Poesía árabe
La poesía árabe (árabe: الشعر العربي ash-shi'ru al-'Arabīyyu) es la forma más antigua de literatura árabe. El conocimiento actual de la poesía en árabe data del siglo VI, pero se cree que la poesía oral es anterior a eso.
La poesía árabe se clasifica en dos tipos principales, rimada o medida, y prosa, y la primera precede en gran medida a la segunda. La poesía rimada se encuadra dentro de los quince metros diferentes recogidos y explicados por al-Farahidi en La ciencia de 'Arud. Al-Akhfash, un estudiante de al-Farahidi, agregó más tarde un metro más para convertirlos en dieciséis. Los metros de la poesía rítmica se conocen en árabe como "mares" (buḥūr). La unidad de medida de los mares se conoce como " taf'īlah ", y cada mar contiene un cierto número de taf'ilas que el poeta debe observar en cada verso (bayt) del poema. El procedimiento de medición de un poema es muy riguroso. A veces, agregar o quitar una consonante o una vocal puede cambiar el baytde un metro a otro. Además, en la poesía rimada, cada bayt tiene que terminar con la misma rima (qāfiyah) en todo el poema.
Al-Kʰalīl b. ˀAḫmad al-Farāhīdī (711 – 786 dC) fue el primer erudito árabe en someter la prosodia de la poesía árabe a un estudio fonológico detallado. Fracasó en producir una teoría coherente e integrada que satisfaga los requisitos de generalidad, adecuación y simplicidad; en cambio, simplemente enumeró y categorizó los datos primarios, produciendo así una formulación meticulosamente detallada pero increíblemente compleja que muy pocos son capaces de dominar y utilizar.
Los investigadores y críticos de la poesía árabe suelen clasificarla en dos categorías: poesía clásica y poesía moderna. La poesía clásica se escribió antes del renacimiento árabe (An-Nahḍah). Por lo tanto, toda la poesía que se escribió en el estilo clásico se llama "poesía clásica" o "poesía tradicional", ya que sigue el estilo y la estructura tradicionales. También se le conoce como "poesía vertical" en referencia a su estructura paralela vertical de sus dos partes. La poesía moderna, por otro lado, se desvió de la poesía clásica en su contenido, estilo, estructura, rima y temas.
Poesía preislámica
Uno de los primeros grandes poetas de la era preislámica es Imru' al-Qais, el último rey del reino de Kinda. Aunque la mayor parte de la poesía de esa época no se conservó, lo que queda está bien considerado como uno de los mejores poemas árabes hasta la fecha. Además de la elocuencia y el valor artístico, la poesía preislámica constituye una fuente importante de la lengua árabe clásica tanto en gramática como en vocabulario, y como registro histórico fiable de la vida política y cultural de la época.
La poesía ocupaba una posición importante en la sociedad preislámica con el poeta o sha'ir desempeñando el papel de historiador, adivino y propagandista. Las palabras en alabanza de la tribu (qit'ah) y las burlas que denigran a otras tribus (hija') parecen haber sido algunas de las formas más populares de la poesía temprana. El sha'ir representaba el prestigio y la importancia de una tribu individual en la península arábiga, y las batallas simuladas en poesía o zajal reemplazarían a las guerras reales. 'Ukaz, una ciudad comercial no lejos de La Meca, sería la anfitriona de un festival de poesía regular donde se exhibiría la artesanía de los sha'irs.
Junto al sha'ir, ya menudo como su aprendiz poético, estaba el rawi o recitador. El trabajo del rawi era aprender los poemas de memoria y recitarlos con explicaciones y probablemente a menudo con adornos. Esta tradición permitió la transmisión de estas obras poéticas y la práctica fue posteriormente adoptada por los huffaz para su memorización del Corán. En algunos períodos ha habido cadenas ininterrumpidas de ilustres poetas, cada uno de los cuales entrenaba a un rawi.como bardo para promover sus versos, y luego tomar el relevo de ellos y continuar con la tradición poética. Por ejemplo, Tufayl entrenó a 'Awas ibn Hajar, 'Awas entrenó a Zuhayr, Zuhayr entrenó a su hijo Ka`b, Ka`b entrenó a al-Hutay'ah, al-Hutay'ah entrenó a Jamil Buthaynah y Jamil entrenó a Kuthayyir `Azza.
Entre los poetas más famosos de la era preislámica se encuentran Imru' al-Qais, Samaw'al ibn 'Adiya, al-Nabigha, Tarafa, Zuhayr bin Abi Sulma y Antarah ibn Shaddad. Otros poetas, como Ta'abbata Sharran, al-Shanfara, Urwa ibn al-Ward, fueron conocidos como su'luk o poetas vagabundos, muchas de cuyas obras consistieron en ataques a la rigidez de la vida tribal y elogios a la soledad. Algunos de estos ataques a los valores del clan y de la tribu tenían la intención de ser irónicos, molestando a los oyentes solo para finalmente respaldar todo lo que los miembros de la audiencia apreciaban más sobre sus valores comunales y su forma de vida. Si bien estos poetas se identificaban estrechamente con sus propias tribus, otros, como al-A'sha, eran conocidos por sus vagabundeos en busca de trabajo de quien necesitaba poesía.
Los mejores de estos primeros poemas se recopilaron en el siglo VIII como Mu'allaqat, que significa "los poemas colgados" (tradicionalmente se pensaba que estaban colgados en la Kaaba) y Mufaddaliyat, que significa el examen o antología de al-Mufaddal. El Mu'allaqat también pretendía ser la fuente definitiva de la producción de la era con un solo ejemplo del trabajo de cada uno de los llamados "siete renombrados", aunque las diferentes versiones difieren en qué "renombrados" eligieron. El Mufaddaliyat, por otro lado, contiene una colección bastante aleatoria.
