Qixi Festival

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Festival chino

El Festival Qixi (chino: 七夕), también conocido como el Festival Qiqiao (chino: 乞巧), es un festival chino que celebra la reunión anual de Zhinü y Niulang en la mitología china. El festival se celebra el séptimo día del séptimo mes lunisolar del calendario lunisolar chino.

Una celebración del amor romántico, el festival a menudo se describe como el equivalente chino tradicional del Día de San Valentín. El festival se deriva de la mitología china: la gente celebra la leyenda romántica de dos amantes, Zhinü y Niulang, que eran la niña tejedora y el pastor de vacas, respectivamente. La historia de El vaquero y la tejedora se ha celebrado en el Festival Qixi desde la dinastía Han. La referencia más antigua que se conoce de este famoso mito data de hace más de 2.600 años y se cuenta en un poema del Clásico de Poesía.

El festival ha sido denominado Doble Séptimo Festival, el Día de San Valentín chino, la Noche de Sevens o el Festival de la Urraca.

Origen

El cuento popular es una historia de amor entre Zhinü (織女, la niña tejedora, que simboliza a Vega) y Niulang (牛郎, el pastor de vacas, que simboliza a Altair). Niulang fue abusado a menudo por su cuñada. Eventualmente lo echaron de la casa y no le dieron nada más que una vaca vieja. Un día, la vieja vaca de repente habló y le dijo a Niulang que esa noche habría hadas bañándose en el manantial cercano. El hada se quedaría allí si no regresaba al cielo antes de la mañana. De acuerdo con lo que dijo la vieja vaca, Niulang vio esas hermosas hadas en la primavera y se enamoró de una de las hermosas hadas que era la tejedora celestial. Para que ella se quedara, le quitó la ropa que la ayudó a volver al cielo; esto la convirtió en una mujer ordinaria de la tierra sin ningún poder. Luego se casaron y tuvieron dos hijos. El Emperador del Cielo (玉皇大帝, lit.'El Emperador de Jade') se enteró de esto y estaba furioso, así que envió secuaces para escoltar al tejedor celestial de regreso al cielo. Niulang estaba desconsolado. La vieja vaca de repente volvió a hablar, diciéndole a Niulang que podía tomar su piel para convertirla en un abrigo volador para perseguirlos; y Niulang lo hizo. Sin embargo, la Reina Madre de Occidente dibujó un Río de Plata (La Vía Láctea) en el cielo y le bloqueó el paso. Mientras tanto, el amor entre Niulang y el tejedor conmovió a la urraca, por lo que construyeron un puente de urracas sobre el Río Plateado para que se encontraran. El Emperador del Cielo también se conmovió por la vista y permitió que esta pareja se reuniera en el Puente Urraca una vez al año en el séptimo día del séptimo mes lunar. Ese fue el origen del Festival Qixi.

Tradiciones

Durante la dinastía Han, las prácticas se llevaban a cabo de acuerdo con los rituales estatales ceremoniales formales. Con el tiempo, las actividades del festival también incluyeron costumbres en las que participaba la gente común.

Las niñas participan en la adoración de los celestiales (拜仙) durante los rituales. Van al templo local para orar a Zhinü por sabiduría. Los artículos de papel generalmente se queman como ofrendas. Las niñas pueden recitar oraciones tradicionales para la destreza en la costura, que simboliza los talentos tradicionales de un buen cónyuge. La adivinación podría tener lugar para determinar la posible destreza en la costura. Piden deseos de casarse con alguien que sea un esposo bueno y amoroso. Durante el festival, las niñas hacen una demostración de sus habilidades domésticas. Tradicionalmente, habría concursos entre aquellos que intentaban ser los mejores en enhebrar agujas en condiciones de poca luz, como el resplandor de una brasa o de una media luna. Hoy en día, las niñas a veces reúnen artículos de tocador en honor a las siete doncellas.

El festival también tuvo una importancia para las parejas de recién casados. Tradicionalmente, adorarían a la pareja celestial por última vez y se despedirían de ellos (辭仙). La celebración fue un símbolo de un matrimonio feliz y mostró que la mujer casada era atesorada por su nueva familia.

En este día, los chinos miran hacia el cielo para buscar a Vega y Altair brillando en la Vía Láctea, mientras que Deneb, una tercera estrella, forma un puente simbólico entre las dos estrellas. Se decía que si llueve en este día, fue causado por un río que arrastró el puente de la urraca o que la lluvia son las lágrimas de la pareja separada. Basado en la leyenda de una bandada de urracas formando un puente para reunir a la pareja, un par de urracas pasó a simbolizar la felicidad y la fidelidad conyugal.

