Idioma marathi
(leer más)
En ciertas teorías de la lingüística, las relaciones temáticas, también conocidas como roles semánticos, son los diversos roles que un sintagma nominal puede desempeñar con respecto a la acción o estado descrito por un verbo rector, comúnmente el verbo principal de la oración. Por ejemplo, en la oración "Susan comió una manzana", Susan es quien come, por lo que es un agente; una manzana es el artículo que se come, por lo que es un paciente.
Desde su introducción a mediados de la década de 1960 por Jeffrey Gruber y Charles Fillmore, los roles semánticos han sido un concepto lingüístico central y un terreno de debate entre los enfoques lingüistas, debido a su potencial para explicar la relación entre sintaxis y semántica (también conocida como la sintaxis-semántica). interfaz), así es como el significado afecta la codificación sintáctica superficial del lenguaje. La noción de roles semánticos juega un papel central, especialmente en las teorías del lenguaje y la gramática funcionalistas y comparativas (tipológicas) del lenguaje.
Si bien la mayoría de las teorías lingüísticas modernas hacen referencia a tales relaciones de una forma u otra, el término general, así como los términos para relaciones específicas, varían: también se han empleado "rol de participante", "rol semántico" y "caso profundo". con sentido similar.
La noción de roles semánticos fue introducida en la lingüística teórica en la década de 1960, por Jeffrey Gruber y Charles Fillmore, y también Jackendoff realizó algunos de sus primeros trabajos en 1972.
El enfoque de estos estudios sobre los aspectos semánticos y cómo afectan la sintaxis fue parte de un alejamiento del enfoque centrado en la sintaxis de Chomsky, y en particular la noción de la autonomía de la sintaxis, y su reciente Aspectos de la teoría de la sintaxis (1965).).
Se han identificado las siguientes relaciones temáticas principales:
realiza deliberadamente la acción (p. ej., Bill comió su sopa en silencio). Las acciones pueden ser tanto conscientes como inconscientes. En sintaxis, el agente es el argumento de un verbo transitivo que corresponde al sujeto en inglés.
la entidad que recibe información sensorial o emocional (p. ej., Susan escuchó la canción. Lloré).
entidad que provoca sentimientos sensoriales o emocionales, no deliberadamente (por ejemplo, ¡David detesta las cebollas!).
sufre la acción pero no cambia su estado (p. ej., Creemos en un solo Dios. Tengo dos hijos. Dejo el libro sobre la mesa. Él le dio el arma al oficial de policía.) (A veces se usa indistintamente con paciente.) En sintaxis, el tema es el objeto directo de un verbo ditransitivo.
sufre la acción y cambia su estado (p. ej., Las rocas que caen aplastaron el automóvil). (A veces se usa indistintamente con tema). En sintaxis, el paciente es el único objeto de un verbo (mono) transitivo.
utilizado para llevar a cabo la acción (por ejemplo, Jamie cortó la cinta con un par de tijeras).
realiza la acción sin pensar (p. ej., una avalancha destruyó el antiguo templo).
donde ocurre la acción (p. ej., Johnny y Linda jugaron descuidadamente en el parque. Estaré en la casa de Julie estudiando para mi examen).
hacia dónde se dirige la acción (p. ej., La caravana continuó hacia el oasis distante. Caminó a la escuela).
un tipo especial de objetivo asociado con verbos que expresan un cambio de propiedad, posesión (p. ej., le envié la carta a Juan. Él le dio el libro a ella). En sintaxis, el destinatario o el objetivo es el objeto indirecto de un verbo ditransitivo.
donde se originó la acción (p. ej., El cohete fue lanzado desde el Comando Central. Ella se alejó de él.).
el momento en que ocurre la acción (p. ej., el lanzador ponchó a nueve bateadores hoy)
la entidad para cuyo beneficio ocurre la acción (p. ej., horneé un pastel para Reggie. Él construyó un automóvil para mí. Lucho por el rey).
la forma en que se lleva a cabo una acción (p. ej., Con gran urgencia, Tabitha llamó al 911).
la razón por la cual se realiza una acción (p. ej., Tabitha llamó al 911 de inmediato para obtener ayuda).
qué causó que ocurriera la acción en primer lugar; no por qué, sino por qué (p. ej., porque Clyde tenía hambre, se comió el pastel).
