisterHauptbrandmeister
bomberos bajo entrenamiento
Grados ejecutivos
Brandinspektorenanwärter/-inBrandinspektor/-inBrandoberinspektor/-inBrandamtmann/-frauBrandamtsrat/-rätinBrandoberamtsrat/-rätin
BrandinspektorenanwärterBrandinspektorBrandoberinspektorBrandamtmannBrandamtsratBrandoberamtsrat
curso de capacitación
Senior civil service
Brandreferendar/-inBrandrat/-rätinOberbrandrat/-rätinBranddirektor/-inLeitende/-r Branddirektor/-in und Ministerialrat/-rätinLeitende/-r Ministerialrat/-rätinLandesfeuerwehrinspekteur/-in
BrandreferendarBrandratOberbrandratBranddirektorLeitender Branddirektor
Ministerialrat
Leitender MinisterialratLandesfeuerwehrinspekteur
Senior civil service traineeAsistente Jefe de BomberosJefe de fuego del estado adjuntoJefe de fuego estatal

Vehículos

Técnicamente, hoy en día hay once tipos de vehículos en servicio. Sin embargo, debido a las necesidades y disponibilidad regionales, hay una gran cantidad de vehículos diferentes en uso.

Los once tipos estandarizados son:

Un Volkswagen T5 usado como ELW [de]

(Equipo de comandos identificados se refiere a »Battalion chief«)

Un camión Mercedes-Benz que sirve como escalera giratoria
Un Mercedes-Benz 413 "Sprinter" utilizado como una ambulancia
  1. Comando coche / Jefe de batallón; el Einsatzleitwagen [de] (ELW). Este tipo tiene 3 subtipos, KdoW, ELW 1 y ELW 2 con el primero generalmente siendo un coche "normal" y el último que tiene el tamaño de un entrenador
  2. Pequeños camiones de bomberos; o el Tragkraftspritzenfahrzeug [de] (TSF) o (TSF-W, Tragkraftspritzenfahrzeug mit Wasser [de] con un tanque de agua de 500 a 750 litros, o el Kleinlöschfahrzeug [de] (KLF). Generalmente modificado camión de panel con medios básicos de lucha contra incendios. Estos vehículos generalmente tienen una bomba de fuego portátil con un propio motor en lugar de uno fijo que es alimentado por el motor del vehículo. Los nombres de la TSF y TSF-W se derivan en realidad del término alemán "Tragkraftspritze [de]"que se traduce aproximadamente en "una bomba automotor portátil". Esos vehículos son tripulados por un Staffel Alemán (0/1/5/6), pero el TSF y los tipos TSF-W proporcionan suficiente equipo para un grupo (0/1/8/9).
  3. Motores / Pumpers; el Löschgruppenfahrzeug [de] (LF). Típicamente un camión grande manejado por un grupo y que transporta bomberos y equipos de rescate, hoy en día generalmente con un pequeño agua (que oscila entre 800 y 2500 litros) y suministro de espuma (60 o 120 litros dependiendo del tipo de motor de fuego). Aunque la tripulación del LF consta de un grupo, los tipos más grandes de este motor llevan suficiente equipo para dos grupos, que a menudo incluye una segunda bomba de fuego portátil.
  4. Motores de rescate / bomberos, los Hilfeleistungs-Löschgruppenfahrzeug [de] (HLF). Similar al motor (LF) pero con mucho más equipos de rescate (es decir, Jaws of Life y un winch) a bordo.
  5. Licitaciones de agua, el Tanklöschfahrzeug [de] (TLF). Típicamente un camión grande tripulado por un equipo (0/1/2/3) o un Staffel alemán (un grupo compuesto por 0/1/5/6 (en el caso de un TLF 16/25 - un TLF 16/25 [de] con una bomba de 1600 litros/min y un tanque de agua de 2500 litros) y un suministro de agua de varios miles de litros. Muy a menudo están equipados con cañones de agua en el techo y cañones de espuma.
  6. Vehículo de rescate, Rüstwagen [de] (RW). Por lo general, ya sea un camión de panel más grande o un camión más pequeño, están equipados con una amplia gama de equipos de rescate, es decir, mandíbulas de vida, un winch, sierras, cortadores o plataformas de trabajo
  7. Transportadores de equipos, Gerätewagen [de] (GW). Un vehículo que viene en todos los tamaños, dependiendo del equipo de remolque. El equipo podría ser equipo especializado para operaciones de rescate de agua o nomat. Otra variación es el Wechselladerfahrzeug [de] (WLF) que es un camión especializado y pesado WLFs y sus módulos utilizados por el Departamento de Bomberos de Colonia con un brazo hidráulico montado detrás de la cabina del camión diseñado para levantar contenedores pesados o módulos (llamado Abrollbehälter) que contienen equipo especializado (los ejemplos incluyen módulos de comando móvil/trailers, módulos de equipo de rescate, módulos de autocontenido de respiración, módulos ambientales HazMat
  8. Escaleras aéreas, como el Drehleiter [de] (DL o DLK). Un camión grande con una escalera telescópica (DL), a menudo con un cubo o plataforma adjunto al final (DLK). El tipo más común es el DLK 23-12, un camión de escaleras con una plataforma que puede extenderse a 23 metros de altura y situado a 12 metros de distancia. (Referido a »Truck« o »Tiller Truck«)
  9. Transportadores de manguera, Schlauchwagen [de] (SW). Camiones típicamente grandes con un suministro de mangueras enrolladas o plegadas y pre-coupled (normalmente 1000 m o 2000 m), en caso de que las distancias más largas tengan que ser puenteadas.
  10. Transportista, Mannschaftstransportwagen [de] (MTW). Por lo general una minivan o un pequeño autobús, utilizado para viajes de no emergencia, tours organizativos o transferencia de personal adicional.
  11. Ambulancias, el Rettungswagen [de] (RTW). Típicamente basado en un chasis de transmisión con un cuerpo especial, el RTW proporciona atención crítica prehospitalaria para un paciente. Crew consiste en dos EMT-I o EMT-P, a veces aumentada por un médico de emergencia (sólo cuando el departamento de bomberos también opera un EMS).

Vehículos de extinción de incendios del aeropuerto alemán

Un camión MAN del departamento de bomberos del aeropuerto en Paderborn-Lippstadt

Los bomberos de los aeropuertos alemanes utilizan vehículos especializados. Estos incluyen licitaciones por accidentes en aeropuertos. En alemán, se llaman Flugfeldlöschfahrzeug [de] (FLF). Normalmente tienen bombas con una gran capacidad de bombeo de 10.000 litros/min y grandes suministros de polvo o espuma (que oscilan entre 300 y 800 litros), además de un tanque de agua estándar que oscila entre 6.000 y 13.000 litros. Los aeropuertos alemanes suelen utilizar motores de choque de la marca Rosenbauer (Rosenbauer Simba, Rosenbauer Panther 8x8 MA 5 o Rosenbauer Panther 6x6 CA 5). Otros fabricantes incluyen Ziegler, Saval-Kronenburg, Amdac Carmichael International, Metz, E-One, Oshkosh, Sides y Magirus-Deutz/IVECO Magirus.

Las bases militares alemanas están protegidas por la Bundeswehr-Feuerwehr, que actualmente cuenta con tres generaciones de motores Feuerlösch-KFZ (FlKfz) en uso. Se trata de motores especializados construidos en tres generaciones diferentes desde 1958 y que utilizan chasis de camiones militares especializados (normalmente MAN/Unimog). La primera generación cubre los motores construidos entre 1958 y 1978 (conocidos como FlKfz 2400).

Los motores de segunda generación FlKfz 1000 (fabricante de equipos: Metz, ahora parte de Rosenbauer), FlKfz 3000 (fabricante de equipos: cooperación entre Bachert y Albert Ziegler), FlKfz 3500/400/750 ((fabricante de equipos: cooperación entre Bachert y Albert Ziegler) y FlKfz 8000/800 ((fabricante del equipo: Schoerling-Brock), (todos construidos por Faun GmbH) excepto el FlKfz 1000 [construido sobre un chasis Mercedes Benz Unimog U 1300 L] se pusieron en servicio por primera vez en 1979.

La tercera generación entró en servicio activo en 2005. La mayoría de los antiguos FlKfz 8000/800 fueron reemplazados por el nuevo Ziegler Z8 ((FLF 80/125-12,5 Z8 "Advancer")). A diferencia de los motores de segunda generación, esta nueva serie de 16 motores Z8 ya no tiene un diseño específico militar. La primera generación del FlKfz 2400 fue reemplazada por el LF 16/12 (originalmente basado en el chasis Daimler-Benz 1017) y los cambios de diseño se incorporaron al chasis del Mercedes-Benz Atego. Además, la tercera generación se completó con el TLF 20-28 y el RW (Rüstwagen 2) sobre chasis MAN 18.280, así como con el TLF 20-45 sobre chasis Mercedes-Benz Unimog U 5000. Todos estos vehículos fueron equipados por Ziegler.

Más información sobre los vehículos militares mencionados anteriormente está disponible a continuación:

ELW 1 estándar/vehículo de mando:

  • [11]
  • [12]

Primera generación:

  • 1a Generación
  • FlKfz 3800-400

Segunda generación:

  • FlKfz 1000
  • FlKfz 2400
  • FlKfz 3000
  • FlKfz 3500
  • FlKfz 8000

Tercera generación:

