Pokémon: Batalla avanzada

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Pokémon: Batalla Avanzada es la octava temporada de Pokémon y la tercera temporada de Pokémon the Series: Ruby y Sapphire, conocidos en Japón como Pocket Monsters: Advanced Generation (ポケットモンスター アドバンスジェネレーション, Poketto Monsutā Adobansu Jenerēshon). Se emitió originalmente en Japón del 9 de septiembre de 2004 al 29 de septiembre de 2005 en TV Tokyo, y en Estados Unidos del 17 de septiembre de 2005 al 8 de julio. , 2006, en Kids' WB.

La serie sigue las aventuras del entrenador Pokémon de diez años Ash Ketchum y su compañero ratón eléctrico Pikachu mientras continúan viajando por la región de Hoenn mientras recolectan sus últimas insignias de gimnasio para competir en la competencia de la Liga de Hoenn. En el camino, se les unen el líder del gimnasio de Ciudad Plateada, Brock; la coordinadora de Pokémon experimentados, May; y el hermano pequeño de May, Max; mientras May compite en concursos Pokémon con el objetivo de ganar cintas para poder participar en el Gran Festival de Hoenn. A partir del episodio "El equipo del plan", Ash regresa a la región de Kanto para competir en la Frontera de batalla ganando símbolos de la Frontera de los Cerebros de la Frontera, mientras que May continúa compitiendo para ganar cintas de concurso para poder participar en el Gran Festival de Kanto.

Los episodios fueron dirigidos por Masamitsu Hidaka y producidos por el estudio de animación OLM.

Lista de episodios

Jap. generalEng. generalNo. dentro
temporada
Título de inglés
Título japonés
Fecha original del aireFecha en inglés
3693661"Clamperio de la Sabiduría" (Pearlulu y Baneboo! Busca la Perla!)
Transliteración: "¡Pāruru a Banebū! ¡Shinju o Sagase!" (Japonés: Contraseña!)
9 de septiembre de 2004 ()2004-09-09)17 de septiembre de 2005
En su camino a la isla Mosdeep, Ash y amigos encuentran un Spoink que habían atrapado antes, que pierde la perla en su cabeza de nuevo. Ash y amigos visitan una isla, donde se encuentran con un científico llamado Aysaiah, que les dice que uno de sus Clamperl puede ayudar a Spoink, ya que Clamperl hace las mismas perlas que Spoink tienen en sus cabezas. Sin embargo, las cosas no van bien cuando Team Rocket meddles; ¿Podrá Ash y amigos encontrar Spoink una perla de Clampearl?
3703672"El Relicano realmente puede" (Glanto y el Tesoro del Mar Profundo!)
Transliteración: "¡Jīransu a Shinkai no Hihō!" (Japonés: ¡Reconocemos!)
16 de septiembre de 2004 ()2004-09-16)24 de septiembre de 2005
Ash y amigos están de acuerdo en ayudar a un cazador de tesoros llamado Adam a buscar tesoros enterrados, pero las cosas se complican cuando Team Rocket bloquea Ash y amigos en una cueva.
3713683¡La Guerra Evolutiva! Misterio de la Evolución!)
Transliteración: "¡Hantēru a Sakurabisu! ¡Shinka no Nazo!" (Japonés: ¡Obviamente!)
23 de septiembre de 2004 ()2004-09-23)1o de octubre de 2005
Hay un conflicto en dos islas: cuando Clamperl viaja a una isla, se convierte en Gorebyss, pero en la otra isla se convierte en Huntail.
3723694"Training Wrecks" (Muscle Battle!? ¡Doble Batalla!
Transliteración: "¿Kinniku Batoru? ¡Daburu Batoru!" (Japonés: ¡Vamos!)
30 de septiembre de 2004 ()2004-09-30)8 de octubre de 2005
Ash tiene una doble batalla con un entrenador llamado Rocky en Muscle Island.
3733705"Gaining Groudon" (Groudon vs. Kyogre [Part 1])
Transliteración: "¡Gurādon Tai Kaiōga! (Zenpen)" (Japonés: ¡Últimos artículos! (demanda))
7 de octubre de 2004 ()2004-10-07)15 de octubre de 2005
Ash y sus amigos se encuentran en medio de una batalla entre el equipo Aqua y el equipo Magma, tratando de controlar el legendario Pokémon Groudon y Kyogre utilizando los Orbes Rojo y Azul. Sin embargo, Pikachu quita el Orbe Azul, y absorbe en su cuerpo, poseyéndolo.
3743716"The Scuffle of Legends" (Groudon vs. Kyogre [Part 2])
Transliteración: "¡Gurādon Tai Kaiōga! (Kōhen)" (Japonés: ¡Últimos artículos! (continúa))
14 de octubre de 2004 ()2004-10-14)22 de octubre de 2005
La batalla entre el equipo Magma y el equipo Aqua continúa, con Pikachu ahora capaz de controlar Groudon, y el líder del equipo Aqua Archie ahora siendo poseído por el Red Orb ya que lo absorbe en el control de Kyogre. ¿Puede Lance y sus brillantes Gyarados rojos volver a resolver la guerra entre el equipo Magma y el equipo Aqua?
3753727"Todavía es Rocket Roll para mí" (Fuu y Ran! Space Center Battle!)
Transliteración: "¡Fū a Ran! ¡Uchū Senta no Tatakai!" (Japonés: ¡No!)
21 de octubre de 2004 ()2004-10-21)29 de octubre de 2005
Team Rocket entra en un transbordador espacial en Mosdeep City y secuestra Tate, Max y Corphish.
3763738"Solid as a Solrock" (Tokusane Gym! Solrock y Lunatone!)
Transliteración: "¡Tokusane Jimu! ¡Sorurokku a Runatōn!" (Japonés: ¡En marcha!)
28 de octubre de 2004 ()2004-10-28)5 de noviembre de 2005
Ash duels Tate y Liza en el gimnasio Mossdeep, eligiendo Pikachu y Swellow contra Lunatone y Solrock. Al principio, Tate y Liza discutan entre sí al comienzo de la batalla pero recuperan su enfoque después de que el equipo Rocket aparezca.
N/AN/AN/A ¡Black Island Shaking! ¡Dojoach vs. Namazun!
Transliteración: "¡Yureru Shima no Tatakai! ¡Dojotchi Tai Namazun!" (Japonés: ¡Revestimiento!)
N/AN/A

