Prefijo de barco
Un prefijo de barco es una combinación de letras, generalmente abreviaturas, que se usa delante del nombre de un barco civil o naval que históricamente ha tenido numerosos propósitos, como identificar el barco modo de propulsión, finalidad o propiedad/nacionalidad. En el entorno moderno, los prefijos se citan de manera inconsistente en el servicio civil, mientras que en el servicio gubernamental rara vez se omite el prefijo de un buque debido a las regulaciones gubernamentales que dictan que se use un determinado prefijo. Hoy en día, la práctica común es usar un solo prefijo para todos los buques de guerra de la armada de una nación y otros prefijos para los barcos auxiliares y de los servicios aliados, como los guardacostas. Por ejemplo, la armada moderna de Japón adopta el prefijo "JS" – Barco Japonés. Sin embargo, no todas las armadas usan prefijos. Entre las marinas de aguas azules, las de Francia, Brasil, China, Rusia, Alemania y España no utilizan prefijos de barco. Si es necesario, se pueden utilizar designaciones de la OTAN como FS (barco francés), FGS (barco federal alemán) y SPS (barco español).
Uso
Históricamente, los prefijos para embarcaciones civiles a menudo identificaban el modo de propulsión de la embarcación, como "MV" (embarcación a motor), "SS" (vapor de tornillo; a menudo citado como "barco de vapor"), o "PS" (barco de vapor).
Actualmente, los prefijos civiles generales se usan de manera inconsistente y, con frecuencia, no se usan en absoluto. En términos de abreviaturas que pueden reflejar el propósito o la función de una embarcación, la tecnología ha introducido una amplia variedad de embarcaciones con diferentes nombres en los océanos del mundo, como "LPGC" (transportista de gas licuado de petróleo), o "TB" (remolcador), o "DB" (barcaza de perforación). Sin embargo, en muchos casos, estas abreviaturas se usan para una identificación legal puramente formal y no se usan coloquialmente o en el entorno laboral diario. También se utilizan prefijos que indican el propósito de un barco (por ejemplo, "RMS" (barco Royal Mail) o "RV" (barco de investigación)).
Los prefijos que se usan para los barcos de guerra reflejan principalmente la propiedad, pero también pueden indicar el tipo o propósito de un barco como un subconjunto. Históricamente, la armada más importante era la Royal Navy de Gran Bretaña, que generalmente usaba el prefijo 'HMS', que significa 'His / Her Majesty's Ship'. La Royal Navy también adoptó una nomenclatura que reflejaba el tipo o el propósito de una embarcación, p. Balandra HM. Las armadas de la Commonwealth adoptaron una variación, por ejemplo, con HMAS, HMCS y HMNZS pertenecientes a Australia, Canadá y Nueva Zelanda, respectivamente.
En los primeros días de la Armada de los Estados Unidos, las abreviaturas a menudo incluían el tipo de embarcación, por ejemplo, "USF" (Fragata de los Estados Unidos), pero este método fue abandonado por la Orden Ejecutiva No. 549 de 1907 del presidente Theodore Roosevelt, que hizo que el "Barco de los Estados Unidos" (USS) el significante estándar para barcos USN en servicio comisionado activo. Los prefijos de la Marina de los Estados Unidos solo se aplican oficialmente mientras un barco está en servicio activo, y solo se usa el nombre antes o después de un período de servicio y para todos los barcos 'en servicio'. en lugar del estado comisionado.
Sin embargo, no todas las armadas usaban prefijos; esto incluye las importantes armadas de China, Francia y Rusia.
Desde el siglo XX en adelante, la mayoría de las armadas identifican los barcos por letras o números de casco (números de banderines) o una combinación de estos. Estos códigos de identificación estaban, y todavía están, pintados en el costado del barco. Cada armada tiene su propio sistema: la Armada de los Estados Unidos usa símbolos de clasificación de casco y la Armada Real (por ejemplo, 'D35' es el destructor 35 - HMS Dragon) y otras armadas de Europa y la Commonwealth usan números de banderín.
Estas tablas enumeran los prefijos actuales e históricos que se sabe que se han utilizado.
Prefijos genéricos (marina mercante)
Estos prefijos se utilizan generalmente para buques mercantes de cualquier nacionalidad.