  • U 5000a
  • Z8
  • LF 16/12 on MB Atego

Envío y alertas

Radios

Todos los cuerpos de bomberos alemanes utilizan radio FM bidireccional para coordinar sus esfuerzos. La emergencia alemana utiliza actualmente la llamada "BOS-Band" (BOS significa Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben, "autoridades y organizaciones con deberes de seguridad"), canales ubicados en las bandas de 4 metros y 2 metros con un rango de frecuencia de 74.215 a 87,255 MHz (4m/estaciones base) y de 167,56 a 173,98 MHz (2m/radios portátiles). Había planes para implementar sistemas de radio troncales codificados digitalmente (un sistema nacional basado en TETRA) ubicados en muchas ciudades alemanas para 2010. Este proceso se retrasó en muchas ciudades debido a limitaciones financieras (gastos debidos a la instalación de una infraestructura completamente nueva y al reemplazo de numerosas estaciones base/radios móviles de 4 metros y radios portátiles de 2 metros) o retrasos legislativos. La ciudad de Aquisgrán comenzó a probar un sistema basado en TETRA en 2001 y lo ha implementado desde 2003 después de finalizar el proyecto piloto. Una enorme ventaja del sistema de radio BOS alemán es que prácticamente todas las organizaciones de ayuda en Alemania, como la policía, los servicios de rescate, el THW, los socorristas y los bomberos, utilizan el mismo sistema en diferentes canales, de modo que pueden cambiar y comunicarse fácilmente. Normalmente, los centros de despacho y los vehículos utilizan radios de 4 metros, mientras que las radios de 2 metros son Handie-Talkies portátiles para la comunicación táctica en la escena. A diferencia de los EE. UU., las radios portátiles de 2 metros normalmente solo se utilizan para comunicaciones tácticas o en el lugar del incendio y no para el contacto directo con el centro de despacho. Si se requiere comunicación directa, el ingeniero del primer motor en llegar transmitirá todos los mensajes directamente al centro de despacho a través de la radio de 4 metros en el motor. Sin embargo, un centro de despacho puede monitorear y, si es necesario, responder en un canal táctico (no) repetidor de 2 metros. En la mayoría de los casos, los canales tácticos alemanes no se utilizan con repetidor. En áreas más grandes, suele haber varias estaciones repetidoras/repetidoras que repiten la señal, dándole más alcance y calidad.

Bomberos alemanes durante un ejercicio

Identificación

Los nombres de identificación de radio constan de cinco partes:

  1. Nombre de la organización, es decir, "FLORIAN" para los servicios de bomberos
  2. Nombre de la ciudad o condado la brigada está basada, por ejemplo, "MAGDEBURG"
  3. Dos dígitos que se refieren al área o estación específica, por ejemplo "01"
  4. Dos dígitos que se refieren al tipo de vehículo, por ejemplo "33" para una escalera (Camión de artillería)
  5. Dos dígitos que se refieren a cuál es, por ejemplo, "01" para el primer vehículo de su tipo.

Por ejemplo, la identificación de radio "Florian Magdeburg 01-33-01" describiría la primera escalera de la estación 1, operada por el departamento de bomberos de la ciudad de Magdeburg.

Un "Swissphone PatronPRO", uno de los más favorecidos por los servicios de emergencia

Aunque no se ajusten a las normas de servicio correspondientes ("Dienstvorschrift"), estas identificaciones a veces se acortan para facilitar el contacto por radio y cuando no hay duda de que el vehículo es único. Por ejemplo, el ELW [de] actualmente en escena puede simplemente referirse a sí mismo como " 1-11" o "Florian 1-11", en lugar de utilizar toda la secuencia cuando el equipo está seguro de que no hay otras empresas involucradas. Dado que los servicios de bomberos alemanes pertenecen a estados federados como Baviera, Hesse o Berlín, esto puede variar de un estado a otro. El nombre de identificación por radio para la misma escalera en Baviera puede ser "Florian Geretsried 30/1" Por ejemplo.

Alertar a los parques de bomberos

Todos los incendios o emergencias que requieran asistencia del servicio de bomberos se pueden informar utilizando el número de teléfono de emergencia europeo gratuito "112". La persona que llama será conectada con el centro de mando responsable de su área y podrá informar la emergencia. El despachador decidirá entonces a quién alertar. Si hay bomberos profesionales en la estación, se les avisará mediante bocinas, anuncios o mensajes en pantalla. Durante la noche, los circuitos de alarma suelen estar conectados para encender las luces en los alojamientos de la tripulación.

Los cuerpos de bomberos voluntarios están equipados en casi todas partes con buscapersonas, algunos solo informan a los bomberos de una emergencia (mensajes hablados en un buscapersonas), otros incluso muestran mensajes cortos (muestra buscapersonas como el Motorola LX2/LX2plus o LX4/LX4plus) con el tipo de llamada, dirección del incidente, coordenadas del mapa, hora y fecha de la llamada y otros detalles importantes. En algunas zonas todavía se utilizan sirenas, a veces incluso como medio principal para alertar a los bomberos.

Señal de sirena alemana "alerta de incendio"

Algunos cuerpos de bomberos están experimentando con un circuito de alarma basado en GSM. El bombero recibirá entonces un mensaje en su teléfono móvil o le llamará una máquina. Este método ha demostrado su eficacia en zonas en las que no se puede garantizar un contacto por radio constante con los buscapersonas, p. en zonas montañosas.

Deportes

Para crear un incentivo para el deporte, el fitness y la salud, la insignia alemana de fitness para bomberos se puede otorgar a cualquier miembro de los servicios de bomberos alemanes.

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save