Ash y amigos ayudan a Chōta a deshacerse del Barboach y Whiscash causando temblores en la isla Jojo, cuando Team Rocket consigue una idea para utilizar el Pokémon para ellos mismos.

Nota: Este episodio fue programado originalmente para el aire en Japón el 4 de noviembre de 2004, pero fue pospuesto originalmente debido al terremoto de Chūetsu 2004 una semana antes. El episodio nunca fue transmitido en Japón o en público internacional.
3773749"Vanity Affair" (Seaman! Elite Four Genji ¡Aparece!!
Transliteración: "¡Umi no Otoko! ¡Joder Genji Tōjō!" (Japonés: ¡Estamos aquí!)
4 de noviembre de 2004 ()2004-11-04)12 de noviembre de 2005
Ash conoce a Drake, un miembro de la Elite de Hoenn Cuatro que ha visto a Ash llegar a ser demasiado sospechoso anteriormente, que le invita a regresar a su barco para una batalla de Pokémon... ¡una oferta que Ash no puede rechazar!
37837510"¿Dónde está Armaldo?" (Isla del Dr. Moroboshi! Fossil Pokémon ¡Aparece!)
Transliteración: "¡Dokutā Moroboshi no Shima! ¡Kaseki Pokemon Arawareru!" (Japonés: ¡Hermano!)
11 de noviembre de 2004 ()2004-11)19 de noviembre de 2005
El científico Profesor Proctor revive el extinto Pokémon Anorith, que luego se convierte en Armaldo.
37937611"Una Cacturne para el Peor" (Izabe Island Pokémon Concurso! ¡Cuidado con el Rival!!
Transliteración: "¡Izabe Shima Pokemon Kontesuto! Ribaru Nikio Tsukero!!" (Japonés: ¡Respuesta!)
18 de noviembre de 2004 ()2004-11-18)26 de noviembre de 2005
May conoce a un nuevo rival, Harley, y entra en un gran conflicto con él.
38037712"Claydol Big and Tall" (Sealed the Huge Nendoll!)
Transliteración: "¡Kyodai Nendōru o Fūin se yo!" (Japonés: 巨Нанногититьныенныханныеннныенннный!)
25 de noviembre de 2004 ()2004-11-25)3 de diciembre de 2005
Ash, May, Max, Brock y Team Rocket intentan atrapar a un gigantesco Claydol, que fue liberado de una roca gigante Poké Ball por Team Rocket en un intento de capturarlo.
38137813¡Una vez en un Mawile! Arreglo de flores de Hasubrero!)
Transliteración: "Koi Suru Kuchīto! ¡Hasuburero no Hanamichi!" (Japonés: ¡Primero!)
2 de diciembre de 2004 ()2004-12-02)10 de diciembre de 2005
Un Mawile, propiedad de un entrenador llamado Samantha, se enamora del Lombre de Brock mientras que Ash's Corphish se enamora del mismo Mawile y se pone celoso por Lombre.
38237914"Beg, Burrow y Steal" (Nuckrar y Vibrava! Lago de Ilusión!)
Transliteración: "¡Nakkurā a Biburāba! ¡Maboroshi no Mizuumi!" (Japonés: ¡No!)
9 de diciembre de 2004 ()2004-12-09)17 de diciembre de 2005
Hal, un científico, intenta probar la existencia de un lago subterráneo donde vio a Trapinch evolucionar hacia Vibrava cuando era niño.
38338015"Absol-ute Disaster" (Absol! Creeping Shadow of Disaster)
Transliteración: "¡Asunto! Shinobi Yoru Wazawai no Kage" (Japonés: , ¿no?)
16 de diciembre de 2004 ()2004-12-16)7 de enero de 2006
Un pueblo está convencido de que un Absol está causando todo tipo de desastres, por lo que Ash y un niño llamado Nicky van a demostrar que Absol es inocente y estaba tratando de salvar al pueblo del desastre.
38438116"Déjalo Nieve, deja que Nieve, deja que se hunda" (Catch Yukiwarashi!)
Transliteración: "¡Yukiwarashi o Tsukamaero!" (Japonés: ユキ Reiteramos nuestro mensaje!)
23 de diciembre de 2004 ()2004-12-23)14 de enero de 2006
Un Snorunt salvaje roba el caso de la placa de Ash, así que Ash intenta luchar contra el Pokémon tipo hielo.
