Salón del Sapo del Sapo

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Play by A. A. Milne
Poster for a 2008 theatrical production of Toad of Toad Hall

Toad of Toad Hall es una obra escrita por A. A. Milne, la primera de varias dramatizaciones de la novela de Kenneth Grahame de 1908 The Wind in the Willows – con música incidental de Harold Fraser-Simson. Fue producido originalmente por William Armstrong en el Playhouse Theatre de Liverpool el 21 de diciembre de 1929. Se estrenó en el West End al año siguiente y ha sido revivido con frecuencia por muchas compañías teatrales.

Antecedentes y primeras producciones

Para su versión teatral del libro de Grahame, el humorista y dramaturgo A. A. Milne se concentró en las aventuras del Sr. Toad, que constituyen aproximadamente la mitad del libro original, porque se prestaban más fácilmente a la puesta en escena. Le encantó el libro de Grahame, que fue una de las razones por las que decidió adaptarlo. Escribió en la introducción de la obra publicada:

Hay familiaridades que sólo nos permitirán tomar. Tus manos y mis manos no son más limpias que las manos de nadie más, pero el tipo de pan y mantequilla bien torcido que preferimos es el que hemos colocado nuestros propios pulgares. Puede ser que convertir al Sr. Kenneth Grahame en una obra de teatro sea dejar marcas de dedos sin atractivos sobre él, pero amo tanto sus libros que no puedo soportar pensar en nadie más disfigurandolos. Por eso acepté una sugerencia, que debería haber rechazado en el caso de cualquier otro libro tan difícil para mí, que debería dramatizar El viento en los sauces.

La primera producción fue en el Playhouse Theatre de Liverpool el 21 de diciembre de 1929, bajo la dirección de William Armstrong. Las primeras producciones londinenses fueron en el Lyric Theatre el 17 de diciembre de 1930 y en el Savoy Theatre el 22 de diciembre de 1931, dirigidas por Frank Cellier.

Repartos originales

Liverpool, 1929 Lyric, 1930 Savoy, 1931
Enfermera Mamie Hunt Mona Jenkins Mona Jenkins
Marigold Katrina Kaufmann Wendy Toye Nova Pilbeam
El Mole Alan Webb Richard Goolden Richard Goolden
La rata de agua Lloyd Pearson Ivor Barnard A. Cameron Hall
Mr Badger Wyndham Goldie Eric Stanley Eric Stanley
Toad Leslie Kyle Frederick Burtwell Frederick Burtwell
Alfred Peter Mather R. Halliday Mason R. Halliday Mason
Legs de atrás de Alfred Martin Hyde Frank Snell Frank Snell
Jefe Weasel Nelson Welch Ronald Alpe Robert Hughes
Jefe Stoat John Guinness William McGuigan Leslie Stroud
Chief Ferret John Robinson Alfred Fairhurst Neal Alston
Primer Field-Mouse Sally Lockhart Gordon Tucker Jim Neal
Segundo movimiento de campo Audrey Wilson Robert Sinclair Jim Soloman
Policeman Herbert Bickerstaff Alban Blakelock Alban Blakelock
Gaoler Basil Nairn Alfred Fairhurst Robert Hughes
Magistrado James Harcourt Alfred Clark Tom Reynolds
Usher Alfred Sangster Humphrey Morton Beeson King
Turquía Lorraine Cromarty Gordon Tucker Jim Soloman
Duck Trevor Reid Robert Sinclair Jim Neal
Phoebe Joan Harker Joan Harker Wendy Toye
Washerwoman Marjorie Fielding Dorothy Fane Dorothy Fane
Mama Rabbit Elizabeth Ripley Phyllis Coulthard Phyllis Coulthard
Harold Rabbit Doris Forrest Marcus Haig Jim Ned
Lucy Rabbit Kathleen Boutcher Daphne Allen Daphne Allen
Barge-Woman Pauline Lacey Frances Waring Muriel Johnston
Fuentes: El escenario (1929); La Era (1930); y playscript (1931).

Sinopsis

La obra consta de un prólogo, cuatro actos y un epílogo:

  • Prólogo y Acta 1
  • Abajo por los sauces
La obra está enmarcada por escenas con dos personajes no en el libro de Grahame: una niña de 12 años, Marigold, y su enfermera, sentada cerca de un río. Marigold le cuenta a su enfermera sobre los animales de la ribera del río, y la escena se desvanece en la acción principal. Marigold y la enfermera no se ven de nuevo hasta el epílogo de la obra. Mole emerge de su casa subterránea, y conoce a Rat y Badger por primera vez. Están unidos por Toad, que persuade a Mole y a Rat a unirse a él en unas vacaciones en su nueva caravana de caballo, tirada por el caballo queruloso Alfred. No vistos, los comadres, los hurones y los tacos maldicen a Toad, a quien odian. La caravana está en colisión con un automotor, y Toad se obsesiona instantáneamente con convertirse en motorista. Mole y Rat lo llevan a casa.
  • Ley II
1. La madera salvaje
En la nieve profunda, Toad, que ha chocado una vez más su coche (su octavo), camina temerosamente a través de la madera, atraída por los comadres y sus aliados. Cuando se ha ido, Mole tropieza, se pierde, y es rescatado por Rat, que le ha estado buscando. Se encuentran en la entrada de la casa de Badger y suenan la campana.
2. Casa de Badger
Seguro dentro de la casa subterránea de Badger, Mole y Rat se refrescan, y discutir con Badger los excesos que Toad ha estado cometiendo, despilfarrar su fortuna en coches caros y chocarlos. Toad ahora encuentra la casa de Badger, y busca refugio. Badger le enseña acerca de sus maneras insensatas, pero Toad no es arrepentido. Badger dice que Toad debe quedarse con él hasta que su motor-manía se haya gastado, y Toad está encerrado en el dormitorio de invitados.
3. Lo mismo. Algunas semanas después
En ausencia de Badger y Mole, Toad engaña a Rat para dejarle escapar de su confinamiento en la casa de Badger y huye, cantando una canción gleeful y jactante para sí mismo.
  • Ley III
1. The Court-House
Toad está en juicio por robar un automotor, conducir imprudentemente y, lo más seriamente, ser extremadamente impertinente a un oficial de policía. He is found guilty and sentenced to 20 years' imprisonment.
2. The Dungeon
Phoebe, la hija del carcelero, se compadece de Toad, y le ayuda a escapar disimulandolo como una avispadora.
3. El Banco del Canal
Toad sacude las fuerzas perseguidas de la ley y el orden, y golpea un paseo en una barca del canal. Se pelea con la barcaza-mujer, roba su caballo y cabalga.
  • Ley IV
1. Casa de Rat junto al río
Toad hace su camino a la casa de Rat, donde aprende a su horror que su gran residencia, Toad Hall, ha sido ocupada por los comadres, los hurones y los tacos. Cuando Mole y Badger entran, los cuatro discuten cómo expulsar a los ocupantes.
2. El paso subterráneo
En un pasaje subterráneo secreto los cuatro amigos se preparan para entrar en Toad Hall y atrapar a los ocupantes desprevenidos.
3. The Banqueting-Room at Toad Hall
La fiesta de cumpleaños del Jefe Weasel está en marcha. Badger lidera el ataque y el enemigo se enrutó rápidamente. Toad canta una canción sobre su regreso a casa y gradualmente los otros personajes de la obra, incluyendo los comadres, Mole, Rat, el juez, Alfred, la mujer de la barca, Phoebe, y último de todos los Badger, se unen a bailar en un círculo alrededor del triunfante Toad.
  • Epilogo
El viento en los sauces
La escena en Toad Hall se desvanece y el escenario es como era para el prólogo. Marigold está dormido; un tejón, una rata de agua, un topo y, finalmente, un sapo pasa al niño dormido, antes de que la enfermera le diga que es hora de despertarse y volver a casa.

