Sadkó

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Carácter principal en una epopeya eslava oriental
Sadko, miniatura de Palekh

Sadko (ruso: Садко) es el personaje principal de una epopeya medieval rusa bylina. Era un aventurero, comerciante y músico gusli de Nóvgorod.

Notas textuales

"Sadko" es una versión del cuento traducido por Arthur Ransome en Cuentos rusos del viejo Peter (1916). La traducción de Kate Blakey de una variante, "Sadko, el rico comerciante invitado", apareció en la Slavonic Review (1924).

James Bailey ha traducido una versión de bylina recopilada por P. N. Rybnikov.

Sinopsis

Sadko de Novgorod tocaba el gusli a orillas de un lago y un río. El Zar del Mar disfrutó de su música y se ofreció a ayudarlo. Sadko recibió instrucciones de hacer una apuesta con los comerciantes locales sobre la captura de un pez con aletas doradas en el lago; cuando lo atrapó (según lo dispuesto por el Zar del Mar), los comerciantes tuvieron que pagar la apuesta, lo que convirtió a Sadko en un comerciante rico.

Sadko en el Tsardom submarino por Ilya Repin.

Sadko comerciaba en los mares con su nueva riqueza, pero no le presentó los debidos respetos al zar según su acuerdo. El zar detuvo los barcos de Sadko en el mar. Él y sus marineros intentaron apaciguar al Zar del Mar con oro, sin éxito. Sadko se da cuenta de que se exigía el sacrificio de un alma viva. Todos los tripulantes echaron suertes, pero a Sadko le toca la suerte como por arte de magia o del destino, por lo que lo arrojan por la borda y se hunde en el mar.

En el mundo marino, Sadko tocaba el gusli para el zar del mar, cuyo baile agitaba los mares, de modo que todos los marineros rezaban a Mikola Mozhaisky (Mikula Mozhaysk, patrón de los marineros; o el nombre A San Nicolás se le llama en variantes), y el santo le ordenó a Sadko que dejara de tocar y rompiera las cuerdas si el zar no le permitía parar. Como el zar estaba obligado a ofrecerle varias doncellas con las que casarse para retenerlo, Mikola le aconsejó que eligiera la última, con la advertencia de no abrazarla como esposa (consumar el matrimonio) si esperaba regresar alguna vez. a Rusia. El zar mostró a Sadko una selección de 900 (o 300) doncellas, y Sadko eligió a Chernava (diminutivo: Chernavushka), que apareció en último lugar. Luego los dos se casaron, pero el novio no hizo ninguna propuesta a la novia en su noche de bodas, y Sadko al día siguiente se despertó en su ciudad natal, reunido con su esposa terrestre.

La Chernava se explica como la ninfa del río Chernava. En la versión de Ransom, la hija menor del Zar del Mar se llama Volkhov, que es el río que Sadko siempre ha apreciado.

Análisis

Tipo de cuento

La historia de Sadko está clasificada en el índice internacional Aarne-Thompson-Uther como cuento tipo ATU 677*, "Debajo del mar": debido a su destreza musical, el héroe es llevado a la corte de un zar submarino.

Motivos

En algunas variantes, se elige a Sadko para saltar por la borda tirando suertes entre los hombres. Este motivo, derivado de la historia bíblica de Jonás, es un recurso muy extendido y aparece, por ejemplo, en la balada infantil 57 Brown Robyn's Confession.

Paralelos históricos

Sadko puede estar basado en un tal Sotko Sytinich (o Sedko Sitinits), que se menciona en la Primera Crónica de Novgorod como el patrón de la iglesia de piedra de Boris y Gleb construida en Novgorod Detinets en 1167.

Sadko también puede verse como una metáfora de Yaroslav el Sabio. La liberación del pueblo de Nóvgorod por parte de Sadko también puede vincularse con el establecimiento de la República de Nóvgorod por parte de Yaroslav.

Adaptaciones

Este cuento atrajo la atención de varios autores en el siglo XIX con el surgimiento del movimiento eslavófilo y sirvió de base para una serie de obras derivadas, entre las que destaca el poema "Sadko" por Alexei Tolstoi (escrito entre 1871 y 1872); También destaca la ópera de 1898 titulada Садко (Sadko) compuesta por Nikolai Rimsky-Korsakov, quien también escribió el libreto. En 1952, Aleksandr Ptushko dirigió una película de acción real basada en la ópera titulada Садко (Sadko). Una versión abreviada y muy modificada de esta película fue doblada y titulada El viaje mágico de Sinbad en 1962; Más tarde, falsificado en Mystery Science Theatre 3000 y lanzado en DVD por Shout! Factory en 2011. En 2018 se estrenó una adaptación animada. La película biográfica soviética de 1953 Rimsky-Korsakov presenta piezas de la ópera.

La adaptación cinematográfica original de 1952 Садко del cineasta МОСФИЛЬМ (el productor cinematográfico MOSFILM) fue lanzada en DVD en febrero de 2004 por el Consejo Ruso de Cine (Ruscico), como se indica en el sitio web de Mosfilm y está disponible como descarga gratuita en Sitio web de RareLust como Sadko.

Notas explicativas

  1. ^ Lago Ilmen, o Río Volkhov.
  2. ^ Tsar Morskoy.
  3. ^ La apuesta quiere en la versión de Ransome, donde Sadko es dicho por el zar del mar para dibujar la red de peces y encuentra un cofre lleno de gemas.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save