38538217"¿Oigo un Ralts?" (Rescate Ralts! Rush Masato!)
Transliteración: "¡Rarutosu o Sukue! ¡Isoge Masato!" (Japonés: ¡Últimas noticias!)
6 de enero de 2005 ()2005-01-06)21 de enero de 2006
Max y Snorunt hacen todo lo posible para rescatar un Ralts y reunirlo con un Kirlia y Gardevoir al salvarlo del Team Rocket y ayudarle a superar una fiebre.
38638318"¡El Gran Ocho Fate!" (Rune Gym! Artista del Agua – Adan! [Parte 1]
Transliteración: "¡Corre Jimu! ¡Mizu no Štisuto, Adan! (Zenpen)" (Japonés: ¡Oh, Dios mío!)
13 de enero de 2005 ()2005-01-13)28 de enero de 2006
Ash batalla Juan de la ciudad de Sootopolis con Ash esperando ganar su placa final para calificar para la Liga Hoenn.
38738419¡"No basta"! Artista del Agua – Adan! [Parte 2]
Transliteración: "¡Corre Jimu! ¡Mizu no Štisuto, Adan! (Kōhen)" (Japonés: ¡Oh, Dios mío!)
20 de enero de 2005 ()2005-01-20)28 de enero de 2006
Ash enfrenta su desafío más difícil aún cuando su batalla gimna contra Juan y su Milotic continúa. El Milotic de Juan rápidamente demuestra ser un oponente abrumadoramente poderoso. Can Ash despega una victoria de último minuto o Juan terminará la campaña de Ash Hoenn?
38838520"Showdown at Linoone" (Massaguma! ¿La Forma de la Amistad?
Transliteración: "¡Masuguma! ¿Yūjō no Katachi?" (Japonés: ¡Consejo!)
27 de enero de 2005 ()2005-01-27)4 de febrero de 2006
Un Linoone roba dos de los Pokéballs de May después de perder confianza en su entrenador, Kimmy. Ash y amigos ayudan a Kimmy a recuperar la confianza de Linoone.
38938621"Quién, ¿Qué? Cuando, ¿Dónde, Wynaut?" (Sohnano de Illusion Island!)
Transliteración: "¡Maboroshi Shima no Sōnano!" (Japonés: .)
3 de febrero de 2005 ()2005-02-03)4 de febrero de 2006
Mientras a bordo del submarino Magikarp del equipo Rocket, Max accidentalmente golpea un interruptor que comienza el motor de turbo, causando que Ash, sus amigos, Team Rocket y Drew se laven en Mirage Island, que es conocido por producir raras bayas de litchi, donde vive Wynaut.
39038722"Esperanzas de destino" (Rollout! ¡Loving Donfan!)
Transliteración: "¡Korogare! ¡Koi Suru Donfan!" (Japonés: ¡Primero!)
10 de febrero de 2005 ()2005-02-10)1o de abril de 2006
Un grupo de Donphan intenta impresionar a una hembra brillante Donphan.
39138823"Mean with Envy" (Desordenly Melee! Concurso Pokémon – Torneo Kinagi! [Parte 1]
Transliteración: "¡Konsen, Konran! Pokemon Kontesuto, Kinagi Taikai! (Zenpen)" (Japonés: 混эненннайнниенногипитивитититенининаннинанннаннная!)
17 de febrero de 2005 ()2005-02-17)1o de abril de 2006
El último Concurso Hoenn Pokémon está en marcha, pero May está distraído cuando uno de sus oponentes, Erica, ve a May como un rival por los afectos de su novio Joshua.
39238924"Pacifidlog Jam" (Desordenadamente Melee! Concurso Pokémon – Torneo Kinagi! [Parte 2]
Transliteración: "¡Konsen, Konran! Pokemon Kontesuto, Kinagi Taikai! (Kōhen)" (Japonés: 混эненннайниеницинициниентинининининананнния!)
24 de febrero de 2005 ()2005-02-24)8 de abril de 2006
El final del concurso Hoenn para participar en el Gran Festival continúa mientras batallas Skitty La Houndoom de Joshua, mientras que Jessie está descalificado haciendo que Meowth utilice un movimiento de Transform falso a través de cambios de vestuario.
39339025"Berry, Berry Interesante" ¡Consigue a Gonbe con Haruka Delicious!
Transliteración: "Haruka Derishasu de, Gonbe Getto kamo!!" (Japonés: Нелителителитениный!)
3 de marzo de 2005 ()2005-03)11 de febrero de 2006
