Saki
Hector Hugh Munro (18 de diciembre de 1870 - 14 de noviembre de 1916), más conocido por el seudónimo Saki y también con frecuencia como H. H. Munro, fue un escritor británico cuyas historias ingeniosas, traviesas ya veces macabras satirizan la sociedad y la cultura eduardianas. Los profesores y académicos de inglés lo consideran un maestro del cuento y, a menudo, se lo compara con O. Henry y Dorothy Parker. Influenciado por Oscar Wilde, Lewis Carroll y Rudyard Kipling, él mismo influyó en A. A. Milne, Noël Coward y P. G. Wodehouse.
Además de sus cuentos (que se publicaron primero en periódicos, como era costumbre en la época, y luego se recopilaron en varios volúmenes), escribió una obra de teatro de larga duración, The Watched Pot, en colaboración con Charles Maude; dos obras de teatro en un acto; un estudio histórico, The Rise of the Russian Empire (el único libro publicado bajo su propio nombre); una novela corta, El insoportable Bassington; el episódico The Westminster Alice (una parodia parlamentaria de Alicia en el País de las Maravillas); y When William Came, subtitulada A Story of London Under the Hohenzollerns, una fantasía sobre una futura invasión y ocupación alemana de Gran Bretaña.
Vida
Primeros años
Héctor Hugh Munro nació en Akyab (ahora Sittwe), la Birmania británica, que entonces formaba parte de la India británica. Saki era hijo de Charles Augustus Munro, inspector general de la Policía Imperial India, y su esposa, Mary Frances Mercer (1843–1872), hija del contraalmirante Samuel Mercer. Su sobrino Cecil William Mercer se convirtió en novelista con el nombre de Dornford Yates.
En 1872, durante una visita a su hogar en Inglaterra, Mary Munro fue embestida por una vaca y la conmoción le provocó un aborto espontáneo. Nunca se recuperó y pronto murió.
Después de la muerte de su esposa, Charles Munro envió a Inglaterra a sus tres hijos, Ethel Mary (nacida en abril de 1868), Charles Arthur (nacido en julio de 1869) y Héctor, de dos años. Los niños fueron enviados a Broadgate Villa, en Pilton cerca de Barnstaple, North Devon, para ser criados por su abuela y sus tías solteras paternas, Charlotte y Augusta, en un hogar estricto y puritano. Se dice que sus tías probablemente fueron modelos para algunos de sus personajes, en particular la tía en 'The Lumber Room'. y el guardián en "Sredni Vashtar": la hermana de Munro, Ethel, dijo que la tía en "The Lumber Room" Era un retrato casi perfecto de la tía Augusta. Munro y sus hermanos llevaron vidas ligeramente insulares durante sus primeros años y fueron educados por institutrices. A la edad de 12 años, el joven Héctor Munro fue educado en Pencarwick School en Exmouth y luego como interno en Bedford School.
En 1887, después de jubilarse, su padre regresó de Birmania y se embarcó en una serie de viajes por Europa con Héctor y sus hermanos.
Héctor siguió a su padre en 1893 a la Policía Imperial de la India y fue enviado a Birmania, pero los episodios sucesivos de fiebre hicieron que regresara a casa después de solo quince meses.
Carrera de escritor
En 1896 decidió mudarse a Londres para ganarse la vida como escritor.
Munro comenzó su carrera como escritor como periodista para periódicos como The Westminster Gazette, Daily Express, The Morning Post y revistas como Bystander y Outlook. Su primer libro, The Rise of the Russian Empire, un estudio histórico inspirado en The Decline and Fall of the Roman Empire de Edward Gibbon, apareció en 1900, bajo la dirección de su nombre real, pero resultó ser algo así como un falso comienzo.
Mientras escribía The Rise of the Russian Empire, hizo su primera incursión en la escritura de cuentos y publicó un artículo llamado "Tenaz" en St Paul's el 18 de febrero de 1899. (El boceto de Munro "The Achievement of the Cat" apareció el día anterior en The Westminster Budget .) Luego pasó al mundo de la sátira política en 1900 con una colaboración con Francis Carruthers Gould titulada "Alicia en Westminster". Gould produjo los bocetos y Munro escribió el texto que los acompañaba, utilizando el seudónimo "Saki" por primera vez. La serie satirizaba a las figuras políticas de la época (Alice in Downing Street comienza con la frase memorable, "'¿Alguna vez has visto una Ineptitud?'" – refiriéndose a un Arthur Balfour zoomorfizado), y fue publicado en el Liberal Westminster Gazette.
