Posesión (lingüística)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

En lingüística, la posesión es una relación asimétrica entre dos constituyentes, el referente de uno de los cuales (el poseedor) en algún sentido posee (posee, tiene como parte, gobierna, etc.) el referente del otro (el poseído).

La posesión se puede marcar de muchas maneras, como la simple yuxtaposición de sustantivos, caso posesivo, caso posesivo, estado de construcción (como en árabe y Nêlêmwa) o adposiciones (sufijos posesivos, adjetivos posesivos). Por ejemplo, el inglés usa un clítico posesivo, 's; una preposición, de; y adjetivos, my, your, his, her, etc.

Los predicados que denotan posesión pueden formarse usando un verbo como el inglés have o por otros medios, como cláusulas existenciales (como es habitual en idiomas como el ruso).

Algunas lenguas tienen más de dos clases de posesivos. En Papua Nueva Guinea, por ejemplo, Anêm tiene al menos 20 y Amele tiene 32.

Enajenable e inalienable

Hay muchos tipos de posesión, pero una distinción común es la posesión enajenable e inalienable. La alienabilidad se refiere a la capacidad de disociar algo de su padre; en este caso, una cualidad de su dueño.

Cuando algo se posee de forma inalienable, suele ser un atributo. Por ejemplo, la gran nariz de John está inalienablemente poseída porque no puede (sin cirugía) extirparse de John; es simplemente una cualidad que tiene. Por el contrario, el 'maletín de John' está poseído de forma alienable porque puede separarse de John.

Muchos idiomas hacen la distinción como parte de su gramática, generalmente mediante el uso de diferentes afijos para la posesión inalienable y alienable. Por ejemplo, en mikasuki (una lengua muskogeana de Florida), ac-akni (inalienable) significa 'mi cuerpo', pero am-akni (alienable) significa 'mi carne'. El inglés no tiene ninguna forma de hacer tales distinciones (el ejemplo de Mikasuki es claro para los hablantes de inglés solo porque hay dos palabras diferentes en inglés que se traducen -akni en los dos sentidos: ambas palabras de Mikasuki podrían traducirse como 'mi carne', y la distinción desaparecería entonces en inglés).

Los pronombres posesivos en lenguas polinesias como el hawaiano y el maorí están asociados con sustantivos que distinguen entre pronombres de clase o, clase a y neutros, según la relación de poseedor y poseído. Los pronombres posesivos de la clase o se usan si el poseedor no puede iniciar o terminar la relación posesiva.

Posesión obligatoria

La posesión obligatoria a veces se llama posesión inalienable. Esta última, sin embargo, es una noción semántica que depende en gran medida de cómo una cultura estructura el mundo, mientras que la posesión obligatoria es una propiedad de los morfemas. En general, los sustantivos con la propiedad de requerir posesión obligatoria son teóricamente poseídos inalienablemente, pero el ajuste rara vez, si es que alguna vez, es perfecto.

Inherente y no inherente

Otra distinción, similar a la que existe entre posesión enajenable e inalienable, se hace entre posesión inherente y no inherente. En los idiomas que marcan la distinción, los sustantivos inherentemente poseídos, como partes de un todo, no se pueden mencionar sin indicar su estado dependiente.

Yagem de Papua Nueva Guinea, por ejemplo, distingue la posesión enajenable de la inalienable cuando el poseedor es humano, pero distingue la posesión inherente de la no inherente cuando el poseedor no es humano. Los sustantivos inherentemente poseídos están marcados con el prefijo ŋa-, como en (ka) ŋalaka 'rama (de árbol)', (lôm) ŋatau 'dueño (de la casa de los hombres)' y (talec) ŋalatu 'pollito (de gallina)'. Los adjetivos que se derivan de sustantivos (como atributos inherentes de otras entidades) también están tan marcados, como en ŋadani 'espeso, denso' (de dani 'matorral') o ŋalemoŋ 'fangoso, suave' (de lemoŋ 'barro').

Posesible e inposesible

Muchos idiomas, como el maasai, distinguen entre posesible y no poseible. Las cosas que se pueden poseer incluyen animales de granja, herramientas, casas, miembros de la familia y dinero, pero los animales salvajes, las características del paisaje y los fenómenos meteorológicos son ejemplos de lo que no se puede poseer. Eso significa básicamente que en tales idiomas, decir mi hermana es gramaticalmente correcto pero no mi tierra. En cambio, uno tendría que usar un circunloquio como la tierra que poseo.

Posesión mayor y menor (en cantidad)

Mayor y menor posesión (en cantidad) se usa en Modern Mansi.

Posesión locativa

El posesivo locativo se usa en algunas lenguas urálicas.

Cláusulas que denotan posesión

Verbos de posesión

Muchos idiomas tienen verbos que se pueden usar para formar cláusulas que denotan posesión. Por ejemplo, el inglés usa el verbo have para ese propósito, el francés usa avoir, etc. A menudo hay formas alternativas de expresar tales relaciones (por ejemplo, los verbos own y pertenecen y otros pueden usarse en inglés en contextos apropiados: ver también have got).

En algunos idiomas se utilizan diferentes verbos de posesión, dependiendo de si el objeto es animado o inanimado, como se puede ver en dos ejemplos del georgiano:Kompiuteri makvs ("Tengo una computadora")Dzaghli mqavs ("Tengo un perro")

Dado que un perro está animado y una computadora no, se usan diferentes verbos. Sin embargo, algunos sustantivos en georgiano, como coche, se tratan como animados aunque parecen referirse a un objeto inanimado.

Posesión indicada por cláusulas existenciales

En algunos idiomas, las relaciones de posesión se indican mediante cláusulas existenciales. Por ejemplo, en ruso, "Tengo un amigo" se puede expresar con la oración у меня есть друг u menya yest drug, que literalmente significa "en mí hay un amigo".

Las lenguas letona, irlandesa, turca y urálica (como el húngaro y el finlandés) utilizan una cláusula existencial para evaluar una posesión, ya que el verbo tener no tiene esa función en esas lenguas. El japonés tiene el verbo motsu que significa "tener" o "tener", pero en la mayoría de las circunstancias, se usan los verbos existenciales iru y aru (con el poseído como sujeto del verbo y el poseedor como el tema de la oración: uchi wa imōto ga iru, "tengo una hermana menor", o más literalmente "en cuanto a mi casa, hay una hermana menor").

Para obtener más ejemplos, consulte Cláusula existencial § Indicando posesión.

Contenido relacionado

Alfabeto turco

El alfabeto turco es un alfabeto latino utilizado para escribir el idioma turco, que consta de 29 letras, siete de las cuales han sido modificadas de sus...

Marcación

En lingüística y ciencias sociales, la marcación o marcaje es el estado de sobresalir como atípico o divergente en comparación con una forma regular o...

Lenguas kurdas

Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar