¿Quién censuró a Roger Rabbit?

Compartir Imprimir Citar
1981 novela de Gary K. Wolf

¿Quién censuró a Roger Rabbit? es una novela de fantasía y misterio escrita por Gary K. Wolf en 1981. Posteriormente, Disney y Amblin Entertainment la adaptaron a la aclamada 1988. película Quién engañó a Roger Rabbit.

Trama

Eddie Valiant es un detective privado empedernido, y Roger Rabbit es un segundo personaje de tira cómica de plátano. Roger contrata a Valiant para averiguar por qué sus empleadores, los hermanos DeGreasy (Rocco y Dominic), que son dueños de un sindicato de dibujos animados, han incumplido la promesa de darle a Roger su propia tira y potencialmente vender su contrato a un comprador misterioso. La evidencia muestra que no hubo un comprador misterioso y que la razón por la que Roger Rabbit permaneció en un papel secundario fue por su falta de talento. Poco después, Roger es asesinado misteriosamente en su casa. Su globo de diálogo, encontrado en la escena del crimen, indica que su asesinato fue una forma de "censurar" la estrella, quien aparentemente acababa de escuchar a alguien explicar la fuente de su éxito. La búsqueda de Valiant del asesino lo lleva a una variedad de sospechosos que incluyen: la viuda separada de Roger, Jessica Rabbit; El ex coprotagonista de Roger, Baby Herman, y la fotógrafa de Roger, Carol Masters. Valiant luego se encuentra con un doppelgänger de Roger y promete resolver el misterio de su muerte. Al mismo tiempo, el ex jefe de Roger, Rocco DeGreasy, también es asesinado y los testigos señalan a Roger como el asesino, ya que supuestamente lo vieron huir de la escena del crimen.

Mientras Valiant investiga, los principales sospechosos le piden que esté atento a cierta tetera a cambio de una recompensa. Eventualmente encuentra la tetera que estaba en posesión de Roger y se la da a Dominic, solo para descubrir que en realidad es una lámpara mágica con un genio, que luego mata a Dominic. El Genio explica sus orígenes y que durante miles de años se ha amargado, ahora solo concede deseos con una captura, y admite haber sido quien le disparó a Roger. Explica además que las palabras para ordenarlo son parte de una canción infantil que Roger canta habitualmente y, como tal, Roger deseaba el éxito sin darse cuenta de que lo había logrado. Cuando Roger activó accidentalmente la linterna por tercera vez, pero esta vez fue testigo de la aparición, el Genio lo mató. Valiant retiene al Genio como rehén sobre una pecera de agua salada; siendo el agua salada su debilidad. Luego, el Genio se ve obligado a conceder un deseo hecho por Valiant para probar la inocencia de Roger, que se proporciona en forma de una carta de suicidio de Dominic que confiesa los asesinatos de Roger y Rocco DeGreasy junto con su propio suicidio.. Sin confiar en que el Genio cumplirá su palabra de dejarlo ir y sabiendo también que nadie le creería sobre el Genio, Valiant deja caer la lámpara del Genio en la pecera y el agua salada disuelve al Genio.

Después de deshacerse del asesino de Roger, Valiant concluye que el asesino de DeGreasy era el mismo Roger Rabbit original. El motivo de Roger fue que Rocco le había robado a Jessica, y generó que el doppelganger fuera una coartada. Tenía la intención de plantar el arma homicida en la oficina de Valiant convirtiéndolo en el chivo expiatorio, pero el Genio le disparó cuando accidentalmente lo convocó. El doppelganger confirma la verdad y confiesa que 'lo tenía planeado desde hace días'. Sin embargo, por limpiar su nombre y entablar amistad con él a pesar de lo que hizo y trató de hacer después, elogia a Valiant por su moralidad (llamándolo "un verdadero tipo de pie"). Roger le da a Valiant un último y sincero adiós antes de desintegrarse.

Diferencias de edición

Las diferentes portadas utilizadas para el libro dan diferentes impresiones. El primero tiene un tono más oscuro y solo muestra a Roger sombreado de espaldas, mientras que el rostro de Valiant no está afeitado. Se centró en los dos en un primer plano con un fondo negro. Una edición posterior mostraba a Valiant bien afeitado mientras que la cara de Roger se mostraba brillante. Fue panoramizado y mostró la ciudad durante el día en el fondo. También mostró un globo de diálogo proveniente de Roger que decía "¡Ayuda! Estoy atrapada en un misterio de traicioneras, chicas calientes y pasteles de crema asesinos." Ambos muestran al autor Gary K. Wolf modelando como Valiant.

Comparación con la adaptación cinematográfica

Did you mean:

The book and film feature many of the same core characters; however, the plot and many other elements of the film depict significantly from Wolf 's novel.

La novela está ambientada en la década de 1980 de la publicación del libro, aunque en un universo extraño en el que coexisten humanos reales y personajes de dibujos animados. Los dibujos animados de la novela son principalmente personajes de tiras cómicas, a diferencia de las estrellas de dibujos animados. Muchos personajes famosos de tiras cómicas se mencionan o hacen cameos, como Dick Tracy, Snoopy, Dagwood y Blondie Bumstead, Beetle Bailey y Hägar the Horrible. Las tiras se producen fotografiando personajes de dibujos animados. En esta versión, "toon" los personajes hablan en globos de palabras que aparecen sobre sus cabezas mientras hablan. Aunque algunos personajes han aprendido a suprimir sus globos de palabras y hablar vocalmente, el uso de globos de palabras forma varios puntos importantes de la trama.

En el libro, los personajes tienen el poder de crear duplicados de sí mismos como dobles de acción para tomas arriesgadas. Generalmente, se desintegran al cabo de unos minutos u horas como máximo. Roger crea uno que dura dos días, aunque esto es una excepción, con la intención de que coincida lo más posible con él para que sea una coartada. Cuando Roger es asesinado a tiros por un asaltante desconocido, su doppelgänger trabaja con el detective para resolver su asesinato antes de que se desintegre. En la película, los toons son más o menos imposibles de matar, excepto por la nociva "inmersión" – y, con algunas excepciones, ignorar incluso las peores heridas.

Las únicas líneas de diálogo del libro que se reutilizaron de cerca en la película fueron pronunciadas por Baby Herman ("Tengo una lujuria de 50 años y un niño de 3 años"). dinky, aunque en el libro, la edad real de Baby Herman se da como 36) y Jessica Rabbit ("No soy mala, Sr. Valiant. Solo me dibujan de esa manera").

Comparación con la spin-off

En 1991, Wolf escribió otro libro de Roger Rabbit, ¿Quién P-P-P-Plugged Roger Rabbit?, pero (en forma de un memorando de Valiant) el libro dice que Roger Rabbit "y sus amigos chiflados juegan rápido y suelto con precisión histórica, lo que significa que las historias no tienen mucha continuidad entre sí. No hay conexión entre esta novela y la primera, con la excepción de que Jessica menciona tener un sueño que contiene los eventos de la primera novela, retconándose como solo un sueño.