Segundo discurso inaugural de Abraham Lincoln

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Abraham Lincoln pronunció su segundo discurso inaugural el sábado 4 de marzo de 1865, durante su segunda toma de posesión como presidente de los Estados Unidos. En un momento en que la victoria sobre los secesionistas en la Guerra Civil Americana estaba a pocos días y la esclavitud en todo Estados Unidos estaba cerca de terminar, Lincoln no hablaba de felicidad, sino de tristeza. Algunos ven este discurso como una defensa de su enfoque pragmático de la Reconstrucción, en el que buscó evitar el trato duro de los rebeldes derrotados recordando a sus oyentes lo equivocados que habían estado ambos bandos al imaginar lo que les esperaba cuando comenzó la guerra cuatro años antes.. Sin embargo, Lincoln equilibró ese rechazo al triunfalismo con el reconocimiento del mal inconfundible de la esclavitud. El discurso está inscrito, junto con el Discurso de Gettysburg, en el Monumento a Lincoln.

Fuentes y tema

Lincoln usó su segundo discurso inaugural para abordar la cuestión de la providencia divina. Se preguntó cuál podría haber sido la voluntad de Dios al permitir que estallara la guerra, y por qué había asumido las terribles dimensiones que había tomado. Se esforzó por abordar algunos de estos dilemas, utilizando alusiones tomadas de la Biblia.

Lincoln reitera la causa de la guerra, la esclavitud, al decir que "los esclavos constituían un interés peculiar y poderoso. Todos sabían que este interés era de alguna manera la causa de la guerra".

Las palabras "retorciendo su pan con el sudor de los rostros de otros hombres" son una alusión a la Caída del Hombre en el Libro del Génesis. Como resultado del pecado de Adán, Dios le dice a Adán que de ahora en adelante "Con el sudor de tu rostro comerás el pan, hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella fuiste tomado; pues polvo eres, y al polvo volverás". (Génesis 3:19).

La frase de Lincoln, "pero no juzguemos, para que no seamos juzgados", es una alusión a las palabras de Jesús en Mateo 7:1 que en la versión King James dice: "No juzguéis, para que no seáis juzgados".

Lincoln cita otro de los dichos de Jesús: "Ay del mundo por los tropiezos; porque es necesario que vengan tropiezos, pero ¡ay de aquel hombre por quien viene el tropiezo!". El lenguaje citado de Lincoln proviene de Mateo 18:7; un discurso similar de Jesús aparece en Lucas 17:1.

Lincoln sugiere que la muerte y destrucción provocada por la guerra fue una retribución divina a los EE. UU. por poseer la esclavitud, diciendo que Dios quiera que la guerra continúe "hasta que cada gota de sangre derramada con el látigo sea pagada por otra derramada con la espada"., y que la guerra era el "mal debido" del país. La cita "los juicios del Señor son verdaderos y justos en su totalidad" es del Salmo 19:9.

El párrafo final contiene dos glosas adicionales de las Escrituras "Esforcémonos por... vendar las heridas de la nación" es una reelaboración del Salmo 147:3. Además, "para cuidar del que habrá llevado la batalla, de su viuda y de su huérfano" se basa en Santiago 1:27.

El punto de Lincoln parece ser que los humanos no pueden conocer directamente los propósitos de Dios, y representa un tema que él había expresado anteriormente. Después de la muerte de Lincoln, sus secretarios encontraron entre sus papeles un manuscrito sin fecha ahora generalmente conocido como "Meditaciones sobre la Divina Voluntad". En ese manuscrito, Lincoln escribió:La voluntad de Dios prevalece—En las grandes contiendas cada parte pretende actuar de acuerdo con la voluntad de Dios. Ambos pueden ser, y uno debe estar equivocado. Dios no puede estar a favor y en contra de lo mismo al mismo tiempo. En la presente guerra civil es muy posible que el propósito de Dios sea algo diferente del propósito de cualquiera de las partes y, sin embargo, los instrumentos humanos, trabajando tal como lo hacen, son los que mejor se adaptan para efectuar esto.

La sensación de Lincoln de que la voluntad divina era incognoscible contrastaba marcadamente con los sentimientos populares en ese momento. En la mente popular, ambos lados de la Guerra Civil asumieron que podían leer la voluntad de Dios y asumieron Su favor en sus causas opuestas. El "Himno de batalla de la República" de Julia Ward Howe expresó sentimientos comunes entre los partidarios de la causa de los EE. UU., que los EE. UU. estaban librando una guerra justa que servía a los propósitos de Dios. "Mis ojos han visto la gloria de la venida del Señor..." De manera similar, la Confederación eligió Deo vindice como su lema, a menudo traducido como "Dios nos vindicará". Lincoln, respondiendo a los elogios de Thurlow Weed sobre el discurso, dijo que "... Creo que no es inmediatamente popular. Los hombres no se sienten halagados al demostrar que ha habido una diferencia de propósito entre el Todopoderoso y ellos".

Discurso inaugural

Compatriotas:

En esta segunda aparición para tomar el juramento del cargo presidencial hay menos ocasión para un discurso extenso que en la primera. Luego, una declaración algo detallada de un curso a seguir parecía apropiado y adecuado. Ahora, al cabo de cuatro años, durante los cuales se han hecho constantes declaraciones públicas sobre todos los puntos y fases de este gran conflicto que es de primordial interés para la nación en su conjunto, poco de lo nuevo podría presentarse. El progreso de nuestras armas, del que depende principalmente todo lo demás, es tan bien conocido por el público como por mí mismo, y es, confío, razonablemente satisfactorio y alentador para todos. Con gran esperanza en el futuro, no se aventura ninguna predicción al respecto.

En la ocasión correspondiente a esta hace cuatro años todos los pensamientos se dirigieron ansiosamente a una guerra civil inminente. Todos lo temían, todos buscaban evitarlo. Mientras se pronunciaba el discurso inaugural desde este lugar, dedicado por completo a salvar la Unión sin guerra, los agentes insurgentes estaban en la ciudad buscando destruirla sin guerra, buscando disolver la Unión y dividir los efectos mediante la negociación. Ambos bandos desaprobaban la guerra, pero uno de ellos haría la guerra antes que dejar que la nación sobreviviera, y el otro aceptaría la guerra antes que dejar que pereciera. Y vino la guerra.

