Pueblo tiwi

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

El pueblo tiwi (o tunuvivi) es uno de los muchos grupos aborígenes de Australia. Casi 2.000 tiwi viven en las islas Bathurst y Melville, que forman las islas Tiwi, a unos 48 kilómetros de Darwin. La lengua tiwi es una lengua aislada, sin vínculo aparente con las lenguas de la Tierra de Arnhem en el continente australiano. Su sociedad se basa en la descendencia matrilineal y el matrimonio juega un papel muy importante en muchos aspectos de sus vidas. El arte y la música forman parte intrínseca de sus rituales sociales y espirituales, ya que el pueblo tiwi tiende a seguir una determinada forma de sistema de creencias animista indígena. Las Generaciones Robadas vieron a muchos indígenas traídos a las Islas Tiwi que no eran de ascendencia tiwi directa.

Idioma

El tiwi, la lengua más polisintética de todas las lenguas australianas, es una lengua aislada que no tiene vínculo genético aparente con las lenguas contiguas de la Tierra de Arnhem en el continente australiano.

País e historia

El pueblo tunuvivi dominaba unos 8.000 kilómetros cuadrados (3.100 millas cuadradas) de tierra en las islas Melville y Bathurst. Las islas Tiwi se encuentran a unos 80 kilómetros (50 millas) de Darwin, y las islas Melville y Bathurst abarcan unos 8.344 kilómetros cuadrados (3.222 millas cuadradas) de tierra. Hay dos grandes islas habitadas, Melville y Bathurst, originalmente llamadas Ratuwati Yinjara (que significa "dos islas"), y muchas islas más pequeñas deshabitadas. La mayoría de las islas más pequeñas se encuentran cerca de Melville y Bathurst, pero Kulangana (Isla Vernon del Suroeste) está a menos de 5 kilómetros (3,1 millas) de la costa continental australiana. Las islas Tiwi son ahora parte del Territorio del Norte de Australia.

Los exploradores holandeses desembarcaron en la isla Melville en 1705, pero no la colonizaron ni en ese momento ni en viajes posteriores. Tras un intento fallido de los británicos en 1824, los europeos no la colonizaron hasta la llegada de los misioneros alemanes en 1911. Las Generaciones Robadas vieron llegar a las islas Tiwi a muchos indígenas que no eran de ascendencia tiwi directa.

Kinship

Los tiwi provienen de un grupo de ascendencia matrilineal, al que los tiwi llaman "piel". Este grupo de "piel" cree que el embarazo proviene de los espíritus. Los tiwi creen que estos espíritus no han nacido y que provienen de cuerpos de agua. Este sistema de creencias tradicional de los tiwi explica cómo el hombre no tiene un papel físico en el nacimiento, sino que el papel de un hombre es encontrar un espíritu y descubrirlo, para que se lo envíe a la esposa. El clan de parentesco debe ser el mismo para el espíritu que para la esposa. Todos los miembros tiwi tienen un parentesco general entre sí. Este se divide en parentesco "cercano" y "lejano", que se refiere a la distancia geográfica entre los tiwi. Una unidad de banda más pequeña solo depende del sexo o el matrimonio de alguien. Esto significa que personas como la madre, el padre o el marido se consideran parientes cercanos. Unidades más pequeñas de grupos que dependen de un solo sexo o de un solo matrimonio. Cualquier persona dentro de este emblema se considera pariente cercano: como madre, padre, hermana y hermano. Dicho esto, la aceptación en la sociedad tiwi suele ser muy laxa, y los miembros tradicionales tiwi llaman a los recién llegados a la sociedad "hijo" e "hija". Esto se conoce como un parentesco "lejano", en el que las otras razas a menudo todavía eran consideradas como forasteras para el pueblo tiwi tradicional.

Matrimonio

El matrimonio desempeña un papel importante en el estatus económico, social y político de los tiwi. Los tiwi consideran que el matrimonio es un aspecto muy importante de su sustento, ya que casi todas las personas se casan, especialmente las mujeres. La cultura tiwi hace mucho hincapié en la importancia del matrimonio en la vida de las mujeres. Dado que tanto los hombres como las mujeres provienen de un grupo de ascendencia matrilineal, el grupo de ascendencia de las esposas es importante. El nuevo matrimonio de una viuda es común entre los tiwi tradicionales, lo que permite que los cazadores menos prometedores se casen. Esto se debe a que las viudas deben volver a casarse rápidamente, lo que tenía que ser inmediatamente después de la muerte del marido. El matrimonio se lleva a cabo en la tumba del marido anterior. Dado que los maridos más prometedores suelen ser los reclamados, las mujeres mayores a menudo terminan con hombres más jóvenes y menos experimentados.

Islas Tiwi, 2005.

En la cultura tiwi, la donación es una forma habitual de recibir esposas jóvenes. Los hombres de éxito, normalmente mayores, solían tener muchas esposas, incluso hasta 20 en el caso de maridos muy prometedores. Los hombres menores de 30 años solían tener menos esposas o ninguna. En la cultura tiwi tradicional, las personas de entre 30 y 40 años eran las más propensas a casarse con viudas. Las mujeres mayores tenían una gran importancia en la sociedad, principalmente por la necesidad de comida en la sociedad tiwi. Las mujeres mayores conocían todas las técnicas de recolección, por lo que la comida no era un problema para el hogar. Por otro lado, las mujeres menos experimentadas creaban problemas para el hogar, ya que tenían menos comida. Las mujeres más jóvenes solían ser como aprendices, aprendiendo todas las formas posibles de recolección de las mujeres mayores para complacer a su marido o a su familia. Aunque esta cultura del matrimonio tradicional sigue estando muy presente en la cultura tiwi moderna, el matrimonio ha cambiado jurídicamente recientemente debido a que los misioneros católicos comenzaron a establecerse en tierras tiwi después de 1945. Según los bocetos culturales, la dinámica de poder de los hombres y las mujeres tenía sus ventajas. Si bien los hombres tenían mucho más poder político, las mujeres eran muy respetadas por sus habilidades para recolectar alimentos y obtener favores.

La caza de alimentos sigue siendo una parte importante de la vida de los tiwi. En tierra, cazan ualabíes, lagartos, zarigüeyas, serpientes alfombra, cerdos, búfalos, zorros voladores, bandicuts, huevos de tortuga y gaviota y gansos urraca. En el mar, cazan tortugas, cocodrilos, dugongos y peces.

La danza, o yoi como la llaman, es parte de la vida cotidiana. Los tiwi heredaron de su padre su danza totémica, que evoca el tiempo de los sueños y que define su identidad espiritual. Se realizan danzas narrativas para representar la vida cotidiana o acontecimientos históricos. La tierra de ambas islas está cubierta de bosques.

Cultura

Ceiling of a Tiwi Island art gallery and studio, 2011.

Arte

En comparación con el arte de Arnhem Land, el arte tiwi suele parecer abstracto y geométrico. Con sus fuertes patrones y el uso del color, el arte tiwi se considera muy atractivo y muy coleccionable. El arte tiwi se utiliza para contar historias y los patrones de tramado representan amistades dentro de la comunidad. Muchos expertos en arte de todo el mundo han estudiado el arte tiwi y han analizado el significado de los símbolos tiwi. El arte tiwi forma parte integral de la tradición oral que transmite la historia y la sabiduría de generación en generación. El inglés se enseña en las escuelas como segunda lengua y los tiwi se comunican principalmente en su propia lengua. Cuando están de luto, forma parte de sus creencias pintarse el cuerpo y expresar su amor por los fallecidos a través de la música, el arte y la danza. La pintura se ha practicado durante miles de años como parte de las ceremonias y los tótems tiwi son famosos y se han vendido en todo el mundo. Los tiwi utilizan pigmentos ocres naturales. Fabrican estos colores a partir de pigmentos naturales de la tierra. Cuando una persona muere, su nombre se convierte en tabú. Durante muchos años, cuando el espíritu regresa a la tierra, no se puede pronunciar el nombre de la persona. Cuando los tiwis utilizan su extraordinario conocimiento para encontrar comida en el bosque, nunca se llevan a las madres ni a los animales bebés. Esto demuestra su respeto por la tierra y su conocimiento de cómo conservar el medio ambiente.

Música

La música ha formado parte integral de todos los aspectos de la vida en las islas Tiwi, y su eje central es la ceremonia de iniciación tiwi, el kulama (ñame), y el uso innovador de la canción en tales ocasiones está ahora en peligro debido al debilitamiento de los rituales tradicionales que engendraron su creatividad.

El pueblo tiwi canta canciones sobre la tierra que se han transmitido de generación en generación. Cantan sobre muchos aspectos de sus vidas, como la caza, la cocina, la familia, los animales, las plantas y el interior de Australia. Algunas de estas canciones han sido grabadas y archivadas. Recientemente hubo una actuación de mujeres tiwi cantando en diferentes lugares importantes de Australia. El "grupo de mujeres fuertes" tiwi está trabajando actualmente en un proyecto colaborativo para conservar su música. La investigación ha llevado a un resurgimiento de algunas de las antiguas canciones. Como estas canciones se han cantado durante miles de años, es con la más estricta sensibilidad con la que se debe llevar a cabo esta investigación.

La música del grupo de mujeres fuertes de Tiwi se está preservando y reviviendo actualmente en Bathurst y en la isla de Melville.

Yiloga ( futbol de las reglas de Australia)

Tiwi Islands Football League Grand Final 05/06 en Stanley Tipiloura Oval, Wurrumiyanga. Mulluwurri vs Pumurali

El yiloga (fútbol australiano) se ha convertido en una parte importante de la cultura tiwi y es, con diferencia, el deporte más popular. La Liga de Fútbol de las Islas Tiwi (TIFL) es la principal liga y la Gran Final de la TIFL es el mayor evento de la isla, que atrae a unos 3.000 espectadores, el equivalente a toda la población tiwi. Los tiwi tienen su propio club semiprofesional de la Liga de Fútbol del Territorio del Norte, los Tiwi Bombers. Los tiwi han tenido un enorme éxito en la Liga de Fútbol Australiana, totalmente profesional a nivel nacional, y alrededor de un tercio de los habitantes del Territorio que juegan en la liga proceden de las dos islas.

Personas notables

  • Janet Baird, futbolista australiano
  • Manuel Brown, político australiano
  • Ronnie Burns, futbolista australiano
  • Lawrence Costa, político australiano
  • David Kantilla, Australian rules footballer
  • Adam Kerinaiua, futbolista australiano
  • Sean Lemmens, futbolista australiano
  • Ben Long, futbolista de reglas australianas
  • Michael Long, futbolista de reglas australianos
  • Malcolm Lynch, futbolista australiano.
  • Anthony McDonald-Tipungwuti, futbolista australiano
  • Shannon Motlop, futbolista de reglas de Australia
  • Danielle Ponter, futbolista australiano
  • Cyril Rioli, Australian rules footballer
  • Daniel Rioli, futbolista australiano
  • Dean Rioli, futbolista de reglas de Australia
  • Maurice Rioli, futbolista australiano
  • Maurice Rioli Jr., Australian rules footballer
  • Willie Rioli, futbolista australiano
  • Brian Stanislaus, futbolista australiano
  • Austin Wonaeamirri, futbolista australiano

Notas

  1. ^ Norman Tindale escribió: "El nombre Tiwi fue acuñado para la comodidad de los antropólogos y otros, significa "Nosotros, la única gente"; el difunto Padre E. A. Los gusanos me dieron Tunuvivi como el nombre antiguo y apropiado.' (Tindale 1974, p. 236)
  2. ^ Con una excepción (grupo del estrecho de Torrers) Tiwi se define como "el lenguaje más divergente en el área lingüística australiana". (Dixon 2002, p. 251)

Citaciones

  1. ^ Dixon 2002, pág. 82.
  2. ^ Tindale 1974, pág. 236.
  3. ^ Tiwi Land Council.
  4. ^ Semanas 2016.
  5. ^ Peters-Golden 1997, pág. 237
  6. ^ Peters-Golden 1997, pág. 238
  7. ^ Peters-Golden 1997, pág. 238
  8. ^ Venbrux 1995, pág. 13
  9. ^ Peters-Golden 1997, pág. 238
  10. ^ Peters-Golden 1997, pág. 238
  11. ^ Peters-Golden 1997, pág. 239
  12. ^ Peters-Golden 1997, pág. 239
  13. ^ Peters-Golden 1997, pág. 239
  14. ^ Peters-Golden 1997, pág. 240
  15. ^ Peters-Golden 1997, pág. 240
  16. ^ Peters-Golden 1997, pág. 238
  17. ^ Campbell 2013, p. xvii.
  18. ^ Campbell 2013, pp. 98–115.
  19. ^ En Tiwi, la palabra para el fútbol es yiloga. No hay palabra para el suicidio por Jack Banister para The Guardian 3 marzo 2019
  20. ^ Sherrin celebra Cultura de Tiwi para AFL Sir Doug Nicholls ronda por Jarred Cross para National Indigenous Times 15 May 2023
  21. ^ "El fútbol no 1 Sport' For Island Natives". Las noticias diarias. Vol. LXVI, no. 22, 861. Western Australia. 19 July 1948. p. 3 (HOME). Retrieved 17 de mayo 2022 – vía Biblioteca Nacional de Australia.
  22. ^ Islas Tiwi 2023 Grand final ve Tuyu Buffaloes estrechamente ganar en el último trimestre Por Thomas Morgan para ABC News 6 agosto 2023
  23. ^ Un equipo de grandes patadas de liga espera en las islas Tiwi con problemas Artículo de Sydney Morning Herald
  24. ^ Bomber desempeña su papel en el nuevo territorio Artículo de la Edad

Fuentes

  • Campbell, Genevieve (2013). "Ngarukuruwala – cantamos: las canciones de las Islas Tiwi, norte de Australia". PhD Thesis, University of Sydney, Australia. Tesis doctoral de la Universidad de Sydney.
  • Dixon, Robert M. W. (2002). Lenguas australianas: su naturaleza y desarrollo. Vol. 1. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-47378-1.
  • Goodale, J. G. (1962). "Contratos de matrimonio entre los Tiwi". Etnología. 1 4): 452 –466. doi:10.2307/3772851. JSTOR 3772851.
  • Goodale, J. G. (1971). Tiwis esposas.
  • Hart, C. W. (Julio 1930). "El Tiwi de Melville y las Islas Bathurst". Oceanía. 1 2): 167–180. doi:10.1002/j.1834-4461.1930.tb01643.x. JSTOR 40327319.
  • Hart, Charles William Merton; Pilling, Arnold R. (1960). El Tiwi de Australia del Norte. Holt. ISBN 978-0-030-05700-7.
  • Peters-Golden, Holly (1997). Cultura Sketches: Estudios de Casos en Antropología (2a edición). McGraw-Hill. ISBN 978-0-070-49715-3.
  • Tindale, Norman Barnett (1974). "Tunuvivi (Tiwi) (NT)". Tribus aborígenes de Australia: su terreno, control ambiental, distribución, límites y nombres adecuados. Australian National University. ISBN 978-0-708-10741-6.
  • "Las Islas Tiwi". Tiwi Land Council. Retrieved 13 de abril 2020.
  • Venbrux, Eric (1995). Muerte en las islas Tiwi: conflicto, ritual y vida social en una comunidad aborígenes australiana. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-47351-4.
  • Semanas, Jonny (12 de febrero de 2016). "No se te da ningún amor": las historias de las generaciones robadas de Australia – ensayo fotográfico". The Guardian.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save