Varios entrenadores acusan a un munchlax de comer su PokéBlock, así que May lo atrapa para demostrar su inocencia.
39439126"Less es Morrison" (Aparecen los Rivals! Masamune y el Dumbber!)
Transliteración: "¡Raibaru Tōjō! ¡Masamune a Danbaru!" (Japonés: ¡No!)
10 de marzo de 2005 ()2005-03-10)11 de febrero de 2006
En el camino al Gran Festival, el grupo se reúne con un entrenador Beldum llamado Morrison. Después de escuchar que Morrison también tiene la intención de entrar en la Liga Hoenn, nace una nueva rivalidad entre Ash y Morrison.
39539227"¡El capitán de la Copa de Ribbon!" (Mysterious Thief Bannai y la Copa Ribbon!)
Transliteración: "Kaitō Bannai a Ribon Kappu!" (Japonés: ¡Rescribir!)
17 de marzo de 2005 ()2005-03-17)18 de febrero de 2006
Brodie ha vuelto, y esta vez va tras la Copa de Ribbon del Gran Festival. Con la ayuda del oficial Jenny y Contesta, Ash y los otros están decididos a encontrar el trofeo y devolverlo antes de que comience el festival.
39628 ¡Satoshi y Haruka! ¡Batallas calentadas en Hoenn!
Transliteración: "¡Satoshi a Haruka! ¡Hōen de no Atsuki Batoru!" (Japonés: ¡No!)
24 de marzo de 2005 ()2005-03-24)
Mientras que en el camino a Slateport City, Ash y mayo miran hacia atrás sus batallas previas del gimnasio y batallas de competición, respectivamente.
39739329"Hi Ho Silver Wind!" (Empieza! Grand Festival [1]!
Transliteración: "¡Kaimaku! ¡Gurando Fesutibaru, Wan!" (Japonés: ¡No!)
7 de abril de 2005 ()2005-04-07)18 de febrero de 2006
La pandilla finalmente llega a Slateport City para el Gran Festival donde May es bienvenida por su madre y cartas de todos los amigos que conoció anteriormente.
39839430"Deceit and Assist" (Fierce Fighting! Grand Festival [2]!
Transliteración: "¡Nettō! Gurando Fesutibaru, ¡Tsū!" (Japonés: ¡Últimos!)
7 de abril de 2005 ()2005-04-07)25 de febrero de 2006
May, Drew y Harley se apagan en la segunda ronda.
39939531"Rhapsody in Drew" (Deciding Match! Grand Festival ¡[3]!
Transliteración: "¡Kessen! ¡Gurando Fesutibaru, Surī!" (Japonés: ¡Últimos artículos!)
7 de abril de 2005 ()2005-04-07)25 de febrero de 2006
Que avance y batalla contra Drew en una doble batalla Pokémon. ¿Quién ganará?
40039632"Island Time" (Vamos con Survival!)
Transliteración: "Sabaibaru de Ikō!" (Japonés: ¡Deberíamos hacerlo!)
14 de abril de 2005 ()2005-04-14)4 de marzo de 2006
May recibe boletos de avión gratis de un Team Rocket disfrazado, y el viaje en avión es realmente un viaje de regreso a Team Rocket HQ! Team Rocket más tarde choca el avión con Ash y amigos a bordo en una isla desierta, que es el hogar de Robin y su Wailmer.
40139733¡Como una Meowth a una Llama! ¡Narth en Botas!)
Transliteración: "¡Saiyū Mierda! ¡Nagagutsu o Haita Nyāsu!" (Japonés: ¿Te parece bien?)
21 de abril de 2005 ()2005-04-21)4 de marzo de 2006
Ash y sus amigos finalmente han llegado a Ever Grande City para el Campeonato de la Liga Hoenn, y en el camino se encuentran con Tyson, y su Meowth.
40239834"Guardado por el Beldum" (Iniciar las Preliminaciones! Masamune aparece!!
Transliteración: "¡Yobisen Sutāto! ¡Masamune Tōjō!" (Japonés: ¡No!)
28 de abril de 2005 ()2005-04-28)11 de marzo de 2006
Ash, Morrison y Tyson comienzan sus primeras batallas en la Liga Hoenn.
40339935¡De Brags a Riches! ¡El Torneo Saiyū!
Transliteración: "¡Kaimaku! ¡Saiyū Taikai!" (Japonés: ¡Oh!)
5 de mayo de 2005 ()2005-05-05)11 de marzo de 2006
