Posesivo

AjustarCompartirImprimirCitar

Una forma posesiva, caso posesivo o ktética (abreviado poss; del latín: posesivus; griego antiguo: κτητικός ktētikós) es una palabra o construcción gramatical utilizada para indicar una relación de posesión en un sentido amplio. Esto puede incluir la propiedad estricta, o una serie de otros tipos de relación en mayor o menor grado análogas a ella.

La mayoría de los idiomas europeos presentan formas posesivas asociadas con pronombres personales, como el inglés my, mine, your, yours, his, etc. Hay dos formas principales en las que se pueden usar (y una variedad de terminologías para cada una):

  • Junto con un sustantivo, como en mi coche, tus hermanas, su jefe. Aquí la forma posesiva sirve como determinante posesivo.
  • Sin sustantivo que lo acompañe, como en el mío es rojo, prefiero el tuyo, este libro es suyo. Un posesivo usado de esta manera se llama pronombre posesivo sustantivo, pronombre posesivo o pronombre absoluto.

Algunos idiomas, incluido el inglés, también tienen formas posesivas derivadas de sustantivos o frases nominales, como Jane's, cows' y nones's. Estos se pueden usar de las mismas dos maneras que las formas derivadas de pronombres: la oficina de Jane o esa es la de Jane.

Los posesivos a veces se consideran un caso gramatical (el caso posesivo), aunque a veces también se considera que representan el caso genitivo, o no se asignan a ningún caso, según el idioma que se esté considerando. Por otro lado, se puede decir que algunas lenguas, como las lenguas caribeñas, tienen un caso poseído, usado para indicar la otra parte (la cosa poseída) en una relación de posesión. Una característica similar que se encuentra en algunos idiomas es el afijo posesivo, generalmente un sufijo, agregado al sustantivo (poseído) para indicar el poseedor, como en finlandés taloni ("mi casa"), donde talo significa "casa" y el sufijo - ni significa "mi".

Los conceptos de formas posesivas y formas genitivas a veces se combinan, aunque no son exactamente lo mismo. La forma genitiva, que no existe en el inglés moderno como una inflexión productiva fuera de los pronombres (ver más abajo), representa una relación, que puede ser posesiva o no; en otras palabras, el posesivo es un subconjunto del genitivo. Por ejemplo, la forma genitiva "velocidad del carro" es equivalente a la forma posesiva "la velocidad del carro". Sin embargo, la forma genitiva "jauría de perros" no es lo mismo que la forma posesiva "jauría de perros" (aunque es lo mismo que "jauría de perros", que no es posesivo).

La abreviatura glosa pos o poss puede usarse para indicar formas posesivas.

Formación

De pronombres

Es común que los idiomas tengan determinantes posesivos independientes y pronombres posesivos correspondientes a los pronombres personales del idioma. Por ejemplo, a los pronombres personales en inglés I, you, he, she, it, we, they, corresponden los respectivos determinantes posesivos my, your, his, her, its, our y their, y los pronombres posesivos (sustantivos) mine, tuyo, suyo, suyo, es (raro), nuestro y de ellos. En algunos casos no hay diferencia de forma entre el determinante y el pronombre; los ejemplos incluyen el inglés his (and its) y el finlandés informal meidän (que significa "nuestro" o "nuestro").

En algunos idiomas, los determinantes posesivos están sujetos a concordancia con el sustantivo que modifican, y los pronombres posesivos pueden estar sujetos a concordancia con su antecedente, en términos de categorías relevantes de género, número y caso. Por ejemplo, el francés tiene mon, ma, mes, respectivamente las formas masculina singular, femenina singular y plural correspondientes al inglés my, así como las diversas formas de pronombres posesivos le mien, la mienne, les mien(ne)s correspondientes al inglés mio _

Dado que los pronombres personales también pueden concordar en número y género con su propio antecedente o referente, las formas posesivas pueden, en consecuencia, mostrar concordancia con el "poseedor" o el "poseído", o con ambos. En francés (y en la mayoría de las demás lenguas romances), los posesivos en tercera persona del singular no indican el género del poseedor, sino que concuerdan con el poseído (son, sa y ses pueden significar "su", "ella" o "su"). "). En español siempre se indica el número pero el género sólo se indica para los pronombres posesivos, no para los determinantes posesivos; mi padre, mi madre, mis hermanos, mis hermanas (mi padre, mi madre, mis hermanos, mis hermanas), pero mío, mía, mías, míascuando se usa como "mío" para referirse al anterior. Esto contrasta con el inglés y el holandés estándar, donde la forma de los posesivos (his, her, its; zijn, haar) indica el género gramatical o natural del poseedor, pero no depende de las propiedades del poseído. Además, el alemán y varios dialectos holandeses también declinan sus posesivos, dando así acuerdo tanto con el poseedor como con el poseído; El alemán tiene sein e ihr que significan "su" y "ella" respectivamente, pero se declinan para dar (por ejemplo) formas femeninas como seine e ihre, según el género (y número y caso) de la cosa poseída.

