Real Academia Española

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Regulador oficial para el idioma español

La Real Academia Española (Español: Real Academia Española, generalmente abreviada como RAE) es la institución real oficial de España con la misión de garantizar la estabilidad del idioma español. Tiene su sede en Madrid, España, y está afiliada a academias nacionales de idiomas en otras 22 naciones hispanas a través de la Asociación de Academias de la Lengua Española. El emblema de la RAE es un crisol de fuego, y su lema es Limpia, fija y da esplendor ("Purifica, repara y dignifica").

La RAE se dedica a la planificación lingüística mediante la aplicación de prescripciones lingüísticas encaminadas a promover la unidad lingüística dentro y entre varios territorios, para asegurar un estándar común. Las pautas lingüísticas propuestas se muestran en varios trabajos.

Historia

Lema RAE de la página de título de una de sus publicaciones.
Inauguración del edificio RAE en Madrid por Alfonso XIII, 1894
Título página de Fundación y estatútos de la Real Académia Españóla (Fundación y estatutos de la Real Academia Española) (1715)

La Real Academia Española fue fundada en 1713, siguiendo el modelo de la Accademia della Crusca (1582), de Italia, y la Académie Française (1635), de Francia, con el propósito de "fijar las voces y vocabularios de la lengua española con decoro, elegancia y pureza". El rey Felipe V aprobó su constitución el 3 de octubre de 1714, poniéndola bajo la protección de la Corona.

Su aristocrático fundador, Juan Manuel Fernández Pacheco, Duque de Escalona y marqués de Villena, describió sus objetivos como "asegurar que los hispanohablantes siempre puedan leer a Cervantes" – ejerciendo un mantenimiento progresivo y actualizado del lenguaje formal.

La RAE comenzó a establecer reglas para la ortografía del español a partir de 1741 con la primera edición de la Ortographía (deletreado Ortografía a partir de la segunda edición). Las propuestas de la Academia se convirtieron en norma oficial en España por real decreto en 1844, y también fueron adoptadas paulatinamente por los países hispanohablantes de América. Se introdujeron varias reformas en las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía (1959, Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía). Desde el establecimiento de la Asociación de Academias de la Lengua Española en 1951, la academia española trabaja en estrecha consulta con las otras academias de la lengua española en sus diversos trabajos y proyectos. La Ortografía de 1999 fue la primera en ser editada por las veintidós academias juntas. Las normas vigentes y las recomendaciones prácticas sobre ortografía se presentan en la última edición de la Ortografía (2010).

La sede, inaugurada en 1894, está situada en la calle Felipe IV, 4, en el barrio de los Jerónimos, junto al Museo del Prado. El Centro de Estudios de la Real Academia Española, inaugurado en 2007, está ubicado en la calle Serrano 187-189.

Fundamentos

Según Salvador Gutiérrez, académico numerario de la institución, la Academia no dicta las reglas sino que estudia el idioma, recopila información y la presenta. Las reglas de la lengua son simplemente el uso continuado de expresiones, algunas de las cuales son recogidas por la Academia. Aunque también dice que es importante leer y escribir correctamente. El artículo 1 de los estatutos de la Real Academia Española, traducido del español, dice lo siguiente:

La Academia es una institución con personalidad jurídica cuya misión principal es asegurar que los cambios experimentados por el idioma español en su adaptación constante a las necesidades de sus oradores no rompan la unidad esencial que mantiene en todo el mundo hispano. También debe garantizar que esta evolución preserve la naturaleza característica del lenguaje, que se consolida gradualmente a lo largo de los siglos, así como establecer y difundir los criterios para su uso correcto y adecuado, y contribuir a su esplendor.

Para lograr estos fines, estudiará y promoverá el estudio de la historia y el presente del español, difundirá los escritos, literarios —especialmente clásicos— y no literarios, que es importante para el conocimiento de tales asuntos, y tratará de mantener viva la memoria de aquellos que, en España o en las Américas, han cultivado nuestro lenguaje con gloria.

Como miembro de la Asociación de Academias de la Lengua Española, mantendrá una relación especial con las academias correspondientes y asociadas.

Composición

Vista parcial de la biblioteca en la RAE

Los miembros de la Academia son conocidos como Académicos de número (inglés: Numerario Académico), elegido entre personalidades prestigiosas de las artes y las ciencias, entre ellos varios autores de habla hispana, conocidos como Los Inmortales (español: Los Inmortales), de manera similar a sus contrapartes de la Academia Francesa. Los numerarios (español: Números) son elegidos de por vida por los demás académicos. Cada académico ocupa un asiento etiquetado con una letra del alfabeto español, aunque las letras mayúsculas y minúsculas indican asientos separados.

Países con academia de español

La Academia ha incluido miembros latinoamericanos desde la época de Rafael María Baralt, aunque algunos países de habla hispana tienen sus propias academias del idioma.


Miembros actuales

carta Nombre año
O Pere Gimferrer Torrens1985
p Francisco Rico Manrique1987
c Víctor García de la Concha1992
l Emilio Lledó Íñigo1994
C Luis Goytisolo Gay1995
L Mario Vargas Llosa1996
u Antonio Muñoz Molina1996
V Juan Luis Cebrián Echarri1997
t Ignacio Bosque Muñoz1997
ñ Luis María Anson Oliart1998
I Luis Mateo Díez Rodríguez2001
N Guilermo Rojo Sánchez2001
k José Antonio Pascual Rodríguez2002
E Carmen Iglesias Cano2002
T Arturo Pérez-Reverte Gutiérrez2003
G José Manuel Sánchez Ron2003
j Álvaro Pombo y García de los Ríos2004
o Antonio Fernández Alba2006
h José Manuel Blecua Perdices2006
a Pedro García Barreno2006
S Salvador Gutiérrez Ordóñez2008
D Darío Villanueva Prieto2008
m José María Merino2009
g Soledad Puértolas Villanueva2010
P Inés Fernández-Ordóñez Hernández2011
Q Pedro Álvarez de Miranda de la Gándara2011
e Juan Gil Fernández2011
f José B. Terceiro Lomba2012
r Santiago Muñoz Machado2013
b Miguel Sáenz Sagaseta de Ilúrdoz2013
n Carme Riera Guilera2013
Z José Luis Gómez García2014
B Aurora Egido Martínez2014
F Manuel Gutiérrez Aragón2016
H Félix de Azúa Comella2016
U Clara Janés Nadal2016
s María Paz Battaner Arias2017
J Carlos García Gual2019
M Juan Mayorga2019
K José María Bermúdez de Castro2022
i Paloma Díaz-Mas2022
Vista de la fachada frontal del edificio RAE

Académicos notables del pasado

  • Niceto Alcalá-Zamora
  • Vicente Aleixandre
  • Dámaso Alonso
  • "Azorín"
  • Vicente Bacallar y Sanna
  • Pío Baroja
  • Jacinto Benavente
  • Carlos Bousoño
  • Manuel Bretón de los Herreros
  • Camilo José Cela
  • Miguel Delibes
  • José Echegaray
  • Wenceslao Fernández Flórez
  • Gaspar Melchor de Jovellanos
  • Antonio Machado
  • Salvador de Madariaga
  • Julián Marías
  • Francisco Martínez de la Rosa
  • Ramón Menéndez Pidal
  • Armando Palacio Valdés
  • José María de Pereda
  • Benito Pérez Galdós
  • Manuel José Quintana
  • Gonzalo Torrente Ballester
  • Juan Valera
  • José Zorrilla

Publicaciones

Publicaciones conjuntas de la RAE y la Asociación de Academias de la Lengua Española
  • Diccionario de la lengua española (Diccionario Español de Lenguas). La primera edición se publicó en 1780, la 22a edición en 2001 y la 23a edición en 2014, que desde 2001 se puede consultar en línea gratuitamente a partir de octubre de 2017 y se publicó en España y otros países de habla hispana para marcar el tricentenario de la fundación de la RAE.
    • El Diccionario esencial de la lengua española (Diccionario Esencial de la Lengua Española) fue publicado en 2006 como un compendio de la 22a edición del Diccionario de la Lengua Española.
  • Ortografía de la lengua española (Ortografía Española). La primera edición se publicó en 1741 y la última edición en 2010. La edición de 1999 fue el primer libro de ortografía para cubrir todo el mundo hispano, reemplazando al Nuevas normas de prosodia y ortografía (Nuevas Reglas para la Prosodia y la Expresión) de 1959.
  • Nueva gra de la lengua española (New Spanish Language Grammar, 1a edición: 1771, última edición: 2009). La última edición es la primera gramática para cubrir todo el mundo hispano, reemplazando el anterior Gra de la lengua española (Gramática de la Lengua Española, 1931) y la Esbozo de una Nueva gramática de la lengua española (En línea de una nueva gramática de la lengua española, 1973). El Nueva gramática de la lengua española está disponible en 3 versiones diferentes: El Edición completa (Edición completa) incluye 3,800 páginas en dos volúmenes para describir morfología y sintaxis (publicado el 4 de diciembre de 2009) más un tercer volumen de fonética y fonología y un DVD (principalmente 2010).
    • El Manual edición es un solo volumen de 750 páginas, presentado en el 5o Congreso de la Lengua Española, que se convocó virtualmente en Valparaíso, Chile, debido al terremoto, y fue lanzado el 23 de abril de 2010.
    • El Gra básica básica básicamática (Basic Grammar) es un volumen de 305 páginas dirigido a personas que recibieron educación secundaria, y que puede ser adaptable para uso escolar; fue publicado por primera vez en 2011.
    • La RAE también ha publicado otras dos obras de editores individuales: Gra de la lengua española (Gramática de la Lengua Española, por Emilio Alarcos Llorach, 1994) y Gra descriptiva de la lengua española (Gramática descriptiva de la Lengua Española, 3 volúmenes, dirigidos por Ignacio Bosque y Violeta Demonte, 1999).
  • Diccionario panhispánico de dudas (Pan-Hispanic Dictionary of Doubts, 1a edición: 2005). Resuelve dudas relacionadas con el uso del idioma español. Se puede consultar en línea desde 2006.
  • Diccionario del estudiante (Diccionario del Estudiante, primera edición: 2005). Dirigida a estudiantes de enseñanza secundaria de 12 a 18 años.
    • Diccionario práctico del estudiante (Diccionario Práctico del Estudiante, 1a edición: 2007) es una versión adaptada para América Latina del Diccionario del Estudiante.
  • Diccionario de americanismos (Diccionario de los Americanismos) es una lista de términos del idioma español de las Américas y su significado. Primera edición publicada en 2010.

Contenido relacionado

Gestión de la biblioteca

La gestión bibliotecaria es una subdisciplina de la gestión institucional que se centra en problemas específicos a los que se enfrentan las bibliotecas y...

Educación técnica y superior

Educación técnica y superior o simplemente TAFE es el nombre común en los países de habla inglesa de Oceanía para la educación vocacional, como un...

Ido es un idioma construido derivado del esperanto reformado y diseñado de manera similar con el objetivo de ser un segundo idioma universal para personas de...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save