Las costumbres alimenticias del Festival Qixi varían de un lugar a otro y se denominan comer comida Qiao. La comida tradicional más famosa que la gente come en el Festival Qixi es Qiao Guo, que tiene una historia de más de mil años desde que se hizo popular durante la dinastía Song. Los ingredientes principales son harina, aceite y miel, agregándose en ocasiones sésamo, maní, almendras, rosas y otros ingredientes diferentes. Después de mezclar esos ingredientes, la gente los fríe. Más allá de eso, la gente comería dulces crujientes, refrescos y frutas juntos, expresando la búsqueda de ingenio, la salud familiar y los deseos de vida feliz de la gente.

Literatura

Muchas obras literarias, como poemas, canciones y óperas, se han escrito para este festival y sobre el vaquero y la tejedora, que se remontan a la dinastía Zhou Clásico de poesía. Muchos describen la atmósfera del festival o narran historias relacionadas. Esto ha dejado un valioso legado literario que ayuda a los eruditos modernos a comprender mejor las antiguas costumbres, sentimientos y opiniones chinas relacionadas con el festival.

迢迢牽牛星 – Г佚 (correctamente) Far, Far Away, el Cowherd – Anónimo (una dinastía Han Yuefu)

迢迢牽牛星, Lejos, lejos, el Cowherd,
皎皎ющенные. Feria, justo, el tejido mucama;
纖纖擢 Nimbly mueve sus dedos blancos delgados,
Click-clack va su farol.
終日本語章, Todo el día teje, sin embargo su web todavía no se hace
неннниханниханих. Y sus lágrimas caen como la lluvia.
неннующенны, claro y superficial de la Vía Láctea,
¿Qué? ¡No están muy separados!
盈盈 exactamente, Pero el torrente siempre entre
脈脈 adjudicación. Y, mirando el uno al otro, no pueden hablar.

(Traducido por Yang Xianyi y Gladys Yang)

秋夕 – (唐 Una noche de otoño – Du Mu (dinastía de Tang)

銀燭秋 Una llama de vela contra una pantalla pintada en una fría noche de otoño,
輕羅 volver. Tiene un pequeño abanico de seda para aplacar las luciérnagas.
} Por encima de sus cuerpos celestes colgados como aguas profundas,
坐女 Ella se sentó allí mirando Altair de Aquila y Vega de Lyra pintando uno para el otro en el cielo.

(Traducido por Betty Tseng)

鵲橋仙–秦 tuya(determinada) Inmortales en el Puente de Magpie – Qin Guan (Dinastía del Cantón)

纖雲弄巧, Las nubes flotan como obras de arte,
Estrellas disparan con dolor en el corazón.
銀漢迢迢 deciden. A través de la Vía Láctea, el Cowherd se encuentra con el Maid.
Alternativamente, Cuando el viento dorado de Otoño abraza el rocío de Jade,
нанниманный. Todas las escenas de amor en la tierra, sin embargo muchos, se desvanecen.
柔 Su amor tierno fluye como una corriente;
佳 Su feliz cita parece un sueño.
нельный. ¿Cómo pueden llevar una manera independiente hacia el hogar?
- ¿Qué? Si el amor entre ambos lados puede durar para sí,
- ¿Qué? ¿Por qué necesitan permanecer juntos de noche y de día?

(Traducido por Xu Yuanchong)

Galería

Señoras en el 'Noche de los Siete' Pleading for Skills por Ding Guanpeng, 1748

Otro

Se han lanzado garabatos interactivos de Google desde el Festival Qixi de 2009 para conmemorar la ocasión. El último se lanzó para el Festival Qixi 2022. El festival Qixi inspiró el festival Tanabata en Japón, el festival Chilseok en Corea y el festival Thất Tịch en Vietnam.

Contenido relacionado

Barrio chino

Un barrio chino es un enclave étnico de chinos ubicado fuera de la Gran China, con mayor frecuencia en un entorno urbano. Las áreas conocidas como "China...

Sheng (instrumento)

El sheng es un instrumento chino de lengüeta libre polifónico soplado a boca que consta de tubos...

Jian

El jian es una espada recta de doble filo utilizada durante los últimos 2500 años en China. Las primeras fuentes chinas que mencionan el jian datan del...

Inclinarse

Un kowtow es el acto de profundo respeto que se muestra mediante la postración, es decir, arrodillarse e inclinarse tanto como para que la cabeza toque el...

Diez mil años

En varios idiomas de Asia oriental, como chino, japonés y coreano, así como en vietnamita, la frase "Wànsuì", "Banzai", "Manse" y...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save