En los idiomas que tienen un caso genitivo, las formas posesivas correspondientes a los pronombres pueden o no parecerse al genitivo de esos pronombres. Por ejemplo, en ruso, el genitivo de я ja "I" es меня menya ("de mí"), mientras que el posesivo correspondiente es мой moy ("mi, mío", en forma nominativa masculina singular). En alemán, los dos conjuntos de formas son bastante similares (por ejemplo, el genitivo de ich "I" es meiner, el pronombre posesivo correspondiente también es meiner en el nominativo masculino singular, y el determinante posesivo es mein con varias terminaciones).

Algunos idiomas no tienen determinantes posesivos distintos como tales, sino que usan un pronombre junto con una partícula posesiva, una partícula gramatical que se usa para indicar posesión. Por ejemplo, en japonés, "mi" o "mío" se puede expresar como watashi no, donde watashi significa "yo" y no es la partícula posesiva. De manera similar, en chino mandarín, "mi" o "mío" es wǒ de, donde significa "yo" y de es la partícula posesiva.

Una alternativa al determinante posesivo pronominal, que se encuentra en algunos idiomas, incluidos el finlandés y el húngaro, es el afijo posesivo, generalmente un sufijo, adjunto al sustantivo que denota la cosa poseída. Por ejemplo, en finlandés el sufijo -ni significa "mi", produciendo formas como taloni ("mi casa"), de talo ("casa"). Los sufijos posesivos húngaros se usan de manera similar, como en háza ("su casa"), formado a partir de ház ("casa"). En húngaro, este afijo también se puede usar cuando el poseedor está representado por un sustantivo completo, como se describe en la siguiente sección.

Los pronombres que no sean pronombres personales, si tienen formas posesivas, es probable que las formen de manera similar a los sustantivos (ver más abajo). En inglés, por ejemplo, las formas posesivas derivadas de otros pronombres incluyen uno, alguien y nadie. Sin embargo, existe una forma distinta cuyo para el posesivo del pronombre interrogativo y relativo quién; otros idiomas pueden tener palabras que funcionan de manera similar, como el ruso чей chey ("¿de quién?"). Otro posesivo que se encuentra en ruso y otras lenguas eslavas es el posesivo reflexivo, que corresponde al pronombre reflexivo general; la forma rusa es свой svoj (que significa "uno (propio)", "mi (propio)",

De sustantivos

En algunos idiomas, los posesivos se forman a partir de sustantivos o frases nominales. En inglés, esto se hace usando la terminación -'s, como en Jane's, Heaven's, the boy's, that men's, o a veces solo un apóstrofe, como en Workers', Jesus', The Soldiers'. Tenga en cuenta que la terminación se puede agregar al final de una frase nominal incluso cuando la frase no termina con su sustantivo principal, como en el rey de Inglaterra; esta propiedad inclina a muchos lingüistas hacia la opinión de que la terminación es un clítico en lugar de una terminación de caso (ver más abajo, y más adelante en el posesivo inglés).

En idiomas que tienen un caso genitivo, la forma genitiva de un sustantivo a veces se puede usar como posesivo (como en alemán Karls Haus "la casa de Karl"). Idiomas como el japonés y el chino forman construcciones posesivas con sustantivos que usan partículas posesivas, de la misma manera que se describe anteriormente para los pronombres. Un ejemplo del japonés es neko no iro ("el color del gato"), donde neko significa "gato", no es la partícula e iro significa "color".