Música

Aunque no es un musical, la obra contiene diez números musicales compuestos por Harold Fraser-Simson:

Respuesta crítica

Revisando el estreno de Liverpool, The Stage comentó que Milne había tenido un éxito brillante al poner a los personajes de Grahame en el escenario, pero pensó que la obra podría estar por encima de las cabezas de un niño. audiencia de s, teniendo "mucho en él para atraer a la mente adulta". El otro periódico teatral principal, The Era, pensó que podría haber "ciertas dudas sobre si el Sr. Milne ha logrado traer la atmósfera peculiar e indefinible de la pequeña de Kenneth Grahame". clásico en los reinos de la fantasía, The Wind in the Willows, en el escenario. Pero tal vez nunca intentó hacerlo. Lo que ha hecho en realidad ha sido proporcionar un entretenimiento rebosante de deleite, para corazones infantiles".

Avivamientos

La obra se revivió en el West End cada año desde 1932 hasta 1935, y se volvió a ver allí en 1954, en una producción vista por primera vez en el Royal Shakespeare Theatre, Stratford-upon-Avon, con Leo McKern como Toad, William Squire como Rat, Edward Atienza como Mole y Brewster Mason como Badger.

En las décadas de 1960 y 1970 hubo avivamientos anuales en el West End durante la temporada navideña, con Goolden regresando a la parte de Mole todos los años excepto uno. Entre los actores que aparecieron en la obra en Londres y otros lugares estaban, en el papel principal, Michael Bates, Hywel Bennett, Derek Godfrey, Nicky Henson, Michael Hordern, Paul Scofield, Ian Wallace, Michael Williams, Peter Woodthorpe y Patrick Wymark. Alan Badel y Clive Revill estuvieron entre los vistos como Rat; Los tejones incluyeron a Michael Blakemore, Mark Dignam, John Justin y John Woodvine. Los artistas que se vieron en otros papeles en la obra incluyeron a Beverley Cross, Judi Dench, Ian McKellen, Rita Tushingham y Brett Usher. En la década de 1980 y posteriormente, la obra se revivió con frecuencia en Londres, las provincias británicas y América del Norte.

Adaptaciones

La BBC ha emitido varias adaptaciones de la obra. Una versión de radio de 1942 presentaba a Goolden y Burtwell retomando sus papeles de la primera producción de Londres, Fred Yule era Badger y Vernon Harris era Rat. La versión televisiva de la obra de Michael Barry se transmitió en vivo en ocho ocasiones entre 1946 y 1950 con diferentes actores, siendo el único principal común a los ocho Kenneth More como Badger. Una versión televisiva de 1953 presentó a Gerald Campion como Toad y Patrick Troughton como Badger.

Una adaptación radiofónica serializada de la obra se transmitió en Children's Hour en 1948; Norman Shelley interpretó a Toad, Goolden fue Mole y Leslie French Rat. Una versión de radio de 1973 presentó a Goolden con Derek Smith como Toad, Bernard Cribbins como Rat, Cyril Luckham como Badger y Hugh Paddick como el juez. Esta versión se volvió a emitir en 1973, 1976, 1979, 1981 y 1990.