Prefijo | Significado |
---|---|
AE | Nave de municiones |
AFS | Transporte de tiendas de combate |
AHT | Tug de anclaje |
AHTS | Anchor handling tug supply vessel |
AO | Estados Unidos Aceite de la Marina |
AOG | Tanque de gasolina |
AOR | Aceite auxiliar de reposición |
AOT | Transport oiler |
SsD | Transporte espacial autónomo |
ATB | Articulado Tug Barge |
CRV | Coastal Research Vessel |
C/F | ferry |
CS | Nave de contenedores o Cable buque |
DB | Derrick barge |
DEPV | Eléctrico diesel |
DLB | Derrick Lay Barge |
DCV | Buques de construcción de aguas profundas |
DSV | Vaso de soporte de buceo o vehículo de submergencia profunda |
DV | Nave muerta |
ERRV | Reacción de emergencia |
EV | Exploration Vessel |
FPSO | Almacenamiento de producción flotante y nave de descarga |
FPV | Free Piston Vessel |
FPV | Vessel de protección de la pesca |
FT | Factory Stern Trawler |
FV | Buques de pesca |
GTS | Gas Turbine Ship |
HLV | Vaso elevador pesado |
HMT | Transporte militar contratado (no actualmente en uso) |
HMHS | Su(/Her) barco hospitalario de Majestad |
HSC | Alta Velocidad Artesanía |
HSF | Ferry de alta velocidad |
HTV | Transporte pesado |
IRV | International Research Vessel |
ITB | Barras integradas Tug |
LB | Ascensor |
GNL/C | Transportador de gas natural licuado |
LPG/C | Transporte de gas licuado |
MF | Motor ferry |
MFV | Barco de pesca motor (principalmente Reserva Naval Real del Reino Unido) |
MS (M/S) | Motor buque (intercambiable con MV) |
MSV | Nave multiusos de apoyo/suplemento |
MSY | Motor Sailing Yacht |
MT | Motor Tanker |
MTS | Towage marino y salvamento/tugboat |
MV (M/V) | Motor Vessel (intercambiable con MS) |
MI (M/Y) | Motor Yacht |
NB | Velero |
NRV | OTAN Research Vessel |
NS | Nave nuclear |
OSV | buque de suministro terrestre |
PS | Al vapor de paleta |
PSV | Naves de suministro de plataforma |
QSMV | Motor de tornillo cuádruple |
QTEV | Turbo eléctrico cuádruple |
RMS | Royal Mail Ship o Royal Mail Steamer |
BLNU | Royal National Lifeboat |
RRS | Royal Research Ship |
RV / RSV | Nave de investigación/Research Survey Vessel |
SB | Sailing Barge |
SL | Lanzamiento de vapor |
SS (S/S) | Transporte de vapor de un tornillo (también utilizado como término genérico para cualquier barco a vapor) |
SSCV | Vaso de grúa semisumergible |
SSS | Sea Scout Ship |
SSV | Sailing School Vessel, o Submarine and Special Warfare Support Vessel |
ST | Tug de vapor o Trawler de vapor |
STS | Nave de entrenamiento de vela |
STV | Sail Training Vessel o Steam Turbine Vessel |
SV (S/V) | Sailing Vessel |
SY (S/Y) | yate de vela o yate de vapor |
TB | Tug boat |
TIV | Instalación de Turbina Vessel |
TEV | Vaso eléctrico de Turbina |
TrSS | Tríptico vapor o vaporizador |
TS | Barco de entrenamiento o barco de vapor de turbina o vapor de turbina |
Tr.SMV | Triple motor Vessel |
TSMV | Twin-Screw Motor Vessel |
TSS | A vapor o vapor de dos tornillos |
TST | Tug de dos tornillos |
TT (T/T) | "Entender a"... el prefijo se coloca en la licitación seguida por el nombre de la nave madre; o Turbina Tanker |
TV | Nave de capacitación |
ULCC | Ultra Large Crude Carrier |
VLCC | Transportador de cruzado muy grande |
YD | Yard derrick |
YT | Yard Tug |
YMT | Tug motor Yard |
YTB | Yard Tug Big |
YTL | Yard Tug Little |
YTM | Yard Tug Medium |
YW | Barcadero de agua, autopropulsado |
YWN | Barca de agua, no propulsada |
YOS | Nave de hormigón |
Prefijos nacionales o militares
País | Servicio | Prefijo | Significado |
---|---|---|---|
Albania | Fuerza Naval de Albania | ALS | Barco albanés (prefijo de la OTAN) |
Argelia | Armada Nacional de Argelia | ANS | Armada de Argelia |
Argentina | Armada Argentina | ARA | Armada de la República Argentina (Español: Armada de la República Argentina) |
Guardia Costera Argentina | GC | Nave de la Guardia Costera ArgentinaEspañol: Guardacostas) | |
Australia | Royal Australian Marina | HMAS | El barco australiano de Su Majestad/Submarino/Estación |
NUSHIP | New Ship/Submarine (Pero para ser encargado) | ||
ADV | Australian Defence Vessel (non-commissioned naval-operated vessels) | ||
MSA | Minesweeper Auxiliary | ||
Australian Customs and Border Protection Service | ACV | Australian Customs Vessel | |
Australian Border Force | ABFC | Australian Border Force Cutter | |
Australia (pre-Federación) | Marinas coloniales de Australia | HMCS | El barco colonial de Su Majestad |
HMQS | La nave Queensland de Su Majestad (Fuerza de Defensa Marítima de Queensland) | ||
HMVS | La nave victoriana de Su Majestad (Fuerzas Navales Victorianas) | ||
Austria-Hungría | Austro-Hungarian Marina | SMS | Seiner Majestät Schiff (La nave de Su Majestad) |
Azerbaiyán | Armada de Azerbaiyán | ARG | Azeñarbaycan Respublikasının hrbi Gmisi (Warship of the Republic of Azerbaijan) |
Bahamas | Royal Bahamas Defence Force | HMBS | El barco bahamiano de Su Majestad |
Bahrein | Royal Bahrain Naval Force | RBNS | Royal Bahrain Naval Ship |
Bangladesh | Guardia Costera de Bangladesh | CGS | Guardacostas naves |
