Rihla

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Género de la literatura árabe de viajes
Copia histórica de partes seleccionadas de La Rihla por Ibn Battuta, 1836 CE, El Cairo

Riḥla (árabe: رحلة) se refiere tanto a un viaje como al relato escrito de ese viaje, o cuaderno de viaje. Constituye un género de la literatura árabe. Asociado con la noción islámica medieval de "viajar en busca de conocimiento" (الرحلة في طلب العلم), la riḥla como género de la literatura árabe medieval y moderna generalmente describe un viaje realizado con la intención de realizar el Hajj, pero puede incluir un itinerario que supera ampliamente el original ruta. La riḥla clásica en la literatura de viajes árabe medieval, como las escritas por Ibn Battuta (conocido comúnmente como La Rihla) e Ibn Jubayr, incluye una descripción de las "personalidades, lugares, gobiernos, costumbres y curiosidades" experimentado por el viajero, y por lo general dentro de los límites del mundo musulmán. Sin embargo, el término rihla se puede aplicar a otras narraciones de viajes árabes que describen viajes realizados por motivos distintos a la peregrinación; por ejemplo, las riḥlas del siglo XIX de Muhammad as-Saffar y Rifa'a al-Tahtawi siguen las convenciones del género riḥla al registrar no solo el viaje a Francia desde Marruecos y Egipto, respectivamente, sino también sus experiencias y observaciones.

Como viajar

La práctica de viajar Rihla se originó en la Edad Media en Marruecos y sirvió para conectar a los musulmanes de Marruecos con la conciencia colectiva de la ummah en todo el mundo islámico, generando así un sentido más amplio de comunidad Rihla consta de tres tipos:

  1. Rihla - viaje dentro de Marruecos, normalmente para reunirse con otros peregrinos antes de viajar más allá de la zona local.
  2. Rihla hijaziyya - viaje a la Hejaz que se transmitiría por vía oral o escrita.
  3. Rihla sifariyya - viaje a tierras extranjeras, incluso a embajadas y misiones en territorios de Dar al-Harb. Los eventos en estos viajes serían la base de la literatura de viajes extante.

La actuación de Rihla fue considerada en el al-Andalus morisco como un calificativo para maestros y líderes políticos. Estos viajes también coincidieron con el final de las invasiones mongolas y una nueva oportunidad para la expansión islámica.

Como literatura

Las narraciones de viajes de Ibn Jubayr e Ibn Battuta se perciben como "exponentes arquetípicos del florecimiento del género [el riḥla]," pero no deben ser percibidos como sus fundadores. Con respecto al viaje de Ibn Jubayr a La Meca en 1183, un escritor afirmó que "... su viaje de dos años tuvo un impacto considerable en la historia literaria. Su relato de sus viajes y tribulaciones en Oriente sirvió como la obra fundacional de un nuevo género de escritura, el rihla, o cuaderno de viaje creativo: una mezcla de narración personal, descripción, opinión y anécdota. En los siglos siguientes, innumerables personas lo emularon e incluso lo plagiaron." Los relatos de viajes se escribieron antes de Ibn Jubayr; por ejemplo, el riḥla del siglo XII de Abu Bakr ibn al-Arabi, y relatos de tierras extranjeras visitadas por comerciantes y diplomáticos (como los relatos de India y China del siglo IX de Abu Zayd al-Sirafi, y el riḥla del siglo X de Ibn Fadlan con la misión abasí al Volga) son muy anteriores al cuaderno de viaje de Ibn Jubayr.

La narrativa rihla más conocida es la Obra maestra para aquellos que contemplan las maravillas de las ciudades y las maravillas de viajar de Ibn Battuta (تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار, o <span title="romanización del idioma árabe" Tuḥfat an-Nuẓẓār fī Gharāʾib al-Amṣār wa ʿAjāʾib al-Asfār), a menudo referido como los Viajes de Ibn Battuta (رحلة ابن بطوطة, o Riḥlat Ibn Baṭūṭah). Los Viajes fueron dictados a Ibn Juzayy por orden del sultán meriní Abu Inan Faris, quien quedó impresionado por la historia de Ibn Battuta. Aunque Ibn Battuta fue un explorador consumado y bien documentado, sus viajes habían sido desconocidos fuera del mundo islámico durante muchos años.

La Rihla de Abdallah al-Tijani describe su viaje de ida y vuelta de 970 días desde Túnez a Trípoli entre 1306 y 1309.

Contenido relacionado

Final de la Copa Mundial de Fútbol de 1966

La final de la Copa Mundial de la FIFA de 1966 fue un partido de fútbol jugado en el estadio de Wembley en Londres el 30 de julio de 1966 para determinar el...

Montaje

Montaje puede referirse...

Lista de frases en latín

Esta es una lista de artículos de Wikipedia de frases en latín y su traducción al...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save