En otros idiomas, los posesivos de los sustantivos deben formarse perifrásticamente, como en francés la plume de ma tante ("la pluma de mi tía", literalmente "la pluma de mi tía"). En húngaro, se usa la construcción Mária háza ("la casa de María", literalmente "María su casa", donde la -a final en háza es el sufijo posesivo que significa "ella"). El sustantivo poseedor puede llevar un marcador dativo adicional, en cuyo caso aparece un artículo antes del sustantivo. Por ejemplo, "la casa de Pedro" puede traducirse como Péter háza (literalmente "Pedro su casa"), o Péternek a háza ("de Pedro la su casa").

Sintaxis

Los determinantes posesivos se usan en combinación con un sustantivo, desempeñando el papel de un determinante o adjetivo atributivo. En inglés y en algunos otros idiomas, el uso de tal palabra implica el artículo definido. Por ejemplo, mi coche implica el coche que me pertenece o que uso; no es correcto anteceder a los posesivos con un artículo (* el mi carro) u otro determinante definido como un demostrativo (* este mi carro), aunque pueden combinarse con cuantificadores de la misma forma que el can (todos mis carros, mi tres autos, etc.; ver determinantes ingleses). Este no es el caso en todos los idiomas; por ejemplo en italiano el posesivo suele ir precedido de otro determinante como un artículo, como en la mia macchina ("mi coche", literalmente "el mi coche") o quel tuo libro ("ese libro tuyo", literalmente "ese tu libro").

Algunos idiomas colocan el posesivo después del sustantivo, como en noruego boka mi ("mi libro"). Aquí nuevamente se usa el equivalente del artículo definido, en este caso la terminación definida -a en el sustantivo bok, además del posesivo. Sin embargo, las formas min bok o mi bok, donde el sustantivo bok está en forma indefinida, son igualmente correctas.

Los determinantes posesivos pueden modificarse con un adverbio, como lo son los adjetivos, aunque no tan libremente o tan comúnmente como en el caso de los adjetivos. Dicha modificación generalmente se limita a adverbios como más, menos o tanto... como (comparativo) o mayormente (superlativo), por ejemplo en Este es más mi equipo que tu equipo y Este es principalmente mi equipo.

Los pronombres posesivos sustantivos se usan solos y no se pueden usar para describir un sustantivo, desempeñando el papel de frases nominales, por lo que mío puede significar "mi gato", "mi hermana", "mis cosas", etc. En algunos idiomas, estos puede requerir artículos u otros determinantes, como el francés le mien, etc. el del presidente puede significar "la oficina del presidente", "las políticas del presidente", etc., según lo determine el contexto.

Un uso relacionado es el de la expresión predicativa, como en oraciones como el libro es mío. Aquí , el mío puede considerarse un adjetivo predicativo (como el rojo en el libro es rojo) en lugar de un pronombre; en inglés, sin embargo, se usa la misma forma posesiva de todos modos. Otros idiomas pueden usar formas diferentes; por ejemplo, el francés puede usar ... est à moi para "... es mío".

Un uso particular de los pronombres posesivos (y formas nominales equivalentes) en inglés es el que se ilustra en frases como a friend of mine y that coat of Fred's, que se usan para formar expresiones posesivas cuando el determinante deseado es algo diferente al valor predeterminado implícito en el habitual. determinante posesivo.

Terminología

La terminología utilizada para palabras y frases posesivas no es consistente entre todos los gramáticos y lingüistas.

Lo que algunos autores denominan posesivos, otros pueden llamarlos genitivos, y viceversa. Hoy en día, sin embargo, el término genitivo se usa más comúnmente en relación con idiomas con un sistema de casos desarrollado (en el que el "caso genitivo" a menudo tiene una gama más amplia de funciones que simplemente formar posesivos), mientras que en idiomas como el inglés, donde su estado como un caso gramatical es dudoso, tales palabras generalmente se llaman posesivos en lugar de genitivos. Un idioma dado puede tener distintas formas genitivas y posesivas, como en el ejemplo del ruso dado anteriormente. (El posesivo inglés en - a veces se llama genitivo sajón; esto alude a su derivación del caso genitivo que existía en el inglés antiguo. También puede ser llamado el genitivo prenominal; esto también se aplica a formas análogas en idiomas como el alemán).

Palabras como el inglés my y your se han llamado tradicionalmente adjetivos posesivos. Sin embargo, los lingüistas modernos notan que en un idioma como el inglés se comportan como determinantes en lugar de verdaderos adjetivos (ver ejemplos en la sección § Sintaxis anterior), y por lo tanto prefieren el término determinante posesivo. En algunos otros idiomas, sin embargo, las palabras equivalentes se comportan más como adjetivos verdaderos (compare el ejemplo italiano anterior, por ejemplo).