Bangladesh Navy | BNS | Bangladesh Navy Ship | |
Barbados | Barbados Coast Guard | BCGS | Barbados Coast Guard Ship |
Bélgica | Marina belga | BNS | Barco naval belga (prefijo de la OTAN) |
Brasil | Marina brasileña | (No hay prefijo oficial) | Prefijo naval brasileño indica tipo de barco. |
British Raj | Royal Indian Marine (1892–1934) | RIMS | Royal Indian Marine Ship |
Royal Indian Navy (1934-1950) | HMIS | El barco indio de Su Majestad | |
Brunei | Royal Brunei Navy | KDB | Kapal Di-Raja Brunei (Royal Brunei Ship) |
Bulgaria | Bulgarian Navy | BNG | Designación de la OTAN |
Canadá | Royal Canadian Marina (anteriormente Comando Marítimo de las Fuerzas Canadienses) | HMCS NCSM | El barco canadiense de Su Majestad (francés: Navire canadien de Sa Majesté) |
CFAV NAFC | Canadian Forces Auxiliar Vessel (francés: Navire auxiliaire des Forces canadiennes) | ||
Canadian Coast Guard | CCG NGCC | Canadian Coast Guard Ship (francés: Navire de Garde côtière canadienne) | |
CCGC CGCC | Canadian Coast Guard Cutter (francés: Cotre de Garde côtière canadienne) (no se usa más) | ||
Departamento de Pesca y Océanos, Departamento de Transporte y departamentos predecesores | CGS | Canadian Government Ship (no se usa más) | |
CSS | Canadian Survey Ship (no se usa más) | ||
DGS | Dominion Government Nave (no se usa más) | ||
Royal Canadian Sea Cadets | SCTV NECM | Sea Cadet Training Vessel (francés: Navire école des cadets de la Marine) | |
República Popular China | Armada del Ejército Popular de Liberación | (No hay prefijo oficial) | |
Colombia | Armada Nacional | ARC | Armada de la República de Colombia (Navy of the Republic of Colombia) |
Estados Confederados | Confederate States Navy | CSS | Estados Confederados |
Islas Cook | Cook Islands Police | CIPPB | Islas Cook Police Patrol Boat |
República Checa | Czech Navy | CRS | República Checa Nave |
Dinamarca | Real danés Marina | HDMS (Daño: KDM) | El barco de Su Majestad Danés (Su Majestad Danés)Danés: Kongelige Danske Marine) |
HDMY (Daño: KDM) | Su yate de su Majestad danés, tripulado por la Marina Real de Dinamarca | ||
Ecuador | Armada Ecuatoriana | BAE | Buque de la Armada de Ecuador |
Estonia | Estonian Navy | ENS (Estonian: EML) | buque naval estonio (nombramiento de la OTAN) |
Guardia Costera de Estonia | ECG | buque de la Guardia Costera de Estonia (nombración de la OTAN) | |
Fiji | Republic of Fiji Navy | RFNS | Republic of Fiji Naval Ship |
Finlandia | Finnish Navy | FNS | Nave de la Marina de Finlandia; Los prefijos son sólo para identificación internacional y nunca se utilizan internamente. |
Francia | Armada Francesa | SM | Barco francés (nombramiento de la OTAN); Los prefijos son sólo para identificación internacional y nunca se utilizan internamente. |
German Empire | Kaiserliche Marine | SMS | Seiner Majestät Schiff (La nave de Su Majestad) |
SMU | Seiner Majestät Unterseeboot (Su Majestad Submarino) | ||
Nazi Germany | Kriegsmarine | (No hay prefijo oficial) | |
Alemania occidental | Bundesmarine | FGS | Federal German Ship (designación de la OTAN); Sólo se utiliza para la identificación internacional y nunca se utiliza internamente. |
East Germany | Volksmarine | ||
Alemania | German Navy | FGS | Federal German Ship (designación de la OTAN); Sólo se utiliza para la identificación internacional y nunca se utiliza internamente. |
Kingdom of Greece | Royal Hellenic Marina | VP (Greek: ‹) | "Royal Ship" (Greek: α¶ιλικόν ►, romanizado:Vassilikón Ploíon); Algunos autores del idioma inglés utilizan RHNS para la nave de la Armada Helénica Real o HHMS para la nave de Su Majestad Helénica. |
Grecia | Hellenic Navy | HS | Nave helénica (Nombramiento de la OTAN); Sólo se utiliza para la identificación internacional, ya que el prefijo indica el tipo de barco internamente. |
Guyana | Guyanese Coast Guard | GDFS | Guyanese Defence Forces Ship |
Kingdom of Hawaii | Hawaiian Navy | HHMS | La nave de Su Majestad Hawaiana; la única Kaimiloa |
Islandia | Guardia Costera islandesa | ICGV (Islandia: VS) | Vessel de la Guardia Costera islandesa (Islandia:Varðskip) |
India | Indian Coast Guard | ICGS | Indian Coast Guard Ship |
Indian Navy | INS | Indian Naval Ship | |
Indonesia | Indonesian Navy | RI | Republik Indonesia (República de Indonesia). Prefijo obsoleto utilizado hasta 1960. |
KRI | Kapal Republik Indonesia (Ship of The Republic of Indonesia) | ||
KAL | Kapal Angkatan Laut (Navy Ship). Para barcos más pequeños que tienen una longitud inferior a 36m, y hechos de fibra de vidrio. | ||
República de Indonesia | KL | Kapal Layar | |
República de Indonesia | KM | Kapal Motor (Motor Ship) | |
República de Indonesia | KN | Kapal Negara (Barco Estatal) | |
Irán Imperial | Imperial Iranian Navy | IIS | Nave iraní imperial (Persa: ناو شاهشاهی ایران) |
Irán | Islamic Republic of Iran Navy | IRIS | buque de la República Islámica del Irán (Persa: ناو جمهوری اسلامی ایران) |
Irlanda | Irish Naval Service | LÉ | Long Éireannach (Barco Irish) |