En 1902 se trasladó a The Morning Post, descrito como uno de los "órganos de la intransigencia" por Stephen Koss, para trabajar como corresponsal en el extranjero, primero en los Balcanes y luego en Rusia, donde fue testigo de la revolución de 1905 en San Petersburgo. Luego se fue a París, antes de regresar a Londres en 1908, donde "le esperaba la vida agradable de un hombre de letras con una reputación brillante". En el período intermedio Reginald había sido publicado en 1904, las historias aparecieron por primera vez en The Westminster Gazette, y todo este tiempo estuvo escribiendo bocetos para The Morning Post , Bystander y The Westminster Gazette. Tenía un lugar en Mortimer Street, escribía, jugaba al bridge en el Cocoa Tree Club y vivía con sencillez. Reginald in Russia apareció en 1910, The Chronicles of Clovis se publicó en 1911 y Beasts and Super-Beasts en 1914, junto con otros cortos historias que aparecieron en periódicos no publicadas en colecciones durante su vida.
También produjo dos novelas, The Unbearable Bassington (1912) y When William Came (1913).
Muerte
Al comienzo de la Primera Guerra Mundial, Munro tenía 43 años y oficialmente era mayor de edad para alistarse, pero rechazó una comisión y se unió a la Segunda caballería del rey Eduardo como soldado ordinario. Más tarde se transfirió al Batallón 22 de Fusileros Reales, en el que fue ascendido a sargento de lanza. Más de una vez regresó al campo de batalla cuando oficialmente estaba demasiado enfermo o herido. En noviembre de 1916 se refugiaba en un cráter de proyectiles cerca de Beaumont-Hamel, Francia, durante la Batalla de Ancre, cuando fue asesinado por un francotirador alemán. Según varias fuentes, sus últimas palabras fueron "¡Apaga ese maldito cigarrillo!"
Legado
Munro no tiene tumba conocida. Se le conmemora en Pier and Face 8C 9A y 16A del Thiepval Memorial.
En 2003, English Heritage marcó el apartamento de Munro en 97 Mortimer Street, en Fitzrovia, con una placa azul.
Después de su muerte, su hermana Ethel destruyó la mayoría de sus papeles y escribió su propio relato de su infancia, que apareció al comienzo de The Square Egg and Other Sketches (1924). Rothay Reynolds, un amigo cercano, escribió unas memorias relativamente largas en The Toys of Peace (1919), pero aparte de esto, las únicas otras biografías de Munro son Saki: A Life of Hector Hugh Munro (1982) de A. J. Langguth, y The Unbearable Saki (2007) de Sandie Byrne. Todas las biografías posteriores han tenido que basarse en gran medida en el relato de Ethel sobre la vida de su hermano.
A finales de 2020, dos historias de Saki, "The Optimist" (1912) y "Sra. La identidad perdida de Pendercoet (1911), que nunca se habían vuelto a publicar, recopilar o anotar en ninguna publicación académica sobre Saki, fueron "redescubiertos"; ahora están disponibles en línea.
En 2021, Lora Sifurova, revisando el Morning Post y otras publicaciones periódicas de Londres en archivos rusos, "redescubrió" siete bocetos e historias atribuidas a Munro o Saki.
Sexualidad
Munro era homosexual en una época en que en Gran Bretaña la actividad sexual entre hombres era un delito. El escándalo de Cleveland Street (1889), seguido de la caída de Oscar Wilde (1895), significó que "ese lado de la vida [de Munro] tenía que ser secreto".
Seudónimo
El seudónimo "Saki" es una referencia al copero en el Rubáiyát de Omar Khayyam. Tanto Rothay Reynolds como Ethel Munro lo confirman. Emlyn Williams lo afirma en su introducción a una antología de Saki publicada en 1978.
Obras seleccionadas
Gran parte del trabajo de Saki contrasta las convenciones y las hipocresías de la Inglaterra eduardiana con las despiadadas pero directas luchas de vida o muerte de la naturaleza. Escribiendo en The Guardian para conmemorar el centenario de la muerte de Saki, Stephen Moss señaló: "En muchas de sus historias, figuras autoritarias estiradas se enfrentan a las fuerzas de la naturaleza: turones, hienas, tigres. Incluso si no se comen, los humanos rara vez disfrutan de lo mejor".