Ash compite en las rondas clasificatorias del torneo, que son batallas dobles!
40440036"Shocks and Bonds" ¡Hacia las finales del Torneo! ¡Todos los días una batalla calentada!)
Transliteración: "Kesshō Tōnamento e! ¡Atsuki Tatakai no Hibi!" (Japonés: ¡No!)
12 de mayo de 2005 ()2005-05-12)18 de marzo de 2006
Ash se enfrenta a dos Pokémon tipo fuego en la tercera ronda doble de calificación de batalla. A continuación, descubre que su primer oponente en el Torneo de Victoria es Katie, un Entrenador estratégico que aprovecha plenamente las debilidades y fortalezas tipo.
40540137"Una pelea de juicio" (Y... ¡Continúe con la batalla que no puede perderse!)
Transliteración: "Soshite... ¡Hararenai Tatakai wa Tsuzuku!" (Japonés: ¡No!)
19 de mayo de 2005 ()2005-05-19)18 de marzo de 2006
Ash y Katie continúan su batalla en el Torneo de Victoria. Después de eso, Ash descubre que su próximo oponente no es otro que Morrison, que no está seguro de luchar contra su nuevo amigo.
40640238"¡Elija o pierda!" (Rival Showdown! Vs. Masamune!)
Transliteración: "¡Raibaru Taiketsu! ¡Tai Masamune!" (Japonés: ¡Continuamos!)
26 de mayo de 2005 ()2005-05-26)25 de marzo de 2006
La batalla de Ash y Morrison continúa. Después de eso, Ash descubre que está luchando contra Tyson en los cuartos de final.
40740339"Al final del Fray" (La última pelea de fierza! ¡El camino al Campeonato!)
Transliteración: "¡Saigo no Gekitō! ¡Yūshō e no Michi!" (Japonés: ¡Más rápido!)
16 de junio de 2005 ()2005-06-16)25 de marzo de 2006
Continúan los partidos de cuarto de final de Ash y Tyson - enfrentando sus últimos Pokémon - Pikachu y Meowth. ¿Quién ganará?
40840440"El equipo del esquema" (Enishida y la frontera de batalla!)
Transliteración: "¡Enishida a Batoru Furonteia!" (Japonés: ¡Descargar las cosas!)
23 de junio de 2005 ()2005-06-23)8 de abril de 2006
La pandilla se dividió mientras iban por sus caminos separados. Mientras tanto, Ash visita Viridian City y descubre el nuevo líder del gimnasio es Agatha de la Elite Four! Scott, un hombre que convenientemente está ahí, le dice a Ash sobre la Frontera de la Batalla, alentando a Ash a entrar. Ash pronto se reúne por no sólo Delia, sino Misty, Max, el profesor Oak y el profesor Birch también!
40940541"El lugar correcto y el justo mimo" (Ookido's Laboratory! ¡Todos juntos!
Transliteración: "Ōkido Kenkyūsho! Zen'in ¡Shugō!" (Japonés: ¡Excepto!)
30 de junio de 2005 ()2005-06-30)15 de abril de 2006
Ash y May se preparan para el desafío por delante de ellos, dejando algunos de sus Pokémon en el laboratorio del profesor Oak. Antes de salir, un Squirtle elige a May como su entrenador. Cuando el Equipo Rocket aparezca para robar todo el Pokémon de Ash, incluyendo el Phanpy de Ash, el grupo debe luchar contra ellos para evitar que su plan tenga éxito.
41040642"Un verdadero colgante de Cleffa" (Mt. Otsukimi! Con Py, Pippi y Pixy!)
Transliteración: "¡Otsuki Miyama! Pii a Pippi a Pikushī a!" (Japonés: ¡Y eso!)
7 de julio de 2005 ()2005-07-07)15 de abril de 2006
Misty y Max intentan devolver una Cleffa al Monte Luna.
41140743"Numero Uno Articuno" (Primera Batalla! ¡Fábrica de Batalla! [Parte 1]
Transliteración: "¡Uijin! ¡Batoru Fakutorī! (Zenpen)" (Japonés: ¡Oh!)
21 de julio de 2005 ()2005-07-21)22 de abril de 2006
En la Fábrica de Batalla, Ash y amigos se encuentran con Factory Head Noland, el primer Frontier Brain, y descubre que ha sido amigo del legendario hielo Pokémon, Articuno!