Comisionados de Luces Irlandesas | ILV | Lápiz de luz irlandesa (Lighthouse tierna) | |
Israel | Israeli Sea Corps | INS | Nave Naval Israelí (A.Ch.Y.) se utiliza de pie para אייייייייייייייייי (Oniyat Heyl HaYam – Sea Corps Ship) |
Reino de Italia | Regia Marina | RN | Regia Nave – Barco Real |
R.Smg. | Regio Sommergibile – Royal Submarine | ||
Italia | Marina Militare | ITS | Nave italiana (nombramiento de la OTAN); Italia ya no utiliza prefijos |
Jamaica | Fuerza de Defensa de Jamaica | HMJS | El buque jamaiquino de Su Majestad |
Imperio de Japón | Imperial Marina japonesa | (No hay prefijo oficial) | |
Japón | Japón Marítimo Fuerza de autodefensa | JDS o JS | Nave de Defensa Japonesa o Navío Japonés |
Kenya | Kenyan Navy | KNS | Kenyan Naval Ship |
Kiribati | Fuerza de Policía de Kiribati | RKS | Republic of Kiribati Ship |
Corea del Norte | La Marina Popular Coreana | (No hay prefijo oficial) | No utiliza ningún prefijo en absoluto, ya sea para identificación internacional o para indicación de tipo barco. |
Kuwait | Fuerza Naval de Kuwait | KNS | Kuwait Navy Ship |
Korean Empire | Imperial coreano Marina | KIS | Imperial coreano Nave |
Corea del Sur | República de Corea Marina | ROKS | República de Corea Nave |
Letonia | Latvian Navy | LVNS | Envío naval de Letonia (nombramiento de la OTAN) |
Lituania | Lithuanian Navy | LKL | Lietuvos Karinis Laivas (Barco militar lituanero) |
LNS | Nave lituana (nombramiento de la OTAN) | ||
Malasia | Royal Malaysian Marina | KD | Kapal Di-Raja – El barco de Su Majestad, literal: Barco Real. |
KLD | Kapal Layar Di-Raja - El barco de vela de Su Majestad, literal: Royal Sailing Ship. (Usado por KLD Tunas Samudera) | ||
Malaysian Maritime Enforcement Agency | KM | Kapal Maritim – Marítimo | |
Islas Marshall | Marshall Islands Police | RMIS | República de las Islas Marshall |
Estados Federados de Micronesia | FSM Policía Nacional | FSM | Estados Federados de Micronesia |
México | Armada de México | ARM | Armada de la República Mexicana |
Myanmar | Myanmar Navy | UMS | Union of Myanmar Ship (Burmese: Myanmar Sit Yay Yin) |
Namibia | Namibian Navy | NS | Nave de Namibia |
Países Bajos | Royal Netherlands Marina | HNLMS (Dutch: Zr.Ms./Hr.Ms.) | Su/Her Netherlands Majesty's Ship (Dutch: Zijner/Harer Majesteits) |
Nueva Zelandia | Royal New Zealand Navy | HMNZS | Nave de Nueva Zelanda de Su Majestad |
Nigeria | Nigerian Navy | NNS | Nigerian Naval Ship |
Noruega | Royal Norwegian Navy | HNoMS (Norwegian: KNM) | Nave de Su Majestad noruega (Noruego: Kongelige Norske Marine), en uso desde 1946. |
HNoMY (Norwegian: KS) | Yate de Su Majestad noruega (Noruego: Kongenskipet). El único buque con el prefijo, HNoMY Norge, es propiedad del Rey pero tripulado por su Armada desde 1948. | ||
King of Norway | KSJ | King's Sloop Norwegian: Kongesjaluppen Utilizado en dos pequeños vasos de placer motorizados llamado Stjernen & Stjernen (II) propiedad del Rey de 1899-1940 y 1945-presente. | |
Norwegian Coast Guard | NoCGV (Norwegian: KV) | Norwegian Coast Guard VesselNoruego: Kystvakten) | |
Omán | Royal Navy of Oman | SNV | Sultanía Naval Vessel |
Pakistán | Marina de Pakistán | PNS | Pakistan Naval Ship |
Pakistan Maritime Security Agency | PMSS | Pakistan Maritime Security Ship | |
Palau | Policía de Palau | PSS | Palau State Ship |
Papua Nueva Guinea | Papua Nueva Guinea Fuerzas de Defensa | HMPNGS | Papúa de Su Majestad Nueva Guinea Nave |
Paraguay | Paraguayo Marina | ARP | Armada de la República del Paraguay (Navy of the Republic of Paraguay) |
Perú | Marina peruana | BAP | Nave de la Marina Peruana (Español: Buque Armada Peruana), Desde 1921 |
BIC | Scientific Research Ship (Spanish: Buque de Investigación Científica) | ||
Philippines | Philippine Navy | BRP | Barko ng Republika ng Pilipinas; en uso desde el 1o de julio de 1980 (Ship of the Republic of the Philippines) |
RPS | Republic of the Philippines Ship (Obsolete); before 1 July 1980 | ||
Polonia | Polish Navy | ORP | Okręt Rzeczypospolitej Polskiej (Asuntos de la República de Polonia) |
Portugal | Marinha Portuguesa | NRP | Navio da República Portuguesa (Ship of the Portuguese Republic) |
PNS | Marine Ship portugués (nombramiento de la OTAN); Nunca se utiliza internamente. | ||
UAM | Unidade Auxiliar da Marinha – Unidad Auxiliar de la Marina (utilizada por buques no militares de la Marina Portuguesa) | ||
Prusia | marina prusiana | SMS | Seiner Majestät Schiff (La nave de Su Majestad) |
Reino de Rumania | Royal Romanian Marina | NMS | Nava Majestăţii Venta (Vuelo de Su Majestad) |
Rumania | Romanian Navy | ROS | Se envía rumano (nombramiento de la OTAN); los prefijos son únicamente para identificación internacional y nunca se utilizan internamente. |
SMR | Serviciul Maritim Român (Servicio Marítimo Romano); utilizado por buques de transporte | ||
Imperio ruso | Imperial Russian Navy | (No hay prefijo oficial) | |