"Los intrusos"
"Los intrusos" es una historia sobre dos hombres, Georg Znaeym y Ulrich von Gradwitz, cuyas familias han luchado por un bosque en las montañas de los Cárpatos orientales durante generaciones. La familia de Ulrich es propietaria legal de la tierra, por lo que considera a Georg un intruso cuando caza en el bosque. Pero Georg, creyendo que el bosque pertenece por derecho a su familia, caza allí a menudo y cree que Ulrich es el verdadero intruso por tratar de detenerlo. Una noche de invierno, Ulrich sorprende a Georg cazando en el bosque. Ninguno de los dos puede disparar al otro sin previo aviso, ya que ensuciarían el honor de su familia, por lo que dudan en reconocerse el uno al otro. En un 'acto de Dios', la rama de un árbol cae repentinamente sobre cada uno de ellos, atrapándolos a ambos debajo de un tronco. Poco a poco se dan cuenta de la inutilidad de su pelea, se hacen amigos y terminan la enemistad. Luego piden la ayuda de sus hombres y, después de un breve período, Ulrich distingue nueve o diez figuras que se acercan por una colina. La historia termina cuando Ulrich se da cuenta de que las figuras que se acercan a la colina son en realidad lobos hambrientos. Los lobos que cazan en manadas a diferencia de las rivalidades, al parecer, son los verdaderos dueños del bosque, mientras que ambos humanos son intrusos.
"Gabriel-Ernest"
"Gabriel-Ernest" comienza con una advertencia: "Hay una bestia salvaje en tu bosque..." Gabriel, un niño desnudo tomando el sol junto al río, es "adoptado" por ciudadanos bien intencionados. Encantador y encantador, pero también algo vago y distante, parece desconcertado por sus "benefactores". Cuando se le pregunta cómo se las arregló solo en el bosque, responde que caza "en cuatro patas" lo que ellos interpretan como que tiene un perro. El clímax llega cuando un niño pequeño desaparece mientras caminaba a casa desde la escuela dominical. Se produce una persecución, pero Gabriel y el niño desaparecen cerca de un río. Los únicos elementos que se encuentran son la ropa de Gabriel, y nunca se vuelve a ver a los dos. La historia incluye muchos de los temas favoritos del autor: las buenas intenciones que salen mal, la banalidad de la buena sociedad, la atracción por lo siniestro y el encanto de lo salvaje y lo prohibido. También hay un reconocimiento de la decencia básica, sostenido cuando el protagonista de la historia 'se niega rotundamente'. para suscribirse a un memorial de Gabriel-Ernest, por su intento supuestamente valiente de salvar a un niño que se ahogaba, y también por ahogarse él mismo. Gabriel-Ernest era en realidad un hombre lobo que se había comido al niño y luego había huido.
"El método Schartz-Metterklume"
En una estación de tren, una mujer arrogante y autoritaria, la Sra. Quabarl, confunde a la traviesa Lady Carlotta, a quien un tren ha dejado atrás inadvertidamente, con la institutriz, la Srta. Hope, a quien estaba esperando, ya que la Srta. Hope se equivocó. la fecha de su llegada. Lady Carlotta decide no corregir el error, se reconoce a sí misma como Miss Hope, defensora del "método Schartz-Metterklume" de hacer comprender la historia a los niños representándola ellos mismos, y elige como primera lección el Rapto de las Sabinas (ejemplificado por las dos niñas de una lavandera). Después de crear el caos durante dos días, ella se marcha y explica que su equipaje retrasado incluirá un cachorro de leopardo.
"Los juguetes de la paz"
Prefiriendo no darles a sus hijos pequeños soldados de juguete ni pistolas, y habiéndoles quitado el juguete que representa el asedio de Adrianópolis, Eleanor instruye a su hermano Harvey para que les dé innovadores "juguetes de la paz" como regalo de Pascua. Cuando se abren los paquetes, el joven Bertie grita "¡Es un fuerte!" y se siente decepcionado cuando su tío responde 'Es un basurero municipal'. Al principio, los niños están desconcertados sobre cómo disfrutar de los modelos de una escuela de arte y una biblioteca pública, o de las figuritas de John Stuart Mill, Felicia Hemans y Sir John Herschel. Sin embargo, la inventiva juvenil encuentra un camino cuando los niños combinan sus lecciones de historia sobre Luis XIV con una historia teatral espeluznante y violenta sobre la invasión de Gran Bretaña y el asalto a la Asociación Cristiana de Mujeres Jóvenes. El final de la historia tiene a Harvey informando el fracaso a Eleanor, explicando "Hemos comenzado demasiado tarde", sin darse cuenta de que estaba condenado al fracaso cada vez que había comenzado.
"La ventana abierta"
Framton Nuttel, un hombre nervioso, ha venido para quedarse en el país por su salud. Su hermana, que cree que debería socializar mientras esté allí, le ha dado cartas de presentación de familias del barrio a las que conoció durante su estancia. Framton va a visitar a la Sra. Sappleton y, mientras espera que baje, es entretenida por su ingeniosa sobrina de quince años. La sobrina le dice que la ventana francesa se mantiene abierta, aunque es octubre, porque la Sra. Sappleton cree que su esposo y sus hermanos, que se ahogaron en un pantano tres años antes, volverán algún día. Cuando la Sra. Sappleton baja, habla de su esposo y sus hermanos, y de cómo van a regresar pronto de disparar; Framton, creyendo que está trastornada, intenta distraerla explicándole su estado de salud. Luego, para su horror, la Sra. Sappleton señala que vienen su esposo y sus hermanos, a quienes ve caminando hacia la ventana con su perro. Cree que está viendo fantasmas y huye. Sra. Sappleton no puede entender por qué se ha escapado y, en su marido y hermanos' llegada, les habla del extraño hombre que acaba de irse. La sobrina explica que Framton se escapó por culpa del spaniel: le tiene miedo a los perros desde que una manada de perros callejeros lo persiguió en la India y tuvo que pasar una noche en una tumba recién excavada con criaturas sonriendo y echando espuma por encima de él. La última línea resume la situación, diciendo de la sobrina: "El romance con poca antelación era su especialidad".
"La cura de los disturbios"
El héroe recurrente de Saki, Clovis Sangrail, un joven inteligente y travieso, escucha al complaciente Huddle de mediana edad quejándose de su propia adicción a la rutina y aversión al cambio. El amigo de Huddle hace la irónica sugerencia de que necesita una "cura para los disturbios" (lo contrario de una cura de reposo), a realizar, si es posible, en el domicilio. Clovis se encarga de "ayudar" el hombre y su hermana al involucrarlos en un ultraje inventado que será una "mancha en el siglo XX".
"Esme"
Una baronesa le cuenta a Clovis una historia sobre una hiena que ella y su amiga Constance encontraron mientras cazaban zorros. Más tarde, la hiena los sigue, deteniéndose brevemente para comerse a un niño gitano. Poco después de esto, la hiena muere atropellada por un automóvil. La baronesa inmediatamente reclama el cadáver como su amada perra Esmé, y el culpable dueño del auto consigue que su chofer entierre al animal y luego le envía un broche de esmeraldas para compensar su pérdida.
"Sredni Vashtar"
Un niño enfermizo llamado Conradin es criado por su tía y tutora, la Sra. De Ropp, quien "nunca... se habría confesado a sí misma que no le gustaba Conradin, aunque podría haber sido vagamente consciente de que frustrarlo y #39;por su bien' era un deber que no le resultaba particularmente fastidioso". Conradin se rebela contra su tía y su asfixiante autoridad. Inventa una religión en la que su hurón turón se imagina como una deidad vengativa, y Conradin reza para que "Sredni Vashtar" entregará retribución a De Ropp. Cuando De Ropp intenta deshacerse del animal, este la ataca y la mata. Toda la familia está conmocionada y alarmada; Conradin unta con calma otra tostada con mantequilla.
"Tobermory"
En una fiesta en una casa de campo, un invitado, Cornelius Appin, anuncia a los demás que ha perfeccionado un procedimiento para enseñar a los animales el habla humana. Lo demuestra en el gato de su anfitrión, Tobermory. Pronto queda claro que a los animales se les permite ver y escuchar muchas cosas privadas asumiendo que permanecerán en silencio, como el comentario del anfitrión Sir Wilfred sobre la inteligencia de un invitado y la esperanza de que ella comprar su auto, o las actividades sexuales implícitas de algunos de los otros invitados. Los invitados están enojados, especialmente cuando Tobermory huye para perseguir a un gato rival, pero los planes para envenenarlo fallan cuando Tobermory es asesinado por el gato rival. "Un arcángel que proclamaba extasiado el Milenio y luego se daba cuenta de que chocaba imperdonablemente con Henley y tendría que posponerse indefinidamente, difícilmente podría haberse sentido más cabizbajo que Cornelius Appin en la recepción de su maravilloso logro". Appin muere poco después cuando intenta enseñar alemán a un elefante en un zoológico de Dresde. Su compañero invitado a la fiesta en casa, Clovis Sangrail (el héroe recurrente de Saki), comenta que si estuviera enseñando a 'la pobre bestia' verbos alemanes irregulares, no merecía piedad.
"El toro"
Tom Yorkfield, un granjero, recibe la visita de su medio hermano Laurence. Tom no siente gran simpatía por Laurence ni respeto por su profesión de pintor de animales. Tom le muestra a Laurence su toro preciado y espera que quede impresionado, pero Laurence le dice a Tom con indiferencia que ha vendido una pintura de un toro diferente, que Tom ha visto y no le gusta, por trescientas libras. Tom está enojado porque una mera imagen de un toro vale más que su toro real. Esto y la actitud condescendiente de Laurence le dan ganas de golpearlo. Laurence, que huye por el campo, es atacado por el toro, pero Tom lo salva de una lesión grave. Tom, que cuida a Laurence mientras se recupera, no siente más rencor porque sabe que, por muy valiosa que sea la pintura de Laurence, solo un toro real como el suyo puede atacar a alguien.
"El ala este"
Este es un "redescubierto" cuento que antes se citaba como obra de teatro. Una fiesta en casa se ve acosada por un incendio en medio de la noche en el ala este de la casa. Suplicado por su anfitriona para salvar a "mi pobre querida Eva—Eva de los cabellos dorados" Lucien objeta, con el argumento de que ni siquiera la ha conocido. Sólo al descubrir que Eva no es una hija de carne y hueso, sino el cuadro de la señora Gramplain de la hija que desearía haber tenido, y que ha actualizado fielmente con el paso de los años, Lucien declara su voluntad a renunciar a su vida para rescatarla, ya que "la muerte en este caso es más hermosa," un sentimiento respaldado por el Mayor. Cuando los dos hombres desaparecen entre las llamas, la Sra. Gramplain recuerda que "envió a Eva a Exeter para que la limpiaran". Los dos hombres han perdido la vida por nada.
Publicaciones
- 1899 "Dogged" (historia corta, atribuida a H. H. M., en San Pablo, 18 de febrero)
- 1900 El ascenso del Imperio Ruso (historia)
- 1902 "La mujer que nunca debe" The Westminster Gazette, 22 de julio)
- 1902 Las historias no son así (puntos políticos en The Westminster Annual)
- 1902 El Westminster Alice (Esbozos políticos con ilustraciones de F. Carruthers Gould)
- 1904 Reginald (historias cortas)
- 1910 Reginald en Rusia (historias cortas)
- 1912 Las Crónicas de Clovis (historias cortas)
- 1912 El insoportable Bassington (Novela)
- 1913 Cuando William vino (Novela)
- 1914 Bestias y super-bestias (historias cortas, incluyendo "La Lumber-Habitación")
- 1914 "El Ala Este" (historia corta, en Anual de Lucas / El anual de Methuen)
- Publicaciones póstuma
- 1919 Los juguetes de la paz (historias cortas)
- 1924 The Square Egg and Other Sketches (historias cortas)
- 1924 El Puño Vigilado (juego, coautor de Charles Maude)
- 1926–27 Las obras de Saki (8 volúmenes)
- 1930 Las historias cortas completas de Saki
- 1933 Las novelas y los juegos completos de Saki (incluidas El Westminster Alice)
- 1934 El Milagro-Merchant (en Juego de un acto para la etapa y el estudio 8)
- 1950 Lo mejor de Saki (editado por Graham Greene)
- 1963 El Bodley Head Saki
- 1976 The Complete Saki
- 1976 Historias cortas (editado por John Letts)
- 1981 Seis historias no recogidas anteriormente en Saki, una biografía de A. J. Langguth
- 1988 Saki: The Complete Saki
- 1995 El pecado secreto de Septimus Brope, y otras historias
- 2006 Un disparo en la oscuridad (una recopilación de 15 historias no recogidas)
- 2010 Historias inadecuadas, Libros Daunt (18 cuentos cortos)
- 2016 Alice quiere saber (reimpresión de edición limitada de la serie final El Westminster Alice, publicado originalmente en Política, pero no incluido en la edición recolectada).
Radio
La quinta transmisión de Orson Welles' serie para CBS Radio, The Mercury Theatre on the Air, del 8 de agosto de 1938, dramatiza tres historias cortas en lugar de una historia larga. La segunda de las tres historias es "La ventana abierta".
"La ventana abierta" también está adaptado (por John Allen) en el lanzamiento de Golden Records de 1962 Alfred Hitchcock Presents: Ghost Stories for Young People, un álbum discográfico de seis historias de fantasmas para niños.
Televisión
Una dramatización de "El método Schartz-Metterklume" fue un episodio de la serie Alfred Hitchcock Presents en 1960.
Saki: The Improper Stories of H. H. Munro (una referencia al final de "The Story Teller") fue una serie de ocho capítulos producida por Philip Mackie para Granada Televisión en 1962. Los actores involucrados incluyeron a Mark Burns como Clovis, Fenella Fielding como Mary Drakmanton, Heather Chasen como Agnes Huddle, Richard Vernon como Major, Rosamund Greenwood como Veronique y Martita Hunt como Lady Bastable.
Una dramatización de "La ventana abierta" fue un episodio de la serie Tales of the Unexpected de 1984. La misma historia también se adaptó como "Ek Khula Hua Darwaza" de Shyam Benegal como un episodio de la serie de televisión de antología india de 1986 Katha Sagar, que también incluía el episodio "Saboon Ki Tikiya" una adaptación de "Dusk" de Munro por Benegal.
¿Quién mató a la señora De Ropp?, una producción de televisión de la BBC en 2007, protagonizada por Ben Daniels y Gemma Jones, mostró tres de los cuentos de Saki, "The Storyteller", "El trastero" y "Sredni Vashtar".
Teatro
- El Playboy del Mundo Semana-End (1977) de Emlyn Williams, adapta 16 de las historias de Saki.
- Lobos en la ventana (2008) por Toby Davies, adapta 12 de las historias de Saki.
- Saki Shorts (2003) es un musical basado en nueve historias de Saki, con música, libro y letras de John Gould y Dominic McChesney.
- Milagros en breve aviso (2011) de James Lark es otro musical basado en cuentos cortos de Saki.
- La vida según Saki (2016) de Katherine Rundell es una obra inspirada en la vida y el trabajo de Saki.
Crítica literaria y biografía
- "Mappining London: Urban Participation in Sakian Satire", de Lorene Mae Birden. Crítica literaria centrada en el papel de Londres.
- "La gente se come contra los demás: las prácticas sociales en el Satire Sakian", por Lorene Mae Birden. Crítica literaria centrada en los modales sociales.
- El Satire de Saki por George James Spears — Un libro de 127 páginas que abarca una disección de la sátira en las obras de Saki, con una bibliografía y una visión general de todas las obras de Saki en relación con la sátira.
- Biografía de Ethel M. Munro — Breve biografía escrita por la hermana de Saki.
- Saki: Una vida de Héctor Hugh Munro por A. J. Langguth — Incluye seis historias no recogidas y varias fotografías.
- Pamela M. Pringle 'Wolves by Jamrach': the Elusive Undercurrents in Saki's Short Stories (unpublished M.Litt. dissertation, University of Aberdeen, 1993).
- "Un asp lurking en una Apple-Charlotte: violencia animal en Saki Las Crónicas de Clovis" por Joseph S. Salemi – Crítica literaria sobre la recurrencia de los animales en Las Crónicas de Clovis, sugiriendo que los animales representan los instintos primarios de los personajes y verdaderos modales viciosos. Disponible en Centro de Investigación Estudiantil de EbscoHost Database.
- "The Unrest Cure According to Lawrence, Saki, and Lewis" de Christopher Lane, Modernismo/modernidad 11.4 (2004): 769–96
- "Saki/Munro: Savage Propensities; o, The Jungle-Boy in the Drawing-room" de Christopher Lane, La Pasión Ruling (Duke University Press, 1995), págs. 212 a 28
- Stern, Simon (1994), "Saki's Attitude", GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies, 1 (3): 275–98, doi:10.1215/10642684-1-3-275, OCLC 42671765
- Van Leer, David (1995), The queening of America: gay culture in straight society, Routledge, pp. 31–37, ISBN 978-0-415-90336-3
- Sandie Byrne, Dr (2007), El Saki insoportable: el trabajo de H.H. Munro, Oxford, ISBN 978-0-19-922605-4, OCLC 163312071
- Christopher Hitchens (junio de 2008), donde están las cosas salvajes — Revisión de The Unbearable Saki dentro Atlantic Monthly
- Brian Gibson (2014), Reading Saki: La ficción de H.H. Munro, McFarland, ISBN 978-0-786-47949-8
Contenido relacionado
Pablo Atreides
Código Q
Verso libre