No siempre existen límites claros entre estas relaciones. Por ejemplo, en "el martillo rompió la ventana", el martillo podría etiquetarse como un agente (ver más abajo), un instrumento, una fuerza o posiblemente una causa. Sin embargo, algunas etiquetas de relación temática son más plausibles lógicamente que otras.
En muchos enfoques lingüísticos funcionalmente orientados, los roles temáticos anteriores se han agrupado en los dos macro roles (también llamados roles semánticos generalizados o protor-roles) de actor y sujeto. Esta noción de macroroles semánticos ha sido introducida por la tesis doctoral de Van Valin en 1977, desarrollada en la Gramática de roles y referencias, y luego adquirida y readaptada en varios enfoques lingüísticos.
Según Van Valin, mientras que los roles temáticos definen las relaciones semánticas, y las relaciones como sujeto y objeto directo son sintácticas, los macro roles semánticos del actor y el sujeto son relaciones que se encuentran en la interfaz entre la semántica y la sintaxis.
Los enfoques lingüísticos que han adoptado, en diversas formas, esta noción de macroroles semánticos incluyen: los roles semánticos generalizados de Foley y Van Valin y la gramática de referencia (1984), la teoría de proto-roles temáticos de David Dowty de 1991, los hiperroles semánticos de Kibrik (1997).), la gramática del discurso funcional de Simon Dik de 1989 y algunas versiones de finales de la década de 1990 de la gramática de estructura de frase impulsada por la cabeza.
En la teoría de los proto-roles temáticos de Dowty, los roles semánticos se consideran nociones prototípicas, en las que hay un rol de agente prototípico que tiene esos rasgos característicamente asociados a él, mientras que otros roles temáticos tienen menos de esos rasgos y, en consecuencia, están proporcionalmente más distantes. el agente prototípico. Lo mismo ocurre con el polo opuesto del continuo, el proto-rol del paciente.
En muchos idiomas, como el finlandés, el húngaro y el turco, las relaciones temáticas pueden reflejarse en el marcado de mayúsculas y minúsculas del sustantivo. Por ejemplo, el húngaro tiene una terminación de caso instrumental (-val/-vel), que marca explícitamente el instrumento de una oración. Idiomas como el inglés a menudo marcan tales relaciones temáticas con preposiciones.
El término relación temática se confunde frecuentemente con rol theta. Muchos lingüistas (particularmente los gramáticos generativos) usan los términos indistintamente. Esto se debe a que los roles theta generalmente se nombran por la relación temática más prominente con la que están asociados. Para hacer las cosas más confusas, según el enfoque teórico que se adopte, las relaciones gramaticales de sujeto y objeto, etc., a menudo están estrechamente ligadas a las relaciones semánticas. Por ejemplo, en la tradición tipológica, los agentes/actores (o argumentos "similares a los agentes") frecuentemente se superponen con la noción de sujeto (S). Estas ideas, cuando se usan claramente, se pueden distinguir de la siguiente manera:Relaciones temáticasson descripciones puramente semánticas de la forma en que las entidades descritas por el sintagma nominal están funcionando con respecto al significado de la acción descrita por el verbo. Un sustantivo puede tener más de una relación temática. Casi todos los sintagmas nominales tienen al menos una relación temática (la excepción son los improperios). Las relaciones temáticas sobre un sustantivo son idénticas en oraciones que son paráfrasis entre sí.roles thetason estructuras sintácticas que reflejan posiciones en la estructura argumental del verbo al que están asociadas. Un sustantivo solo puede tener un rol theta. Solo los argumentos tienen roles theta. Los adjuntos no tienen roles theta.Relaciones gramaticalesexpresar la posición superficial (en idiomas como el inglés) o el caso (en idiomas como el latín) que lleva un sintagma nominal en la oración.
Las relaciones temáticas se refieren a la naturaleza de la relación entre el significado del verbo y el significado del sustantivo. Los roles theta se refieren a la cantidad de argumentos que requiere un verbo (que es una noción puramente sintáctica). Los roles theta son relaciones sintácticas que se refieren a las relaciones temáticas semánticas.
Por ejemplo, tome la oración "Reggie le dio la croqueta a Fergus el viernes".
(leer más)
La lingüística antropológica es el subcampo de la lingüística y la antropología se ocupa del lugar del lenguaje en su contexto social y cultural más... (leer más)
En lingüística, la telicidad es la propiedad de un verbo o frase verbal que presenta una acción o evento como si tuviera un punto final específico. Un... (leer más)