Referencias y fuentes

Referencias

  1. ^ Milne (1946), p. v.
  2. ^ a b "Producciones provinciales", El escenario, 26 de diciembre de 1929, p. 18; "Toad of Toad Hall", La Era, 24 de diciembre de 1920, pág. 1; y Milne (1932), pág. iii
  3. ^ Milne (1946), págs. 1 a 24
  4. ^ Milne (1946), págs. 25 a 32
  5. ^ Milne (1946), págs. 33 a 46
  6. ^ Milne (1946), págs. 47 a 66
  7. ^ Milne (1946), págs. 67 a 75
  8. ^ Milne (1946), págs. 76 a 84
  9. ^ Milne (1946), págs. 85 a 95
  10. ^ Milne (1946), págs. 96 a 98
  11. ^ Milne (1946), págs. 99 a 110
  12. ^ Milne (1946), pág. 111
  13. ^ "Toad of Toad Hall", WorldCat. Consultado el 23 de abril de 2021
  14. ^ "Producciones provinciales", El escenario, 26 de diciembre de 1929, pág. 18
  15. ^ "Toad of Toad Hall", La Era, 24 de diciembre de 1920, pág. 1
  16. ^ "Christmas Shows", El escenario, 31 de diciembre de 1954, pág. 8
  17. ^ Herbert, págs. 482 a 483
  18. ^ Herbert, p. 391
  19. ^ Herbert, p. 403
  20. ^ Herbert, p. 658
  21. ^ Herbert, pág. 723
  22. ^ Herbert, p. 745
  23. ^ Trewin, pág. 8
  24. ^ "Theatres", The Times, 23 de diciembre de 1964, pág. 11
  25. ^ Herbert, p. 1257
  26. ^ Herbert, pág. 1269
  27. ^ "Toad of Toad Hall", Royal Shakespeare Company. Consultado el 23 de abril de 2021
  28. ^ Herbert, págs. 374 y 1059
  29. ^ Herbert, págs. 420, 553, 794 y 1269
  30. ^ Herbert, pp. 521, 545, 1199 y 27; y "Toad of Toad Hall", Ian McKellen. Consultado el 23 de abril de 2021
  31. ^ El escenario, 15 October 1981, p. 1, 8 July 1982, p. 2, 30 June 1983, págs. 23, 12 de enero de 1984, págs. 11, 17 de enero de 1985, págs. 29, 16 de enero de 1986, págs. 34 a 35, 18 de junio de 1987, págs. 1 a 2 y 10 de agosto de 1989, págs. 26; Illustrated London News, 8 de diciembre de 1990, págs. 83, 2 de diciembre de 1991, págs. 79, 2 de marzo de 1992, págs. 84, 6 de diciembre de 1993, págs. 74, 6 de diciembre de 1994, págs. 75 y 4 de diciembre de 1995, págs. 83; The Guardian, 18 de noviembre de 2000, pág. 174; Calgary Herald, 19 de enero de 2010, pág. 42; Los Missoulian, 17 de noviembre de 2010, pág. 43; y Red Deer Advocate, 25 de noviembre de 2011, pág. 31
  32. ^ "Toad of Toad Hall", Radio Times, 26 de diciembre de 1942, pág. 22
  33. ^ a b c "Toad of Toad Hall", BBC Genome. Consultado el 23 de abril de 2021
  34. ^ "Toad of Toad Hall", Radio Times, 26 de abril de 1948, pág. 10

Fuentes

  • Herbert, Ian, ed. (1977). Quien está en el teatro (sexta edición). Londres y Detroit: Pitman Publishing and Gale Research. ISBN 978-0-273-00163-8.
  • Milne, A. A. (1932). Toad de Toad Hall. Londres: Samuel French. OCLC 772896476.
  • Milne, A. A. (1946). Toad de Toad Hall. Londres: Methuen. OCLC 963200557.
  • Trewin, J. C. (1956). Paul Scofield: Un estudio ilustrado de su trabajo. Rockliff. OCLC 1150965542.

Contenido relacionado

Juan Garfield

John Garfield fue un actor estadounidense que interpretó a personajes melancólicos, rebeldes y de clase trabajadora. Creció en la pobreza en la ciudad de...

Teatro Colon

El Teatro Colón es el principal teatro de ópera de Buenos Aires, Argentina. Está considerado uno de los diez mejores teatros de ópera del mundo por...

Nacido Ayer (reproducir)

Un traficante de chatarra rico, grosero y corrupto, Harry Brock, lleva a su amante, la corista Billie Dawn, a Washington, D.C. Cuando la ignorancia de Billie...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save