Rusia | Russian Navy | RFS | Russian Federation Ship (NATO designation; Prefixes are for international identification only and never used internally. |
Arabia Saudita | Saudi Navy | HMS | Nave de Su Majestad (Lo mismo que la Marina Real) |
Singapur | República de la Marina de Singapur | RSS | Republic of Singapore Ship |
Eslovenia | Slovenian Navy | SNS | buque naval esloveno (prefijo de la OTAN) |
Islas Salomón | Royal Solomon Islands Police | RSIPV | Royal Solomon Islands Police Vessel |
Sudáfrica | South African Navy | SAS | South African Ship/Suid-Afrikaanse Skip (previously HMSAS – His/Her Majesty's South African Ship) |
SATS | South African Training Ship | ||
Unión Soviética | Soviet Navy | (No hay prefijo oficial) | Algunos autores utilizan "USSRS" para "Union of Soviet Socialist Republics Ship" (ruso: Корабль Союза Советских Социалистических Республик). |
España | Armada Española | ESPS Buque de la A | Spanish Navy Ship (España no utiliza prefijos internamente. ESPN o SPS ya no se utilizan) |
Sri Lanka | Sri Lankan Marina | SLNS | Sri Lanka Lanka Naval Ship |
Sri Lanka Guardia Costera | SLCG | Sri Lanka Guardia Costera | |
Suecia | Swedish Navy | HMS (en inglés: HSwMS) | Hans/Hennes Majestäts Skepp (La nave de Su Majestad) HSwMS (Sus/Su Majestad Sueco de la nave) se utiliza en inglés para evitar confusión con los buques de la Marina Real |
Swedish Coast Guard | KBV | Vessel de la Guardia Costera de Suecia (Suecia: Kustbevakningen) | |
República de China (Taiwan) | República de China Marina | ROCS | Republic of China Ship; CNS for "Chinese Navy Ship" was used before 1949 |
Tailandia | Royal Thai Navy | HTMS | El barco de Su Majestad tailandés |
Timor-Leste | Timor Leste Defense Force | NRTL | Navio da República de Timor Leste (Ship of the Timor Leste Republic) |
Tonga | Tonga Defence Services | VOEA | Vaka O Ene Afio (El barco de Su Majestad) |
Turquía | Turkish Navy | TCG | Nave de la República Turca (Turkish: Türkiye Cumhuriyeti Gemisi.) |
Tuvalu | Tuvalu Police Force | HMTSS | Vigilancia de Tuvalu de Su Majestad Nave |
Trinidad y Tabago | Fuerza de Defensa de Trinidad y Tabago | TTS | Nave de Trinidad y Tabago |
Reino Unido | Envíos por correo | RMS | Royal Mail Steamer/Ship |
Cable buque | HMTV | Su Majestad Telegraph Vessel | |
Motor Ship | MS | Motor Ship. Cruceros como el MS Queen Elizabeth, que no llevan puesto | |
Barcos de protección de la pesca | FPV | Vessel de protección de la pesca | |
Royal Air Force | HMAFV | El buque de la Fuerza Aérea de Su Majestad (no está actualmente en uso) | |
Royal Fleet naves auxiliares | RFA | Royal Fleet Auxiliary | |
Reales buques de Servicio Auxiliar Marítimo | RMAS | Royal Maritime Auxiliary Ship (ahora obsoleto) | |
Royal Naval Auxiliary Service | XSV | Vessel de Servicio Auxiliar (ahora obsoleto) | |
Royal Navy | HM Sloop | Sloop de Su Majestad (ahora obsoleto) | |
HMS | Su Majestad nave/submarina | ||
HMSm | Submarino de Su Majestad (no actualmente en uso) | ||
HMT | Transporte Militar Contratado (no utilizado actualmente) Transporte de Su Majestad/Troopship/Trawler/Tug | ||
HMAV | El buque armado de Su Majestad (no está actualmente en uso) | ||
HMY | Yate de Su Majestad (no actualmente en uso) | ||
HMMGB | Su Majestad Motor Gun Boat (no está actualmente en uso) | ||
HMM | Monitor de Su Majestad (no actualmente en uso) | ||
HMSML | El lanzamiento del pequeño motor de Su Majestad | ||
HBMS | Nave de Su Majestad Británico (arcaica) | ||
HM | Su Majestad, luego utilizado con el tipo de barco en uso militar (por ejemplo, "HM Trawler" o "HM Rescue Tug") | ||
Hospital Ships | HMHS | Nave hospitalaria de Su Majestad | |
Servicios Conjuntos Sail Training Yachts (JSASTC) | HMSTC | Su Majestad el Sail Training Craft | |
Trinity House | THV | Trinity House Vessel (Lighthouse y Buoy Tender) | |
Northern Lighthouse Board | NLV | Northern Lighthouse Vessel (Lighthouse tierna) | |
Comisionados de Luces Irlandesas | ILV | Lápiz de luz irlandesa (Lighthouse tierna) | |
Ejército británico | HMAV | Vessel del Ejército de Su Majestad | |
RCLV | Royal Corps of Logistics Vessel (no actualmente en uso) | ||
Grupos de investigación gubernamentales | RRS | Royal Research Ship | |
HM Revenue and Customs/Border Force | HMCC, HMC | El Cutter de Aduanas de Su Majestad acortado al Cutter de Su Majestad después de ser transferido a la Fuerza Fronteriza | |
HM Customs and Excise (reemplazado por HMRC, arriba) | HMRC | Cutter de ingresos de Su Majestad (no utilizado desde el 18 de abril de 2005). También el crucero de ingresos de Su Majestad (como por HMRC Vigilant 1947. No utilizado desde el ca. 1960) | |
Estados Unidos | Fuerza Aérea de los Estados Unidos | USAF, USAFS | Navío de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos (no utilizado actualmente) |
Ejército de los Estados Unidos (moderno) | USAS | United States Army Ship (modern) | |
USAV | United States Army Vessel (moderno) | ||
Ejército de los Estados Unidos (histórico) | |||
USAT | United States Army Transport (large Army owned bareboat charter troops or cargo transports, not in use after 1950) | ||
USACT | United States Army Chartered Transport (usage WW I only for time or voyage fleed vessels; eg: Artemis 1917-1919) | ||
USAMP | Planteador de minas del Ejército de los Estados Unidos (no utilizado actualmente) | ||
USAJMP | Planteador de Minas Junior del Ejército de los Estados Unidos (no utilizado actualmente) | ||
U.S. Army | Los buques no designados de otra manera: tugs, FS, Q, P, etc. (no actualmente en uso) | ||
USAHS | United States Army Hospital Ship (not currently in use) | ||
Armada de los Estados Unidos | USF | United States Frigate (obsolete) | |
USFS | United States Flagship (obsolete) | ||
USS | Nave de los Estados Unidos – naves de guerra organizadas solamente. | ||
USNV | United States Naval Vessel (Pequeñas embarcaciones de utilidad, no MSC, operadas por comandos locales) | ||
U.S. Navy Military Sealift Command (MSC) | USNS | United States Naval Ship (USN-owned, civilian crews) | |
Guardia Costera de los Estados Unidos | USCGC | Cutter de la Guardia Costera de los Estados Unidos | |
USCGD | Destructor de la Guardia Costera de los Estados Unidos (no utilizado actualmente) | ||
National Oceanic and Atmospheric Administration | NOAAS | National Oceanic and Atmospheric Administration Ship | |
United States Coast and Geodetic Survey | USC | Estados Unidos Coast and Geodetic Survey (obsolete); ocasionalmente se utilizó un segundo "S" para "la nave de la seguridad" | |
United States Environmental Protection Agency | US EPA | Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos; no se utiliza "S" para "ship" | |
Comisión de Pesca y Pesca de los Estados Unidos | USFC | Comisión de Pesca de los Estados Unidos (obsoleto); nombre informal comúnmente utilizado para la Comisión; no se usó "S" para "ship" | |
Oficina de Pesca de los Estados Unidos | USFS | Servicio de Pesca de los Estados Unidos (obsoleto); nombre informal alternativo para la Oficina; no se usó "S" para "ship" | |
United States Fish and Wildlife Service | US FWS | Servicio de Pesca y Vida Silvestre de Estados Unidos; no "S" para el "ship" usado | |
United States Lighthouse Service | USLHT | United States Lighthouse Tender (obsolete) | |
United States Revenue-Marine (1790–1894) United States Revenue Cutter Service (1894-1915) | USRC | Estados Unidos Revenue Cutter (obsoleto) | |
Uruguay | Marina uruguaya | ROU | República Oriental del Uruguay |
Vanuatu | Fuerza de Policía de Vanuatu | RVS | Republic of Vanuatu Ship |
Venezuela | Venezuelan Navy | FNV | Fuerzas Navales de Venezuela No en uso desde 1949 |
ARV | Armada República de Venezuela No en uso 1999 | ||
ARBV | Armada República Bolivariana de Venezuela | ||
Vietnam | Armada Popular de Vietnam | VPNS | Navío de la Armada Popular de Vietnam (nunca usado; a veces utilizado por medios internacionales o fuerzas navales para nombrar los barcos pero nunca formal e internamente reconocido por los medios estatales de Vietnam) |
South Vietnam | Republic of Vietnam Navy | RVNS | Republic of Vietnam Navy Ship or Republic of Viet-Nam Ship (obsolete) |
Reino de Yugoslavia | Royal Yugoslav Marina | KB | Serbio: Крали вки брод, romanizado:Kraljevski brod (en inglés: Royal Ship) |
República Federativa Socialista de Yugoslavia República Federativa de Yugoslavia Serbia y Montenegro | Jugoslovenska Ratna Mornarica JRM (en inglés: Yugoslavia war navy) Yugoslav Navy 1969–1992
Ratna Mornarica Vojske Jugoslavije RMV! (Inglés: Armada de Guerra de las Fuerzas Armadas de Yugoslavia) 1992–2003 | RTOP | Raketna Topovnjača o Ракетна Поповача (English: Rocket gunship), nombrado por los héroes de los pueblos de Yugoslavia |
RČ | Raketni Čamac o Ракетни Чамац (English: Rocket boat), 1969–1992, nombrado por los héroes de los pueblos de Yugoslavia | ||
VPBR | Veliki Patrolni Brod or Велики Патролни Брод (English: Big patrol ship), 1969–1992, named by Yugoslavia coastal towns | ||
TČ | Torpedni Čamac o Порпедни Чамац (English: Torpedo boat), 1969–1992 | ||
PČ | Patrolni Čamac o Патролни Чамац (English: Patrol boat), 1969–1992, nombrado por las montañas | ||
PO | Pomoćni Oružar o Помоэлини Оружар (inglés: auxiliar аrmourer), 1969–1992 | ||
RML | Rečni minolovac o Речни миноловац (English: River minesweepers), 1969–1992, nombrado por los lugares de batalla de la Segunda Guerra Mundial | ||
RPB | Rečni patrolni brod or Речни патролни брод (English: River patrol boat), 1969–1992 | ||
P | Podmornica o Подморница (Español: Submarine), 1969–1992, nombrado por ríos o cualidades humanas | ||
R | Razarač Eskortni o Разарач Ескортни (English: Escort destroyer), 1969–1992 | ||
PT | Pomoćni transportni or Помо sagradoни транспортни (Español: Transporte auxiliar), 1969–1992 | ||
DČ | Desantni čamci o Гесантни чамци (English: Landing craft), 1969–1992 |
Convenciones de prefijos
Las designaciones para los barcos del Reino Unido se aplicaron en la época del Imperio Británico, antes del establecimiento de armadas separadas para los Dominios.
En la Armada Real de los Países Bajos, "HNLMS" es el prefijo en inglés, una traducción del original holandés "Hr.Ms." o "Zr.Ms.". "Hr.Ms." preferiblemente no debe usarse en documentos en inglés; sin embargo, se ve a menudo en la World Wide Web. Hasta el momento en que un buque de la armada holandesa entra oficialmente en servicio activo en la flota, el nombre del buque se utiliza sin el prefijo. Dado que el rey Willem-Alexander sucedió a la reina Beatriz el 30 de abril de 2013, "Hr.Ms." se reemplaza por "Zr.Ms.".
En Australia, el prefijo NUSHIP se usa para indicar barcos que aún no se han incorporado a la flota.
En Estados Unidos, todos los prefijos que no sean "USS", "USNS", "USNV" y "USRC" quedaron obsoletos en 1901, cuando el presidente Theodore Roosevelt emitió una orden ejecutiva que fijaba la nomenclatura naval estadounidense. La USRC fue reemplazada por la USCGC cuando el Revenue Cutter Service se fusionó con el Servicio de Salvamento de los Estados Unidos para convertirse en la Guardia Costera de los Estados Unidos en 1915. La USLHT también fue reemplazada por la USCGC cuando el Servicio de Faros de los Estados Unidos pasó a formar parte de la Guardia Costera de los Estados Unidos en 1939. La USC&GS fue reemplazada por la NOAAS cuando el Servicio Geodésico y de la Costa de los Estados Unidos se fusionó con otras agencias científicas del gobierno de los Estados Unidos para formar la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (NOAA) en 1970. La USFC fue reemplazada por la USFS cuando la Comisión de Pesca y se reorganizó como la Oficina de Pesca de EE. UU. en 1903, y el USFS a su vez fue reemplazado en 1940 por US FWS cuando la Oficina de Pesca se fusionó con la División de Estudios Biológicos del Departamento del Interior de los Estados Unidos para formar el Departamento de Servicio de Pesca y Vida Silvestre del Interior (que en 1956 se reorganizó como el Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos). Barcos de alta mar Los barcos del Servicio de Pesca y Vida Silvestre con el prefijo US FWS que se transfirieron a NOAA cuando se creó NOAA en 1970 cambiaron al prefijo NOAAS.
Un barco de la Armada de los Estados Unidos que no está en comisión activa no tiene el título de Barco de los Estados Unidos simplemente con el nombre sin prefijo usado antes y después del servicio comisionado. Embarcaciones, como embarcaciones de astillero y portuarias que no están puestas en servicio y "en servicio" se denominan oficialmente por nombre o número de casco sin prefijo. Antes de la puesta en servicio, los barcos pueden describirse como una unidad previa a la puesta en servicio o PCU; por ejemplo, el USS Gerald R. Ford se describió como la "unidad de precomisionamiento (PCU) Gerald R. Ford" antes de su puesta en servicio en 2017. Los barcos con tripulación civil del Comando de Transporte Marítimo Militar (MSC) 'en servicio'; reciben el prefijo Barco naval de los Estados Unidos (USNS).
Cuando se elimina de la lista de flotas, un barco suele tener el prefijo "ex-" agregado a su nombre, para distinguirlo de cualquier barco activo que lleve el mismo nombre. Por ejemplo, después de que el USS Constellation (CV-64) se retirara en 2003, pasó a llamarse ex-Constellation.
En ciencia ficción
Los equivalentes ficticios de los prefijos de tres letras aparecen con frecuencia en las obras de ciencia ficción en inglés, aplicados tanto a la navegación como a los barcos espaciales.
- Star Trek – la Federación Unida de Planetas utiliza el prefijo "USS" para sus naves estelares. El diálogo en episodios anteriores de la serie indicó que se refería a "Nave Espacial Unida". En el alternativo "Mirror Universe", el Imperio Terran utiliza un prefijo "ISS". Otras razas utilizan diferentes prefijos para sus barcos:
- Los klingons usan IKS (Imperial Klingon Ship) o IKC (Imperial Klingon Cruiser).
- Los vasos romulanos normalmente reciben el prefijo IRW (Imperial Romulan Warbird), o RIS donde algunos especulan que significa "Romulan Imperial Ship", y ChR. (ChR es de la novelista Diane Duane's imagining of the Star Trek Universo, en el que los romulanos se refieren a su planeta natal como "Ch'Rihan". Aunque la versión de Duane tiene un fiel seguimiento entre muchos fans, no se considera oficial Star Trek canon; similarmente, la designación de Ferengi de FMS, y los CDS cardassianos, tampoco son canon.)
- Star Wars – El Imperio Galáctico a veces utiliza el ISD prefijo para el Destructor de la Estrella Imperial.
- Babylon 5 – La Alianza Tierra utiliza el prefijo "EAS" para "Earth Alliance Ship". Algunos materiales de fans también lo usan para "Earth Alliance Station".
- Elite: Peligroso – La Federación utiliza el prefijo "FNS" (Federal Naval Ship) para algunos barcos militares. El Imperio utiliza "INV" (Imperial Naval Vessel). La alianza utiliza "ADF" (Fuerza de Defensa de la Alianza).
- Firefly – Los buques de la flota de la Unión de Planetas Aliados reciben el prefijo "IAV", para el Vessel de la Alianza Interestelar.
- Wing Commander – La Confederación Terrana utiliza TCS (Terran Confederation Ship) para sus buques.
- Halo – Las naves espaciales del Comando Espacial de las Naciones Unidas utilizan el prefijo "UNSC". El Pacto utiliza tres designaciones de cartas para la clase naval como CAS o CSO
- Efecto masivo – cuenta con varios prefijos, principalmente "SSV" para "Systems Alliance space vehicle" y "MSV" para "Merchant Space Vehicle", utilizados en numerosos barcos comerciales humanos, así como "PFS" para un arte naval de la Jerarquía Turia, y un carguero AML Diámetro de afiliación desconocida.
- Espacio muerto – "USG", de pie por "United Spacefaring Guild", que supervisa la operación de naves espaciales civiles, incluyendo el líder de clase planetaria USG Ishimura del libro Corporación de Extracción; "USM" para la Fuerza de Defensa de la TierraGov; y "CMS" para sus antiguos oponentes, las Fuerzas Armadas Soberanas de Colonias.
- StarCraft: Guerra de Brood – La Dirección de la Tierra Unida utiliza DSS (presumably for Directorate Space Ship, e. g. DSS Aleksander); el Terran Confederacy utilizó CSF (Carta Espacial Confederada, e. g. CSF RagnorakPara sus cazadores de batalla.
- Killzone – La Alianza Estratégica Interplanetaria (ISA) utiliza "ISC", para Interplanetary Strategic Cruiser.
- La Luna es una señora Harsh – Las Naciones Federadas utilizan "FNS", presumiblemente significa "Barco de Naciones Federadas".
- Alien – Los barcos utilizan el prefijo "USCSS" para "Ship de Cargo de Estados Unidos" en el Nostromo, Prometeo y Pacto.
- La Flota Perdida – La Alianza utiliza el prefijo "ASN" para "Alied Systems Navy" (o posiblemente "Alliance of Systems Navy"), los Mundos Sindicados no usan prefijos.
- CoDominium – Los buques de CoDominium usan el prefijo "CDS" para el buque CoDominium.
- "Honorverse" – El reino de Manticoran utiliza "HMS" como prefijo, los Grayson usan "GNS" (Barco de la Marina de Grayson), y los buques Havenite utilizan "PNS" (Barco de la Marina Popular) y más tarde "RHNS" (República de Haven Navy Ship), siendo reflejos de las tradiciones actuales de prefijo de buques, y reflejando las guerras napoleónicas. La Liga Solariana utiliza "SLNS" (Solarian League Navy Ship) y el Imperio Andermani utiliza "IANS" para la Armada Imperial Andermani.
- La cultura – Los buques son identificados por una clase de denotación de prefijo de tres letras (como GSV para "Vehículo General de Sistemas" o ROU para "Unidad Anticonceptiva Rapid"), seguido por su nombre personal.
- El Expanso – Los buques de la Armada de las Naciones Unidas utilizan el prefijo "UNN", mientras que los barcos de la Marina Marciana del Congreso de la República están prefijados con "MCRN". El Nauvoo, un barco de generación encargado por la Iglesia de los Santos de los Últimos Días fue prefijado con "LDSS" para "Latter Day Saints' Ship", y más tarde cambió a "OPAS" y re-cristened como el "OPAS Behemoth" que representa la Alianza de Planetas Exteriores.
- Torneo irreal – Se mencionan barcos que tienen prefijos como ITV ("Vessel de transporte interestelar", el primer partido no-tutorial en el torneo ocurre a bordo de ITV Oblivion) e ISV ("Vessel de ciencia interestelar", nombre de la nave siendo ISV-Kran desde irreal).
- Unreal: Volver a Na Pali – ISVISV-Kran) y UMS ("Unified Military Services", un prefijo para buques de guerra).
- El Orville—La Unión Planetaria utiliza el prefijo "USS", presumiblemente para "Union Space Ship" (en homenaje a Star Trek).
- Planeta del Tesoro: Batalla en Procyon - El Imperio de Terran utiliza el prefijo RLS, que representa la nave de luz real; también es un homenaje directo a Robert Louis Stevenson, autor del original Treasure Island. El Procyon Expanse utiliza el prefijo PSR, que representa a Procyon Star Runner.
- Destructores - la Gran Alianza utiliza el prefijo "USS", ya que los buques de guerra aliados son dirigidos por el Clan Americano (sic). La única nave aérea de la Alianza recibe el prefijo "UHAS" (Naciones Unidas Homes Air Ship). El Imperio de New Britain Isles utiliza "HIMS" (Su/Her Imperial Majestad's Ship). La República del Pueblo Real utiliza "RRPS" (Republic of Real People Ship). El Nuevo Estados Unidos utiliza "NUSS" (Nuevo buque de Estados Unidos). Ni el Santo Domingo ni la Liga de Trípoli utilizan prefijos, aunque el KMS Hessen se menciona una vez, no está claro si el prefijo es utilizado internamente o no.
- Titanfall - The Interstellar Manufacturing Corporation, The Main Antagonists of the Series, Use el prefijo "IMS". El origen de este Prefijo es desconocido.
- FreeSpace - Una variedad de prefijos navales se utilizan dependiendo de la especie, lealtad de facción y clase del vehículo. Ejemplos destacados incluyen: "GT" y "GV" para "Galactic Terran" y "Galactic Vasudan" respectivamente, "NT" para "Neo-Terran", "PV" para "Parliamentary Vasudan", y sólo "S" para "Shivan". Estos se complementan con un tipo de identificador de buques siguiendo las especies y prefijos de facción, como "B" para "Bomber", "C" para "Cruiser", "Cv" para "Corvette", "D" para "Destructor", y "F" para "Fighter", entre muchos ejemplos. Como tal, "PVD" indicaría un "Destruidor de Vasudan parlamentario", "NTF" indicaría un "Peligro Neo-Terran", "GTC" indicaría un "Galactic Terran Cruiser", "GVCv" indicaría un "Galactic Vasudan Corvette", y "SB" indicaría un "Bombador de Shivan".
Contenido relacionado
Batalla de Manzikert
John Stith Pemberton
Robert Baden-Powell, primer barón de Baden-Powell