Rangos y títulos reales tailandeses
La precedencia de la realeza tailandesa sigue un sistema de rangos conocidos como queandon (Tai: "), que están acompañados por títulos reales.
La soberana
(feminine)Hay dos estilos que pueden usarse para un rey en el habla ordinaria, dependiendo de si ha sido coronado:
- Reyes coronados: Phra Bat Somdet Phra Chao Yu Hua (Tai: - ¿Qué?.อ fuese manifestado; Inglés: Su Majestad el Rey) es el estilo utilizado en el discurso ordinario cuando se refiere a los reyes de Tailandia después de su coronación. Este estilo se puede utilizar de dos maneras:
- Precediendo el nombre del rey; por ejemplo, Phra Bat Somdet Phra Chao Yu Hua Phumiphon Adunyadet (Tai: - ¿Cómo?; Su Majestad el Rey Bhumibol Adulyadej).
- Más formalmente se puede dividir a través del nombre, posiblemente con la omisión (o modificación) de las palabras "Phra Chao Yu Hua"; por ejemplo, Phra Bat Somdet Phra Paramintara Maha Phumiphon Adunyadet (Tai: - ¿Cómo?) y Phra Bat Somdet Phra Paramindara Maha Prajadhipok Phra Pokklao Chao Yu Hua (Tai: - ¿Por qué? ¿Qué?).
- Reyes no reconocidos: Somdet Phra Chao Yu Hua (Tai: - ¿Qué?), normalmente antes del nombre del rey, está restringido a un rey que aún no ha sido coronado. Cuando se corona, asume el título de Phra Bat Somdet Phra Chao Yu Hua; por ejemplo, Somdet Phra Chao Yu Hua Maha Wachiralongkon Bodinthrathepphayawarangkun (Tai: ¿Qué? .Su Majestad el Rey Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun).
Consortes
Tradicionalmente, los títulos de las esposas reales dependían de sus títulos de nacimiento y del favor real; Sólo las princesas de alta cuna (Chao Fa, Phra Ong Chao y Mom Chao Ying) asumen títulos superiores a los de Chao Chom. No hubo reglas claras sobre la jerarquía de títulos por encima de Chao Chom hasta la época del rey Mongkut, y los títulos cambiaron a lo largo de reinados sucesivos. La regla sobre los plebeyos también parece estar evolucionando, y parece que ya no hay restricciones para que un plebeyo se convierta en reina. La mayoría de los títulos a continuación provienen de la promulgación de la Ley de Sucesión por parte del rey Vajiravudh en 1924.
Consorts | |||
---|---|---|---|
Rank | Título | Estilo | Observaciones |
Somdet Phra Akkhara Mahesi - ¿Qué? (Supreme Royal Consort) | Somdet Phra Boromma Rajininat - ¿Qué? (Regente Reina) | Somdet Phra Nang Chao + Nombre + Phra Boromma Rajini Nat Su Majestad, la Reina | Nat Significa "shelter", otorgado a una reina que ha actuado como regente para su esposo. |
Somdet Phra Boromma Rajini . | Somdet Phra Nang Chao + Nombre + Phra Boromma Rajini Su Majestad, la Reina | ||
Somdet Phra Rajini . | Somdet Phra Rajini + Nombre | Título temporal antes de la coronación | |
Phra Mahesi " (Consorcio Real) | Somdet Phra Boromma Rajadevi . | Somdet Phra Nang Chao + Nombre + Phra Boromma Rajadevi Su Majestad, la Reina | |
Somdet Phra Akkhara Rajadevi . | Somdet Phra Nang Chao + Nombre + Phra Akkhara Rajadevi Su Majestad, la Reina | ||
Phra Akkhara Rajadevi - ¿Por qué? | Phra Nang Chao + Nombre + Phra Akkhara Rajadevi Su Alteza Real, Princesa, Consorcio Real | ||
Phra Vara Rajadevi - ¿Qué? | Phra Nang Chao + Nombre + Phra Vara Rajadevi Su Alteza Real, Princesa, Consorcio Real | ||
Phra Rajadevi พэлентеликаничных | Phra Nang Chao + Nombre + Phra Rajadevi Su Alteza Real, Princesa, Consorcio Real | ||
Phra Nang Thoe - ¿Qué? | Phra Nang Thoe + Nombre Su Alteza Real, Princesa, Consorcio Real | ||
Phra Akkhara Chaya Thoe - ¿Qué? | Phra Akkhara Chaya Thoe + Nombre Su Alteza, Princesa, Consorcio Real | ||
Phra Raja Chaya Thoe - ¿Qué? | Phra Raja Chaya Thoe + Nombre Su Alteza, Princesa, Consorcio Real | ||
Phra Sanom พэленный (Concubina Real) | Chao Khun Phra . Royal Noble Concubine | Chao Khun Phra + Nombre | Designado * Princesa extranjera * Mom Chao (Su Alteza Serena, Princesa) * Mom Rajawongse * Mom Luang * Comunes Durante el embarazo, conocido como Chao Chom Manda, Mandato significa "madre" Phra fue utilizado durante el reinado de Rama VI |