Una octava parte de toda la población eran esclavos de color, no distribuidos generalmente en la Unión, sino localizados en la parte sur de la misma. Estos esclavos constituían un interés peculiar y poderoso. Todos sabían que este interés era de alguna manera la causa de la guerra. Fortalecer, perpetuar y extender este interés era el objeto por el cual los insurgentes desgarrarían la Unión incluso por medio de la guerra, mientras que el Gobierno no pretendía hacer más que restringir su expansión territorial. Ninguna de las partes esperaba para la guerra la magnitud o la duración que ya ha alcanzado. Tampoco anticipó que la causadel conflicto podría cesar con o incluso antes de que cese el conflicto mismo. Cada uno buscaba un triunfo más fácil y un resultado menos fundamental y sorprendente. Ambos leen la misma Biblia y rezan al mismo Dios, y cada uno invoca su ayuda contra el otro. Puede parecer extraño que algún hombre se atreva a pedir la ayuda de un Dios justo para exprimir su pan del sudor de los rostros de otros hombres, pero no juzguemos, para que no seamos juzgados. Las oraciones de ambos no pudieron ser contestadas. Eso de ninguno ha sido respondido completamente. El Todopoderoso tiene Sus propios propósitos. "Ay del mundo por los tropiezos, porque es necesario que vengan tropiezos, pero ¡ay de aquel hombre por quien viene el tropiezo!" Si suponemos que la esclavitud estadounidense es una de esas ofensas que, en la providencia de Dios, necesariamente deben cometerse, pero que, habiendo continuado a través de Su tiempo señalado, Él ahora desea eliminar, y que Él da tanto al Norte como al Sur esta terrible guerra como el dolor debido a aquellos por quienes vino la ofensa, ¿podremos discernir en ella alguna desviación de esos atributos divinos que los creyentes en un Dios vivo siempre atribuirle a Él? Esperamos con fervor, oramos fervientemente, que este poderoso flagelo de la guerra pase pronto. Sin embargo, si Dios quiere que continúe hasta que toda la riqueza acumulada por los doscientos cincuenta años de trabajo no correspondido del siervo sea hundida, y hasta que cada gota de sangre derramada con el látigo sea pagada por otra derramada con la espada, como fue dijo hace tres mil años, por lo que aún debe decirse "los juicios del Señor son verdaderos y justos en su totalidad". y que Él da tanto al Norte como al Sur esta terrible guerra como el infortunio debido a aquellos por quienes vino la ofensa, ¿descubriremos en ello alguna desviación de esos atributos divinos que los creyentes en un Dios viviente siempre le atribuyen? Esperamos con fervor, oramos fervientemente, que este poderoso flagelo de la guerra pase pronto. Sin embargo, si Dios quiere que continúe hasta que toda la riqueza acumulada por los doscientos cincuenta años de trabajo no correspondido del siervo sea hundida, y hasta que cada gota de sangre derramada con el látigo sea pagada por otra derramada con la espada, como fue dijo hace tres mil años, por lo que aún debe decirse "los juicios del Señor son verdaderos y justos en su totalidad". y que Él da tanto al Norte como al Sur esta terrible guerra como el infortunio debido a aquellos por quienes vino la ofensa, ¿descubriremos en ello alguna desviación de esos atributos divinos que los creyentes en un Dios viviente siempre le atribuyen? Esperamos con fervor, oramos fervientemente, que este poderoso flagelo de la guerra pase pronto. Sin embargo, si Dios quiere que continúe hasta que toda la riqueza acumulada por los doscientos cincuenta años de trabajo no correspondido del siervo sea hundida, y hasta que cada gota de sangre derramada con el látigo sea pagada por otra derramada con la espada, como fue dijo hace tres mil años, por lo que aún debe decirse "los juicios del Señor son verdaderos y justos en su totalidad". ¿Podremos discernir en él alguna desviación de aquellos atributos divinos que los creyentes en un Dios vivo siempre le atribuyen? Esperamos con fervor, oramos fervientemente, que este poderoso flagelo de la guerra pase pronto. Sin embargo, si Dios quiere que continúe hasta que toda la riqueza acumulada por los doscientos cincuenta años de trabajo no correspondido del siervo sea hundida, y hasta que cada gota de sangre derramada con el látigo sea pagada por otra derramada con la espada, como fue dijo hace tres mil años, por lo que aún debe decirse "los juicios del Señor son verdaderos y justos en su totalidad". ¿Podremos discernir en él alguna desviación de aquellos atributos divinos que los creyentes en un Dios vivo siempre le atribuyen? Esperamos con fervor, oramos fervientemente, que este poderoso flagelo de la guerra pase pronto. Sin embargo, si Dios quiere que continúe hasta que toda la riqueza acumulada por los doscientos cincuenta años de trabajo no correspondido del siervo sea hundida, y hasta que cada gota de sangre derramada con el látigo sea pagada por otra derramada con la espada, como fue dijo hace tres mil años, por lo que aún debe decirse "los juicios del Señor son verdaderos y justos en su totalidad".

Con malicia para ninguno, con caridad para todos, con firmeza en el derecho como Dios nos da para ver el derecho, esforcémonos por terminar la obra en la que estamos, para vendar las heridas de la nación, para cuidar de aquel que tendrá soportó la batalla y por su viuda y su huérfano, para hacer todo lo que pueda lograr y cuidar una paz justa y duradera entre nosotros y con todas las naciones.

-Abraham Lincoln

  • Un extracto del discurso fue dramatizado en la película Lincoln de Steven Spielberg de 2012, con Daniel Day-Lewis interpretando a Lincoln.
  • Un extracto del discurso fue dramatizado en el docudrama político Killing Lincoln de dos horas de National Geographic Channel de 2013, con Billy Campbell interpretando a Lincoln.
  • El compositor estadounidense Vincent Persichetti usó el texto del discurso para su obra A Lincoln Address que se había programado para el concierto inaugural del presidente Richard Nixon el 19 de enero de 1973, pero se eliminó del programa después de que alguien en la administración leyera el texto y decidiera que el presidente sería avergonzado por el extracto "Esperamos con cariño... que este poderoso flagelo de la guerra desaparezca rápidamente".

Contenido relacionado

Asesinato de Abraham Lincoln

El 14 de abril de 1865, Abraham Lincoln, el decimosexto presidente de los Estados Unidos, fue asesinado por el conocido actor de teatro John Wilkes Booth...

Abraham Lincoln

Abraham Lincoln fue un abogado y estadista estadounidense que se desempeñó como el decimosexto presidente de los Estados Unidos desde 1861 hasta su...

Plan del diez por ciento

El plan del diez por ciento formalmente la Proclamación de Amnistía y Reconstrucción fue una proclamación presidencial de los Estados Unidos emitida el 8...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save