41240844"La vida del símbolo" (Primera batalla! Battle Factory [Parte 2])
Transliteración: "¡Uijin! ¡Batoru Fakutorī! (Kōhen)" (Japonés: ¡Oh!)
28 de julio de 2005 ()2005-07-28)29 de abril de 2006
El Charizard de Ash regresa de Charcific Valley a duelo con Articuno.
41340945"Confiado en Onix" (El Reino de Iwark!)
Transliteración: "¡Iwāku no Ōkoku!" (Japonés: Identificado!)
4 de agosto de 2005 ()2005-08-04)6 de mayo de 2006
Cuando el Equipo Rocket engaña a un Rey Onix, algunos Geodude, Graveler y Golem en creer que Ash quiere capturarlos, deletrea desastre para Ash, Brock, May y Max como uno por uno, ellos y su Pokémon son capturados y encarcelados por el Rock Pokémon.
41441046"Rough, Tough Jigglypuff" (Canción de Putrin, Canción de Papa!)
Transliteración: "Purin no Uta, Papa no Uta!" (Japonés: !)
11 de agosto de 2005 ()2005-08-11)13 de mayo de 2006
Un hombre llamado Mitch intenta atrapar un Jigglypuff para el cumpleaños de su hija Lisa, pero este es el Jigglypuff más duro del universo.
41541147"On Cloud Arcanine" (Rival Showdown! ¡Trae a Windie!)
Transliteración: "¡Raibaru Taiketsu! ¡Uindi o Getto Kamo!" (Japonés: ¡No!)
18 de agosto de 2005 ()2005-08-18)20 de mayo de 2006
May y Drew pusieron sus ojos en un Arcanine, aunque utiliza sus técnicas de extrema velocidad y rugido para huir.
41641248"Sitting Psyduck" (Depresión de Koduck!)
Transliteración: "Kodakku no Yūutsu!" (Japonés: ¡Estamos aquí!)
25 de agosto de 2005 ()2005-08-25)27 de mayo de 2006
Una chica llamada Emily envía un Machop, un Machoke y un Machamp para recuperar su deprimido Psyduck.
41741349"¡Saludad al Chef!" (Nyula y Barrierd! ¿De quién Restaurante?
Transliteración: "Nyūra a Bariyādo! ¿Dotchi no Resutoran?" (Japonés: ¡Últimamente!)
1o de septiembre de 2005 ()2005-09-01)3 de junio de 2006
Un Sneasel y un Sr. Mime tienen un cocinero para ver quién es un mejor chef.
41841450"El gran dilema de Caterpie" (Evolution! ¡Ese Misterio y Maravilla!
Transliteración: "¡Shinka! ¡Sono Shinpi a Kiseki!" (Japonés: ¡No!)
8 de septiembre de 2005 ()2005-09-08)10 de junio de 2006
El entrenador de Xander's Caterpie, junto con la Dustox de Jessie y la Cacnea de James, crece a enorme tamaño.
41941551"The Saffron Con" (Concurso Pokémon – Yamabuki Torneo!! [Parte 1]
Transliteración: "¡Pokemon Kontesuto, Yamabuki Taikai! (Zenpen)" (Japonés: !)
15 de septiembre de 2005 ()2005-09-15)17 de junio de 2006
Es hora del concurso de Pokémon de la ciudad de Saffron y May espera registrarse, pero Harley, su rival tiene una serie de trucos engañosos y engañosos en la manga para asegurarse de que May no tenga la oportunidad de entrar.
42041652"Un Hurdle for Squirtle" (Concurso Pokémon – Torneo Yamabuki!! [Parte 2]
Transliteración: "¡Pokemon Kontesuto, Yamabuki Taikai! (Kōhen)" (Japonés: ¡Incluso!)
22 de septiembre de 2005 ()2005-09-22)24 de junio de 2006
El Concurso de Pokémon de la ciudad de Saffron comienza y con mayo deseoso de ganar su primera cinta de Kanto, decide entrar con su Squirtle, pero su enemigo Harley está decidido a asegurarse de que no triunfa.
42141753"¡Pasta La Vista!" (Fighting Dojo! Satoshi vs. Haruka!)
Transliteración: "¡Kakutō Dōjō! ¡Satoshi Tai Haruka!" (Japonés: ¡Sacamos!)
29 de septiembre de 2005 ()2005-09-29)8 de julio de 2006
Ash y Max van al dojo de la ciudad de Saffron para ver un Pokémon tipo de lucha, mientras que May y Brock van a una tienda de fideos.