Chao Khun Chom Manda . Noble Concubina | Chao Khun Chom Manda + Nombre | ||
Chao Chom Manda . Noble Concubina | Chao Chom Manda + Nombre | ||
Chom Manda VALORACIÓN: Front Palace Concubine | Chom Manda + Nombre | ||
Chao Chom . Concubina | Chao Chom + Nombre | ||
Phra ♪♪ Señora | Phra + Nombre |
Príncipes y princesas
Los poseedores de estos títulos todavía se consideran reales, ya que están (como máximo) a dos generaciones de un rey. Nai Luang (ในหลวง) es un epíteto para un rey. Los hijos de un rey se llaman Luk Luang (ลูก หลวง "hijos reales"), y los nietos de un rey se llaman Laan Luang (หลาน หลวง "nietos reales"). El concepto es similar al sistema francés de "príncipes de sangre" y el sistema ibérico de "infantes." En inglés, normalmente se les llama "prince" o "princesa". Se utilizan formas especiales cuando uno desea dirigirse a ellos, aunque el lenguaje es menos elaborado que cuando se habla con el rey o la reina. Un Luk Luang masculino que no acceda al trono asumiría un nuevo apellido real, que normalmente refleja su nombre de nacimiento (a diferencia de un honorífico dado más tarde). Su esposa puede utilizar el apellido si es plebeya de nacimiento, posiblemente añadiendo Na Ayudhya si no tiene un título noble. Por lo demás, normalmente no se utiliza hasta que sus hijos (o nietos) tengan por primera vez el título de Mamá Chao, cuando el apellido aparecerá por primera vez en sus nombres.
Hijos del soberano
Orden de precedencia de los hijos de un soberano | |||
Rank | Título | Observaciones | |
---|---|---|---|
Tailandia | Inglés | ||
Somdet Chao Fa | Somdet Phra Anujadhiraj / Somdet Phra Kanitthadhiraj | Su Alteza Real, El Príncipe Hereditario / Su Alteza Real, La Princesa Hereditaria | Elevado a "Heir Apparent" por Rama VI Más alto que la otra familia real; por ejemplo,
Elevado por "Princess Royal" por Rama X
|
Somdet Chao Fa Clase especial | Su Alteza Real, Príncipe | Elevado a "clase especial" por Rama VII y Bhanurangsi Savangvongse, Prince Banubandhu Vongsevoradej | |
Somdet Phra Chao Borommawong Thoe Chao Fa Primera clase | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de un soberano con:
| |
Somdet Phra Chao Borommawong Thoe Chao Fa Segunda clase | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de un soberano con:
| |
Phra Ong Chao Clase especial | Somdet Phra Chao Borommawong Thoe Phra Ong Chao | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de un soberano con:
|
Phra Ong Chao Primera clase | Phra Chao Baromwongse Thoe Phra Ong Chao | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de un soberano con:
|
Los hijos del virrey
Orden de precedencia de los hijos de Virrey | |||
Rank | Título | Observaciones | |
---|---|---|---|
Tailandia | Inglés | ||
Clase especial | Phra Chao Rajvorawongse Ther Chao Fa - ¿Qué? | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de Viceroy con un consorcio real que es una princesa |
Phra Ong Chao | Phra Chao Rajvorawongse Ther Phra Ong Chao - ¿Qué? | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para niños de Virreys
|
Phra Rajvorawongse Ther Phra Ong Chao (พютеликатитиваннываннываннныханнныханныханнныенныханныенныханыентенныеннныеныенныхаяныенныенныенныеннннннннннныеныхующи | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para niños de Wichaichan |
Nietos de la soberana
(feminine)Orden de precedencia de los nietos soberanos | |||
Rank | Título | Observaciones | |
---|---|---|---|
Tailandia | Inglés | ||
Clase especial | Somdet Phra Chao Lanh Ther Chao Fa (más tarde) | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de las hijas del soberano o las hermanas del soberano con un príncipe. Son la tercera clase de Chao Fa. |
Phra Ong Chao | Phra Chao Lanh Ther Phra Ong Chao - ¿Qué? | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de los hijos del soberano (Primera Clase) con una princesa o consorte real.
