Roger Blench
Roger Marsh Blench (nacido el 1 de agosto de 1953) es un lingüista, etnomusicólogo y antropólogo del desarrollo británico. Tiene una maestría y un doctorado. de la Universidad de Cambridge y tiene su sede en Cambridge, Inglaterra. Investiga, publica y trabaja como consultor.
Carrera
Blench es conocido por sus amplios intereses y ha realizado importantes contribuciones a la lingüística africana, la lingüística del sudeste asiático, la antropología, la etnomusicología, la etnobotánica y varios otros campos relacionados. Ha realizado importantes investigaciones sobre las familias Níger-Congo, Nilo-Sahariana y Afroasiática, así como sobre las lenguas Arunachal. Además, Blench ha publicado extensamente sobre la relación entre lingüística y arqueología. Blench participa actualmente en un proyecto a largo plazo para documentar las lenguas del centro de Nigeria. También ha expresado su preocupación por la ganadería en Nigeria.
Blench colaboró con la fallecida profesora Kay Williamson, quien murió en enero de 2005, y ahora es miembro del consejo directivo de la Fundación Educativa Kay Williamson, que existe tanto para publicar el material inédito dejado por Kay Williamson como para promover el estudio de las lenguas nigerianas. . En la editorial Rüdiger Köppe de Colonia se está realizando una serie de publicaciones apoyadas por el fondo.
Blench también ha realizado investigaciones y evaluaciones de actividades de desarrollo internacional en todo el mundo, como consultor e investigador del Overseas Development Institute de Londres.
Teorías lingüísticas
Antiguas lenguas norteafricanas
Los antiguos hablantes del norte de África, que han sido identificados erróneamente como paleoberberes y no hablaban una lengua lingüísticamente relacionada con las lenguas bereberes existentes, eran recolectores del norte de África prehistórico que hablaban un conjunto de lenguas actualmente extintas. Roger Blench acuñó el término "viejo norteafricano" describir y distinguir las lenguas anteriores habladas en el norte de África de las lenguas posteriores habladas por hablantes entrantes de bereber, púnicos y árabes.
Historia
Desde la costa norte de África hasta Iberia (por ejemplo, España), los grupos étnicos hablaban un conjunto de lenguas conocidas como antiguo norteafricano, que no estaban necesariamente relacionadas genéticamente entre sí. Los grupos étnicos de Iberia que hablaban la lengua tartésica pueden considerarse antiguos hablantes del norte de África. Los grupos étnicos y las culturas arqueológicas del norte de África anteriores a la cultura Capsian, los grupos étnicos de la cultura Capsian y los grupos étnicos del Magreb neolítico se consideran antiguos hablantes del norte de África. A medida que los animales grandes migraban hacia el Sahara Verde y a través de él, los antiguos hablantes del norte de África, que los cazaban como animales de caza, también migraban hacia el Sahara y a través de él. La variedad de culturas en el Magreb descrita por Heródoto en el año 2500 a. C. puede haber sido la variedad cultural existente entre los antiguos hablantes del norte de África en ese momento.
En el año 300 a. C., los hablantes de guanche, que pueden haber sido hablantes del antiguo norte de África en lugar de hablantes de bereber, pueden haber poblado las Islas Canarias. Aunque es especulativo, los hablantes de guanche pueden haber hablado el idioma vasco, el idioma tartésico y otros idiomas similares de la Península Ibérica; Se pueden encontrar pruebas que respaldan este punto de vista en los pocos lexemas que se han relacionado con el idioma vasco y en la ausencia de etimología bereber encontrada en algunas palabras guanches.
Debido a la migración de hablantes de árabe (p. ej., hassānīya), bereber (p. ej., tuareg) y púnico, es posible que las antiguas lenguas norteafricanas hayan dejado de hablarse en el norte de África.
Lengua egipcia antigua
Es posible que se hayan conservado restos de antiguas lenguas extintas del norte de África en la lengua egipcia antigua. Por ejemplo, los contactos lingüísticos entre las protolenguas darfurianas y chadianas con la lengua egipcia antigua. Además, los Tehenu y Temehu, que pueden haber sido grupos étnicos con culturas e idiomas distintos entre sí, también pueden haber conservado sus idiomas en el antiguo idioma egipcio.
Escritura libio-bereber
La escritura libio-bereber puede ser el resultado de un proceso de criollización entre las lenguas bereber y las antiguas lenguas norteafricanas; Esta lengua criolla puede reflejar las conexiones lingüísticas entre los hablantes bereberes modernos y los hablantes guanche de las Islas Canarias. Entre los muchos elementos desconocidos encontrados en grabados rupestres de las Islas Canarias, se han encontrado algunas pruebas (por ejemplo, pocos léxicos básicos, números) de la lengua púnica y la escritura libio-bereber. Si bien la opinión general de que las lenguas bereberes están conectadas lingüísticamente con la lengua guanche se basa en gran medida en evidencia numérica, también es probable que la afinidad encontrada entre las lenguas se deba a préstamos bereberes agregados tardíamente y que los hablantes de guanche fueran antiguos norteafricanos. Altavoces. La lengua númida, que pudo haber sido también una antigua lengua norteafricana, constituye los grabados rupestres de las Islas Canarias.
Lenguas bereberes
La diversidad interna de las lenguas bereberes no se puede conciliar con lo temprano que ocurrieron los períodos Neolítico (7000 a. C., después) y Capsiano (12.000 a. C. - 8000 a. C.) en el norte de África; por lo tanto, estos períodos Neolítico y Capsiano en el norte de África no pueden caracterizarse como "bereberes". El vocabulario fundamental de las lenguas bereberes, si no se debe al tiempo que las lenguas bereberes se han separado de otras lenguas afroasiáticas, puede reflejar una herencia de las antiguas lenguas del norte de África.
Lenguas descendientes
Aunque posiblemente sean lenguas nilo-saharianas, las lenguas nemadi y dawada también pueden ser lenguas descendientes de las antiguas lenguas del norte de África. La genética puede contribuir aún más a la discusión académica sobre las conexiones entre los antiguos hablantes del norte de África y los hablantes del nilo-sahariano al sur del Magreb.
Publicaciones seleccionadas
- David Henry Crozier; R. Blench; Keir Hansford (1992). Un índice de idiomas nigerianos. Nigerian Educational Research and Development Council. Language Development Centre, University of Ilorin. Dept. of Linguistics " Nigerian Languages, Summer Institute of Linguistics. Summer Institute of Linguistics. ISBN 0-88312-611-7.
- Blench, Roger; Spriggs, Matthew, eds. (28 de agosto de 1997). Orientación teórica y metodológica. Arqueología e Lenguaje. Vol. 1. Londres; Nueva York: Routledge. ISBN 0415117607. LCCN 96044969. Retrieved 7 de febrero 2014.
- Blench, Roger; Spriggs, Matthew, eds. (1998). Datos arqueológicos e hipótesis lingüísticas. Arqueología e Lenguaje. Vol. 2. Londres; Nueva York: Routledge. ISBN 0415117615. LCCN 96044969. Retrieved 7 de febrero 2014.
- Blench, Roger; Spriggs, Matthew, eds. (1997). Artefactos, idiomas y textos. Arqueología e Lenguaje. Vol. 3. Londres; Nueva York: Routledge. ISBN 0415100542. LCCN 96044969. Retrieved 7 de febrero 2014.
- Blench, Roger; Spriggs, Matthew, eds. (1999). Cambio de idioma y transformación cultural. Arqueología e Lenguaje. Vol. 4. Londres; Nueva York: Routledge. ISBN 0415117860. LCCN 96044969. Retrieved 7 de febrero 2014.
- 2000. Blench, R. M. & MacDonald, K. C., eds. El origen y desarrollo de la ganadería africana. Londres: University College Press.
- Laurent Sagart; Roger Blench; Alicia Sánchez-Mazas (2005). El Peopling of East Asia: Putting Together Archaeology, Linguistics and Genetics. Psychology Press. ISBN 978-0-415-32242-3.
- Blench, Roger (2006). Arqueología, lengua y pasado africano. Altamira Press. ISBN 978-0-7591-0465-5.
- Sanchez-Mazas, Alicia; Blench, R. M. et al., eds. 2008. Migraciones humanas en Asia continental y Taiwán: arqueología, lingüística y genética. Londres: Routledge.
- Blench, R. M. 1985. "Los determinantes sociales del uso de sistemas de escucha de discursos en dos sociedades nigerianas: un estudio comparativo de la voz y la música entre los pueblos nupe y Gbari". Apollo - University of Cambridge Repository. doi:10.17863/CAM.20118.
Contenido relacionado
Idioma shilha
Bewick (apellido)
Aliona
Ingo
Relativismo cultural