Posesión
Un posset (también escrito históricamente poshote, poshotte, poosay) fue originalmente una popular bebida caliente británica. hecho de leche cuajada con vino o cerveza, a menudo especiada, que se usaba a menudo como remedio.
La bebida original se extinguió y el nombre revivió en el siglo XIX y se aplicó a un dulce a base de crema, azúcar y cítricos, que se consume hoy en día como un postre frío casi indistinguible del syllabub.
Introducción
Para hacer la bebida, la leche se calentaba hasta hervir, luego se mezclaba con vino o cerveza, que la cuajaba, y la mezcla generalmente se condimentaba con nuez moscada y canela.
Se consideraba un remedio específico para algunas enfermedades menores, como el resfriado, y un remedio general para otras, ya que aún hoy en día se bebe leche caliente para conciliar el sueño.
Historia
El OED rastrea la palabra hasta el siglo XV: varios vocabularios latinos traducen balducta, bedulta o casius como "poshet& #34;, "poshoote", "possyt" o "possot". Russell's Boke of Nurture (c. 1460) enumera varios platos e ingredientes que "cierran un estomak mannes", incluido "þe possate". Posset se usa con frecuencia como punto de partida para otras recetas (p. ej., "Haga un Poshote styf de Milke an Ale", y "Tome cowe Mylke, & póngalo sobre el fuego, & þrow þer -en Saunderys, y hacer un styf poshotte de Ale", cada uno de los cuales es la primera oración de una receta más larga). Las recetas para ello aparecen en otras fuentes del siglo XV: hervir la leche, agregar vino o cerveza 'y sin sal', dejar que se enfríe, juntar la cuajada y desechar el suero, y sazonar con jengibre, azúcar y posiblemente "vino dulce" y anís confitado. Ciertos monjes harían un posset que incluía huevos e higos, un posible precursor del ponche de huevo.
En los manuales de cocina de los siglos XIV y XV, una palabra posiblemente relacionada, deletreada de diversas formas "possenet", "postnet" o "posnet", se usa para significa una pequeña olla o cacerola. En fuentes del siglo XVI y posteriores, los possets generalmente se hacen con limón u otro jugo de cítricos, crema y azúcar. A menudo se añaden huevos. Algunas recetas usaban pan rallado para espesar la bebida.
"Conjuntos de posset" porque mezclar y servir possets eran obsequios populares, y los valiosos (a menudo hechos de plata) eran reliquias familiares. Dichos conjuntos contenían una posset "olla", o "cuenco", o "taza" para servirlo, un recipiente para mezclarlo y, por lo general, varios recipientes para los ingredientes, así como cucharas. Se cree que el conjunto posset que el embajador español entregó a la reina María I de Inglaterra y al rey Felipe II de España cuando se comprometieron en 1554 fue elaborado por Benvenuto Cellini y es de cristal, oro, gemas preciosas y esmalte. Está en exhibición en Hatfield House en Inglaterra y consiste en un gran cuenco cubierto con tallo; dos vasos abiertos con tallo; un contenedor cubierto; tres cucharas; y dos tenedores.
La palabra "posset" se usa principalmente hoy en día para un postre frío inventado a finales del siglo XIX, que contiene crema y limón, similar al syllabub. También se usa para referirse a la leche semidigerida que producen los bebés después de una toma.
En la cultura popular
- Lady Macbeth usa possets envenenados para golpear a los guardias fuera de los barrios de Duncan en los de William Shakespeare Macbeth, Acto II, Escena ii:
- Las puertas están abiertas, y los novios surfeited
- Haz burlar su cargo con las esnores. He drogado sus poses
- Que la muerte y la naturaleza contiendan sobre ellos,
- Si viven o mueren.
- David Balfour, el narrador de Robert Louis Stevenson Secuestrados, hace una referencia a possets en el sentido de ser mimado:
- Se sugirió como un remedio para el carácter de Stephen después de ver un fantasma en la adaptación de la BBC de 1973 de M. R. James Lost Hearts
- "Pero yo estaba para este tiempo tan cansado que podría haber dormido doce horas en un tramo; tuve el gusto de dormir en mi garganta; mis articulaciones durmieron incluso cuando mi mente se estaba despertando; el olor caliente del calentador, y el dron de las abejas silvestres, eran como possets para mí; y cada vez daría un salto y encontraría que había estado haciendo".
- Kay Harker, del libro de John Masefield La caja de los placeres, toma un presentimiento para ayudar a limpiar su cabeza, con el consejo del inspector de policía local. Se dice que el posset es un júbilo de leche caliente, huevo, treacle y nuez moscada.
- El guardia en Encarceron dice que Claudia solía dar a su joven y enfermo tutor Jared dulces y possets. Esto fue usado para ilustrar cómo sólo le importa Jared.
- In La silla de plata por C.S. Lewis, la reina de Harfang pide que uno de los protagonistas, Jill Pole, sea dado "...todo lo que se puede pensar en—possets, comfits y caravanas y pasatiempos y juguetes".
- Mary Renault tiene Bagoas darle a Alexander the Great una posada de huevo con miel, vino y queso para romper un largo rápido en su novela El chico persa.
- En el episodio 10, "June", de la serie de televisión documental histórica británica BBC 2005/2006, "Tales from the Green Valley" (parte de la "BBC historic farm series"), "sheep washer's Posset" se menciona.
- En la dramatización de la BBC 2015 Poldark novelas, Verity Poldark señala que sus deberes incluyen "[dosar] a los sirvientes con poses cuando están enfermos".
- En la novela Chesapeake por James Michener, possets fueron servidos en el Shore del Este antes de retirarse, "porque eran propicios para el sueño y la buena digestión."
- En la Temporada 3, episodio 10 del original "Upstairs, Downstairs", un episodio de temática navideña titulado "Goodwill to All Men", Georgina se da una buena posada después de un largo día en clima frío.
Contenido relacionado
Lista de molinos de viento
Universidad de Ciencias Agrícolas, Bangalore
Raffaello (confección)