Después del reinado de su abuelo, su título cambia a Phra Chao Voravongse Ther Phra Ong Chao (พютеликативаниванныенныхантиванитаныханитантитаныентаныеныеныентеныентеныхатитаны |
Phra Lanh Ther Phra Ong Chao - ¿Qué? | Su Alteza, Príncipe (Princesa) | Para los niños de:
Después del reinado de su abuelo, su título cambia a Phra Voravongse Ther Phra Ong Chao (พのะютелитеныханыханныхантеливантеливаныменыменыменными | |
Phra Sambandhawongse Ther Phra Ong Chao (พютельныханннываныйныханикаливаныенныханныенныенныенныенныеныеныенныхныханыеныенныеныеный | Su Alteza, Príncipe (Princesa) | Para los hijos del príncipe Matayabitaksa, abuelo materno de Rama V | |
Mamá Chao | Mamá Chao (principalmente) | Su Alteza Serena, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de los hijos del soberano con un común |
Sobrino o sobrina del soberano
Orden de precedencia del sobrino o sobrina del soberano | |||
Rank | Título | Observaciones | |
---|---|---|---|
Tailandia | Inglés | ||
Chao Fa | Somdet Phra Sambhandhawongse Ther Chao Fa (más tarde) | Su Alteza Real, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de las hermanas mayores de Rama I; Princess Debsudavadi y Princesa Sri Sudaraksha |
Phra Ong Chao | Phra Prabhandhawongse Ther Phra Ong Chao (พютеликанныханнываныеннныханныхантенныханныенныеннныенныеныенныенныенныханыенныеныхаяныенный | Su Alteza, Príncipe (Princesa) | Para los niños del vice virrey Anuraksha Deveshra con un consorcio real |
Mamá Chao | Mamá Chao (principalmente) | Su Alteza Serena, Príncipe (Princesa) | Para los niños de:
|
Nietas del virrey
(feminine)Orden de precedencia de los nietos de Viceroy | |||
Rank | Título | Observaciones | |
---|---|---|---|
Tailandia | Inglés | ||
Phra Ong Chao | Phra Wongse Ther Phra Ong Chao | Su Alteza, Príncipe (Princesa) | Para los nietos del Virrey que están en funcionarios. |
Mamá Chao | Mamá Chao (principalmente) | Su Alteza Serena, Príncipe (Princesa) | Para los nietos del Virrey |
Bisnietos de la soberana
(feminine)Orden de precedencia de los bisnietos soberanos | |||
Rank | Título | Observaciones | |
---|---|---|---|
Tailandia | Inglés | ||
Mamá Chao | Mamá Chao (principalmente) | Su Alteza Serena, Príncipe (Princesa) | Para los hijos de los nietos del soberano en la clase Phra Chao Lanh Thor Phra Ong Chao (HRH, Prince) |
Mamá Rajawongse | Mamá Rajawongse (principalmente) | Excelentísimo Señor Su gracia | Para los hijos de los nietos del soberano en la clase Phra Lanh Thor Phra Ong Chao (Su Príncipe) y Mamá Chao (HSH Prince). No son miembros de la familia real. |
Descendientes reales
La progenie real más distante, comenzando por los hijos de la mamá Chao, se considera plebeyo. Sin embargo, estos plebeyos tienen títulos que indican que su ascendencia se remonta a un rey.
Mamá Rajawongse
Mamá Rajawongse (หม่อมราชวงศ์, RTGS: Mom Ratchawong; abreviado en tailandés como ม.ร.ว. y en inglés como M. R. y traducido como "Su/Su Excelencia" #34;) es el título que asumen los hijos del varón Mom Chao M.C.(inglés) M.C. Después del nombre De manera informal, pueden llamarse Khun Chai (hombre) o Khun Ying (mujer) (คุณชาย.../คุณหญิง...). En ocasiones, a los poseedores de este título se les denomina erróneamente príncipes o princesas en documentos ingleses más antiguos; ahora es más común utilizar el título correcto, "Mamá Rajawongse". Si se añade un título específico, a veces el titular puede ser llamado Su Excelencia por proclamación del Rey o Príncipe Regente, pero no por una Reina regente o cualquier miembro real que actúe en calidad de Rey. Consejero de Estado.
Mamá Luang
Mom Luang (หม่อมหลวง, abreviado en tailandés ม.ล. y a veces en inglés como M. L. y traducido como "The Honorable") son los últimos descendientes reales que conservan un título. Los títulos de Mom Luang se confieren a los hijos de Mom Rajawongse. Coloquialmente (aunque incorrectamente), a veces se les llama "mamá"; la dirección informal correcta es "Khun" (คุณ).
Na Ayudhya
En la Ley de Apellidos, B. E. 2465, Rama VI ordenó que los descendientes reales que no posean ningún título debían agregar "na Ayudhya" (ณ อยุธยา) a su apellido para indicar que descienden de un linaje real. En algún momento se escribe "Na Ayutthaya".
Esposa del príncipe
Las esposas de los príncipes tienen títulos, dependiendo de los títulos de ambos lados.
Phra Vorachaya
Phra Vorachaya (พระวรชายา) es un título de la realeza consorte del Príncipe Heredero. Ella es elevada a Phra Chao Vorawongse Ther Phra Ong Chao.
Phra Chaya
Phra Chaya (พระชายา) es una princesa, Chao Fa (SAR la Princesa) o Phra Ong Chao (SAR la Princesa) que está casada con un príncipe, en todos los niveles. Ella conserva su propio título. Cuando se refiere a ella como esposa del príncipe, se la puede llamar "Phra Chaya Nai (nombre del marido)".
Chayá
Chaya (ชายา) es una princesa o Mamá Chao (HSH Princess) que está casada con un príncipe, en todos los niveles. Una vez más, conservaría su propio título. Cuando se refiere a ella como esposa del príncipe, se la puede llamar "Chaya Nai (nombre del marido)".
Mamá
Mamá (actualizada), en este contexto, es un común casado con un príncipe. Usa este título como prefijo de su nombre, añadiendo na Ayudhya a su nuevo apellido; por ejemplo, mamá Srirasmi Mahidol na Ayudhya (una esposa de Chao Fa Maha Vajiralongkorn, cuyo apellido es Mahidol). Si tiene su propio títuloMamá Rajawongse o Mamá LuangLo conserva.
Princesas casadas
El hijo de un titular de los siguientes títulos generalmente hereda un título un escalón inferior; una madre Rajawongse casada con un plebeyo tendría un hijo sin título. Según la Ley de Matrimonios Reales, B. E. 2475, una princesa que desee casarse con un plebeyo debe solicitar permiso real y abandonar su título real. Por ejemplo, si la princesa Chao Fa, SAR la Princesa de Tailandia, deseara casarse con una madre plebeya Rajawongse, perdería su título real (Chao Fa, SAR la Princesa de Tailandia), pero conservaría el estilo real de la siguiente manera:
- Chao Fa, HRH Princess of Thailand: Tunkramom Ying (hija del soberano con la reina)
- Tunkramom Ying Ubolratana Rajakanya, anteriormente Somdet Phra Chao Luk Thoe Chao Fa Ubolratana Rajakanya
- Chao Fa, HRH Princess of Thailand: Somdet Ying (hija del soberano con el consorcio real)
- Phra Ong Chao, HRH Princess de Tailandia: Sadet Phra Ong Ying (hija del soberano con la concubina)
- Phra Ong Chao, HRH Princess de Tailandia: Phra Ong Ying (hija del hijo del soberano con la reina y su consorte real)
- Phra Ong Chao, HH Princess de Tailandia: Than Phra Ong Ying (hija del hijo del soberano que fue elevado de mamá Chao a Phra Ong Chao)
- Mom Chao, HSH Princess de Tailandia: Than Ying (hija del hijo del soberano y su consorte, o bisnieta del soberano)
Sin embargo, Chao Fa Chulabhorn Walailak recibió permiso del rey para conservar su título cuando se casó con el plebeyo Virayudh Tishyasarin.
Nobleza real
Además de los rangos y títulos reales, los miembros de la realeza también pueden recibir títulos nobiliarios al estilo de la nobleza. Estos se conocen como títulos krom (กรม). Si bien la concesión de títulos nobiliarios cesó con la abolición de la monarquía absoluta en 1932, en muy raras ocasiones el rey todavía puede otorgar un título nobiliario honorario a un miembro de la realeza.
El título nobiliario, que consta de un rango y un título, se añade al nombre y título reales, precedido de la palabra krom (pronunciada kromma cuando forma parte del título). Por ejemplo, el título completo de la hermana del rey es "Somdej Phra Chao Pheenang Ther Chao Fa Galyani Vadhana Kromma Luang Narathivat Rajanakarin. Sin embargo, es el título principesco el que se omitirá con mayor frecuencia al contratar el título por ejemplo Somdej Phra Chao Boromawong Ther Kromma Phraya Damrong Rajanubhab (nacido Phra Ong Chao Disuankumaan). Hay 5 títulos feudales para príncipe/princesa:
Los rangos de la nobleza real son:
- Somdej Krom Phraya o Somdet Phra ()пелителиванитены): El rango más alto de la amistad real, generalmente concedido a la Reina Madre, la Princesa Madre y Maha Uparaj. Somdet Phra fue creado por Rama VI, reemplazando Krom Somdet ()пеликаликаниканикиванины ненноентеликатитиваливаны).
- Reina Madres:
- Somdet Phra Amarindra Borommarachini: HM Reina Amarindra, Reina Madre de Rama II
- Somdet Phra Suriyendra Borommarachini: HM Reina Sri Suriyendra, Reina Madre de Rama IV
- Somdet Phra Debsirindra Borommarachini: HM Reina Debsirindra, Reina Madre de Rama V
- Somdet Phra Sri Bajarindra Borommarachininat: HM Reina Sri Bajarindra, Reina Madre de Rama VI y Rama VII
- Madres princesas:
- Somdet Phra Sri Sulalai: Princesa Sri Sulalai, Madre de Rama III
- Somdet Phra Srinagarindra Borommaratchachonnani: HRH Princess Srinagarindra, Princess Mother of Rama VIII y Rama IX
- Virreys:
- Somdet Phra Bowararat Chao Maha Sura Singhanat: HRH Prince Maha Sura Singhanat, Viceroy of Rama I
- Somdet Phra Bowararat Chao Maha Senanurak: HRH Prince Maha Senanurak, Viceroy de Rama II
- Somdet Phra Bowararat Chao Maha Sakdi Balasebya: HRH Prince Maha Sakdi Balasebya, Viceroy de Rama III
- Reina Madres:
- Krom Phra ()♫)
- Krom Phraya Chakkrabatradipongse: Su Alteza Real Príncipe Chaturonrasmi, El Príncipe Chakkrabatradipongse, Hijo de Rama IV y Hermano de Rama V
- Krom Phraya Devawongse Varopakar: Su Alteza Real Prince Devan Udayawongse, El Príncipe Devawongse Varopakar, Hijo de Rama IV
- Krom Phraya Bhanubandhu Vongsevoradej: Su Alteza Real el Príncipe Bhanurangsi Savangwongse, El Príncipe Bhanubandhu Vongsevoradej, Hijo de Rama IV y Hermano de Rama V
- Krom Phraya Vajirananavarorasa: Su Alteza Real el Príncipe Manusyanāgamānob, el Príncipe Vajirananavarorasa, Hijo del Rama IV
- Krom Phraya Narathip Praphanphong: Su Alteza Real el Príncipe Voravanakara, el Príncipe Narathip Praphanphong, Hijo del Rama IV
- Krom Phraya Damrong Rajanubhab: Su Alteza Real Príncipe Tisavarakumarn, El Príncipe Damrong Rajanubhab, Hijo de Rama IV
- Krom Phraya Svastivatana Visishtha: Su Alteza Real Príncipe Svasti Sobhana, El Príncipe Svastivatana Visishtha, Hijo de Rama IV
- Krom Phraya Nakhon Sawan: Su Alteza Real Príncipe Paribatra Sukhumbandhu, Príncipe de Nakhon Sawan, Hijo de Rama V
- Krom Phraya Kamphaeng Phet: Su Alteza Real Príncipe Purachatra Jayakara, Príncipe de Kamphaeng Phet, Hijo de Rama V
- Krom Phraya Chai Nat: Su Alteza Real Príncipe Rangsit Prayurasakdi, Príncipe de Chai Nat, Hijo de Rama V
- Krom Phra Srisavangvadhana: Su Alteza Real Princesa Chulabhorn, La Princesa Srisavangvadhana, Hija del Rama IX y Hermana del Rama X
- Kromma Luang ()- ¿Por qué?)
- Kromma Luang Samorarattanasirijeshtha: Su Alteza Real Princesa Somavadi, La Princesa Samorarattanasirijestha, Hija de Rama IV
- Kromma Luang Bijitprijakara: Su Alteza Real el Príncipe Gagananga Yugala, el Príncipe Bijitprijakara, Hijo del Rama IV
- Kromma Luang Phromwaranurak: Su Alteza Real el Príncipe Kashemsanta Sobhaga, el Príncipe Phromwaranurak, Hijo de Rama IV
- Kromma Luang Dibyaratana Kiritkulini: Su Alteza Real Princesa Nabhabhorn Prabha, La Princesa Dibyaratana Kiritkulini, Hija de Rama IV
- Kromma Luang Ratchaburi: Su Alteza Real Príncipe Raphi Phatthanasak, Príncipe de Ratchaburi, Hijo de Rama V
- Kromma Luang Nakhon Chai Si: Su Alteza Real Príncipe Chirapravati Voradej, Príncipe de Nakhon Chai Si, hijo de Rama V
- Kromma Luang Si Rattanakosin: Su Alteza Real Princesa Suddha Dibyaratana, Princesa de Rattanakosin, Hija de Rama V
- Kromma Luang Chumphon: Su Alteza Real el Príncipe Abhkara Kiartivongse, Príncipe de Chumphon, Hijo de Rama V
- Kromma Luang Nakhon Ratchasima: Su Alteza Real El Príncipe Hereditario Asdang Dejavudh, Príncipe de Nakhon Ratchasima, Hijo de Rama V, Hermano de Rama VI y Rama VII
- Kromma Luang Bishnulok: Su Alteza Real El Príncipe Hereditario Chakrabongse Bhuvanath, Príncipe de Bishnulok, Hijo de Rama V, Hermano de Rama VI y Rama VII
- Kromma Luang Lopburi: Su Alteza Real Príncipe Yugala Dighambara, Príncipe de Lopburi, Hijo de Rama V
- Kromma Luang Sing Buri: Su Alteza Real Príncipe Vudhijaya Chalermlabha, Príncipe de Sing Buri, Hijo de Rama V
- Kromma Luang Phetchaburi Rajasirindorn: Su Alteza Real Princesa Valaya Acompañado, Princesa de Phetchaburi, Hija de Rama V
- Kromma Luang Naradhiwas Rajanagarindra: Su Alteza Real Princesa Galyani Vadhana, Princesa de Naradhiwas, Hermana del Rama VIII y Rama IX
- Kromma Luang Rajasarini Siribajra: Su Alteza Real Princesa Bajrakitiyabha, La Princesa Rajasarini Siribajra, Hija de Rama X
- Kromma Khun ()♫) Chao Fa comienza desde este título
- Kromma Khun Khattiyakanlaya: Su Alteza Real Princesa Kannikakaew, La Princesa Khattiyakanlaya, Hija de Rama IV
- Kromma Khun Suphan Bhakdi: Su Alteza Real Princesa Srivilailaksana, Princesa de Suphanburi, Hija de Rama V
- Kromma Khun Phichit Jessadachandra: Su Alteza Real Princesa Chandra Saradavara, Princesa de Phichit, Hija de Rama V
- Kromma Khun Sawankhalok Laksanavadi: Su Alteza Real Princesa Yaovamalaya Narumala, Princesa de Sawankhalok, Hija de Rama V
- Kromma Khun Nakhon Si Thammarat: Su Alteza Real Príncipe Sommatiwongse, Príncipe de Nakhon Si Thammarat, Hijo de Rama V
- Kromma Khun Si Satchanalai: Su Alteza Real Princesa Malini Nobhadara, Princesa de Si Satchanalai, Hija de Rama V
- Kromma Khun Uthongket Khattiyanari: Su Alteza Real Princesa Nibha Nobhadol, Princesa de U Thong, Hija de Rama V
- Kromma Khun Phetcabun: Su Alteza Real el Príncipe Chudadhuj Dharadilok, Príncipe de Phetcabun, Hijo de Rama V, Hermano de Rama VI y Rama VII
- Kromma Muen ()♫) Phra Ong Chao comienza desde este título
- Kromma Muen Mahisara Rajaharudaya: Su Alteza Real Prince Jayanta Mongkol, El Príncipe Mahisara Rajaharudaya, Hijo de Rama IV
- Kromma Muen Phichai: Su Alteza Real el Príncipe Benbadhanabongse, Príncipe de Phichai, Hijo de Rama V
- Kromma Muen Suddhanarinatha: Su Alteza Real Princesa Soamsawali, La Princesa Suddhanarinatha, Madre del Primer Niño de Rama X
Desde la época del rey Chulalongkorn, los títulos honoríficos otorgados a las regalías normalmente incorporan el nombre de una ciudad o su forma modificada, y los titulares son conocidos en inglés como Príncipe o Princesa de esa ciudad.
El soberano puede otorgar títulos a otros miembros de la familia real:
- Somdet Phra Prathom Borom Ratchachonok: Santo Padre de Rama I
- Somdet Phra Rupsirisobakya Mahanaknari: Princesa Rupsirisobakya Mahanaknari, Madre de la Reina Amarindra
- Somdet Phra Piyamavadi Sri Bajarindra Mata: Princesa de la HDH Piyamavadi Sri Bajarindra Mata, Madre de la Reina Saovabha Bongsri
- Somdet Phra Sri Lanka Savarindira Barom Raja Devi: HM Reina Sri Savarindira, Reina Abuela de Rama VIII y Rama IX
- Somdet Phra Mahitaladhibes Adulyadejvikrom Phra Borom Ratchachonok: Príncipe Mahidol Adulyadej, Príncipe Padre de Rama VIII y Rama IX
- Somdet Phra Debaratanarajasuda Chao Fa Maha Chakri Sirindhorn Rathasimagunakornpiyajat Sayamboromrajakumari: Princesa Sirindhorn, la princesa real (hija de Rama IX y hermana menor de Rama X)
Contenido relacionado
Reino de Prusia
Medios de producción
Neomarxismo