Música

The Japanese opening songs are "Challenger!!" (チャレンジャー!!, Charenjā!!) by Rica Matsumoto for 13 episodes, "Pokemon Symphonic Medley" (ポケモンシンフォニック メドレー, Pokémon Shinfonikku Medorē) by the Pokémon Symphonic Orchestra (Pokémon Choir) for 29 episodes, and "Battle Frontier (Japanese song)" (バトルフロンツア, Batoru Furontia) by Akina Takaya for 11 episodes. The ending songs are "Smile" (スマイル, Sumairu) by Toshiko Ezaki for 6 episodes, "GLORY DAY 〜That Shining Day〜" (GLORY DAY 〜輝くその日〜, GLORY DAY 〜Kagayaku Sono Hi〜) by GARDEN for 35 episodes, "Pokémon Counting Song" (ポケモンかぞえうた, Pokémon Kazoe Uta) by Akiko Kanazawa for 11 episodes, and the English opening song is "Unbeatable" by David Rolfe, with a shortened version used in the end credits.

Comunicados de prensa

En Estados Unidos, la serie fue lanzada en 10 volúmenes en DVD por Viz Media, cada uno con 5 o 6 episodios.

Viz Media y Warner Home Video lanzaron más tarde Pokémon: Advanced Battle – The Complete Collection en DVD el 12 de junio de 2018.

Notas

  1. ^ Este episodio fue programado originalmente para el aire en Japón el 4 de noviembre de 2004, pero fue pospuesto originalmente debido al terremoto de Chūetsu 2004 una semana antes. El episodio nunca fue transmitido en Japón o en público internacional.
  2. ^ Este episodio nunca fue transmitido en Estados Unidos.

Referencias

  1. ^ Batalla avanzada Pokemon, Vol. 10, Amazon.com, ASIN B000N6UF06
  • Sitio oficial de Pokémon
  • Sitio web de Pokémon anime en TV Tokio (en japonés)
  • Pokémon: Página web de generación avanzada en TV Tokio (en japonés)
  • Pokémon TV Anime a Pokémon JP sitio web oficial (en japonés)
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save