Mientras que para la mayoría de los autores el término pronombre posesivo se reserva (como en este artículo) para posesivos como mío y tuyo que no califican como sustantivo explícito, a veces se considera que el término también incluye otras formas posesivas que corresponden a pronombres, aunque se comporten como determinantes, calificando un sustantivo, como my y your.

Algunos autores que clasifican ambos conjuntos de palabras como pronombres posesivos o pronombres genitivos aplican los términos dependiente/independiente o débil/fuerte para referirse, respectivamente, a mi, tu, etc. y mío, tuyo, etc. Así, mi se denomina dependiente (o débil) pronombre posesivo, mientras que el mío es un pronombre posesivo independiente (o fuerte). Además, el primer conjunto puede llamarse adjetivo y el segundo conjuntopronombres posesivos sustantivos.

Según el OED, la primera referencia a los pronombres posesivos se encuentra en 1530; el primer uso de posesivo como sustantivo ocurre en 1591, el primer uso de caso posesivo (que señala que es como el genitivo latino, y también puede llamarse el caso genitivo en referencia al inglés) ocurre en 1763, y el primer uso del adjetivo posesivo data de 1870.

Dado que latín: posesivus tiene su equivalente en griego antiguo: κτητικός (ktētikós), en la terminología lingüística, los posesivos también se denominan ktetics, particularmente en referencia a los adjetivos ktetic (posesivos) y otras formas ktetic (posesivas), incluidos los nombres derivados de ktetics. (nombres personales ktéticos).

Caso posesivo y poseído

Los sustantivos o pronombres que toman la forma de un posesivo a veces se describen como si estuvieran en el caso posesivo. Un término que se usa más comúnmente para describir la gramática de varios idiomas es caso genitivo, pero generalmente denota un caso con una gama más amplia de funciones que solo producir formas posesivas. (Algunos idiomas ocasionalmente usan el caso dativo para denotar al poseedor, como en el serbocroata kosa mu je gusta "su cabello es grueso" (literalmente "el cabello para él es grueso" en el que "para él" es el pronombre dativo mu).)

Otros teóricos rechazan la idea de que el posesivo en lenguas como el inglés as represente un caso gramatical ya que las formas posesivas generalmente no se comportan de manera paralela a lo que normalmente se identifica como casos. En particular, en inglés, como se señaló anteriormente, los - pueden adjuntarse a frases nominales incluso cuando no terminan con su sustantivo principal, como en el rey de España, que no es un comportamiento típico para una terminación de caso. Para obtener más información sobre el tema, consulte English posesive § Status of the posesive as a gramatical case.

Se puede decir que algunos idiomas, como los idiomas caribeños, tienen un caso poseído para indicar la otra parte (la cosa poseída) en una relación de posesión. En muchas lenguas afroasiáticas, como el árabe, los sustantivos toman una forma con un significado similar llamado estado de construcción, a veces incluso si el poseedor está marcado en el caso genitivo.

Semántica

La relación expresada por determinantes posesivos y formas similares no es necesariamente de posesión en el sentido estricto de propiedad. En inglés, se ha encontrado que la posesión estricta se expresa en solo alrededor del 40% de las situaciones etiquetadas como "possessive" por los lingüistas, un hecho que puede inclinar a algunos a preferir el término más tradicional "genitivo". El "poseedor" puede ser, por ejemplo:

  • la persona o cosa con la que el "poseído" se sitúa en la relación señalada (mi madre, su mujer, sus subordinados, nuestro jefe);
  • la persona o cosa de la que forma parte el "poseído" (mi pierna, las paredes del edificio);
  • una persona o cosa afiliada o identificada con el "poseído" (su país, nuestra clase, mi gente);
  • el ejecutante, o a veces el sufridor, de una acción (su llegada, el derrocamiento del gobierno)
  • el creador, supervisor, usuario, etc. del "poseído" (álbum de Prince, el caballo del jockey irlandés).

Para obtener más ejemplos, consulte Posesión (lingüística) y English posesive § Semantics.

Contenido relacionado

Lengua sarda

Lingüística sociocultural

La lingüística sociocultural es un término utilizado para abarcar una amplia gama de teorías y métodos para el estudio del lenguaje en su contexto...

Idioma lincos

Más resultados...
Tamaño del texto: