Reich alemán
Reichsdeutsche, traducido literalmente 34;Alemanes del Reich", es un término arcaico para aquellos alemanes étnicos que residían dentro del Estado alemán fundado en 1871. En el uso contemporáneo, se refería a los ciudadanos alemanes; la palabra significa personas del Reich alemán, es decir, la Alemania imperial o Deutsches Reich, que fue el nombre oficial de Alemania entre 1871 y 1949.
Lo contrario del Reichsdeutsche es, entonces, dependiendo del contexto y período histórico, Volksdeutsche, Auslandsdeutsche (sin embargo, generalmente significa ciudadanos alemanes que viven en el extranjero), o un término más específico que denota el área de asentamiento, como alemanes bálticos. o alemanes del Volga (Wolgadeutsche).
Plazo
El problema clave con los términos reichsdeutsch, volksdeutsch, deutschstämmig (de ascendencia alemana, en cuanto a ciudadanía o etnia), y otros relacionados es que el uso de las palabras a menudo depende del contexto, es decir, quién las usa, dónde y cuándo.. En ese sentido, no existen normas legales o “derechas” generales. definiciones, aunque durante el siglo XX todos los términos adquirieron definiciones legales, aunque también cambiantes.
La razón de la diferenciación es que ha habido un cambio histórico en el significado de lo que significa pertenecer a una nación. Hasta principios del siglo XIX, un demonio como "alemán" — aparte de la theodiscus lengua vernácula — no era demasiado significativa, aunque al menos desde Durante la campaña alemana de las guerras napoleónicas, el concepto ciertamente existió. En todo caso, fue visto más como un concepto cultural. La idea de una Kulturnation, tal como la defienden filósofos como Johann Gottfried Herder (1744–1803) y Johann Gottlieb Fichte (1762–1814), incluye la primera lengua alemana, la religión (en diferentes formas) y ya a veces el origen, la ascendencia o la raza alemana en un sentido vago.
Con la unificación de Alemania bajo el liderazgo prusiano en 1871, el concepto de pueblo alemán adquirió por primera vez un significado jurídico-político, que ha conservado hasta ahora. Sin embargo, el Imperio Alemán como "alemán menor" respuesta a la pregunta alemana, no abarcaba más de dos tercios del Sprachraum (área de idiomas). Para alguien que se considera alemán pero vive en el extranjero, por ejemplo, en la multiétnica Austria-Hungría, reichsdeutsch significa cualquier alemán que sea ciudadano del Reich alemán, a diferencia de alguien que viva en el extranjero. (y normalmente sin pasaporte alemán). Parte de la identidad de las minorías étnicas alemanas que vivían en el extranjero (un ejemplo clásico son los alemanes bálticos) era definirse a sí mismas como alemanas, utilizando el concepto anterior a 1871. Sin embargo, Reichsdeutsche visitó las gobernaciones rusas del Báltico a finales del siglo XIX, por ejemplo., le molestaban las afirmaciones de los alemanes bálticos de ser alemanes: para los alemanes del Reich, ser alemán significaba ser ciudadano alemán, mientras que para los alemanes bálticos significaba pertenencia histórico-cultural.
Sin embargo, no fue hasta la ley de nacionalidad alemana (Reichs- und Staatsangehörigkeitsgesetz) de 1913 estableció finalmente la ciudadanía del Reich alemán, mientras que los derechos políticos anteriores (incluido el derecho a recibir documentos de identidad y pasaportes) derivaban de la ciudadanía de uno de los estados del Imperio alemán. Los ciudadanos de algunos estados alemanes también comprendían minorías étnicas autóctonas o inmigrantes de etnia distinta a la alemana, por lo que entre los ciudadanos del Imperio Alemán siempre también había personas de etnia distinta a la alemana (por ejemplo, daneses, franceses, frisones, polacos, romaníes, sorabos). etc.). La ciudadanía alemana se transmite de padres a hijos (jus sanguinis) cualquiera que sea su origen étnico. es. Sin embargo, con la naturalización de extranjeros como ciudadanos alemanes, su eventual origen étnico alemán formó o sigue constituyendo una ventaja en determinadas circunstancias (ver Aussiedler).
En la Alemania nazi, el Reichsbürgergesetz de 1935, parte del Nuremberg Las leyes establecieron el estatus legal de los Reichsbürger, es decir, los ciudadanos alemanes "de Sangre alemana o congenérica". Como resultado, los judíos y "Mischlinge" se convirtieron oficialmente en ciudadanos de segunda clase.
Después de la Segunda Guerra Mundial y el establecimiento de la República Federal de Alemania Occidental en 1949, los términos análogos Bundesdeutsche (es decir, alemanes federales) y Bundesbürger (es decir, ciudadanos federales) se usaban coloquialmente para distinguir ciudadanos de facto de personas con derecho a la ciudadanía alemana, pero que de hecho no quieren o no pueden ejercerla, como los ciudadanos de Alemania del Este (DDR- Bürger) y Berlín Oriental, o del Protectorado del Sarre.