Hay varias características que distinguen la poesía preislámica de la poesía de épocas posteriores. Una de estas características es que en la poesía preislámica se prestaba más atención a la elocuencia y la redacción del verso que al poema en su conjunto. Esto dio como resultado poemas caracterizados por un vocabulario fuerte e ideas cortas pero con versos vagamente conectados. Una segunda característica es el preludio romántico o nostálgico con el que suelen comenzar los poemas preislámicos. En estos preludios, una unidad temática llamada " nasib ", el poeta recordaría a su amada y su casa desierta y sus ruinas. Este concepto en la poesía árabe se conoce como " al-woqouf `ala al-atlal"(الوقوف على الأطلال / de pie junto a las ruinas) porque el poeta a menudo comenzaba su poema diciendo que estaba en las ruinas de su amada; es una especie de ubi sunt.
Algunos poetas preislámicos famosos:
- Abu Layla al-Muhalhel
- Antarah ibn Shaddad
- Imru' al-Qais
- Al Khansa
- Al-A'sha
- Zuhayr bin Abi Sulma
- Amr ibn Kulthum
- Harith ibn Hilliza Al-Yashkuri
- Labid
- Tarafa
- Al Nabigha
Poesía islámica
Fue la importancia de los primeros poemas para la erudición islámica lo que llevó a su conservación. Los poemas no solo iluminaron la vida en los primeros años del Islam y sus antecedentes, sino que también serían la base para el estudio de la lingüística, del cual el Corán se consideraba el pináculo. Muchas de las formas de verso preislámicas se mantuvieron y mejoraron. Naqa'id o flytings, donde dos poetas intercambian insultos creativos, eran populares entre al-Farazdaq y Jarir intercambiando una gran cantidad de invectivas. La tradición continuó en una forma ligeramente modificada como zajal, en el que dos grupos 'justan' en verso, y sigue siendo un estilo común en el Líbano.
Poetas de la corte
Ghaylan ibn 'Uqbah (c. 696 - c. 735), apodado Dhu al-Rummah, generalmente se considera el último de los poetas preislámicos. Sus obras continuaron con los temas y el estilo de los poetas preislámicos, elogiando en particular la dura pero sencilla vida del desierto, tradicionalmente recitada alrededor de una fogata. Aunque tales temas continuaron y fueron retomados por muchos poetas urbanos modernos, esta vida poética estaba dando paso a los poetas de la corte. La vida más estable, cómoda y lujosa en las cortes omeyas condujo a un mayor énfasis en el ghazal o poema de amor. El principal de esta nueva generación de poetas fue Abu Nuwas. Abu Nuwas no solo se burló de la forma poética tradicional de la qasida y escribió muchos poemas en alabanza del vino, sino que su principal ocupación fue la escritura de ghazal cada vez más obscenos.muchos de ellos abiertamente homosexuales.
Mientras que Nuwas produjo poemas atrevidos pero hermosos, muchos de los cuales llevaron al límite lo que era aceptable bajo el Islam, otros produjeron poesía con temas más religiosos. Se dice que Nuwas llegó a un acuerdo con su contemporáneo Abu al-Alahijah: Abu Nuwas se concentraría en vino y poemas de amor, mientras que al-Alahijah escribiría homilías. Estas homilías expresaron puntos de vista sobre la religión, el pecado y el más allá, pero ocasionalmente se desviaron hacia un territorio poco ortodoxo. Si bien el trabajo de al-Alahijah fue aceptable, otros, como el poeta Salih ibn 'Abd al-Quddus, fueron ejecutados por herejía. Waddah al-Yaman, ahora el poeta nacional de Yemen, también fue ejecutado por sus versos, pero esto probablemente se debió a su excesiva familiaridad con la esposa del califa Al-Walid I.
Los poetas de la corte se unieron a los cantantes de la corte que simplemente interpretaron obras que incluían a Ibrahim al-Mawsili, su hijo Ishaq al-Mawsili e Ibrahim ibn al-Mahdi, hijo del califa al-Mahdi. Muchas historias sobre estos primeros cantantes se volvieron a contar en el Kitab al-Aghani o Libro de canciones de Abu al-Faraj al-Isfahani.
La tradición sufí también produjo poesía muy ligada a la religión. El sufismo es una interpretación mística del Islam y enfatizó la naturaleza alegórica del lenguaje y la escritura. Muchas de las obras de los poetas sufíes parecen ser simples ghazal o khamriyyah. Bajo la apariencia del poema de amor o vino contemplarían la carne mortal e intentarían alcanzar la trascendencia. Rabia al-Adawiyya, Abd Yazid al-Bistami y Mansur al-Hallaj son algunos de los poetas sufíes más importantes, pero la poesía y la doctrina de al-Hallaj finalmente se consideraron heréticas por decir "Yo soy la Verdad", que llegó a ser comparado con la encarnación literal. Al Hallaj fue crucificado y más tarde se hizo conocido como mártir.
El propio califa podía asumir el papel de poeta de la corte con al-Walid II como un ejemplo notable, pero no le agradaba mucho su inmoralidad y fue depuesto después de solo un año.
Poesía de Badi
Una doctrina importante de la poesía árabe desde el principio fue su complejidad, pero durante el período de la poesía cortesana se convirtió en una forma de arte en sí misma conocida como badi`. Había características tales como metáforas, juegos de palabras, yuxtaposición de opuestos y alusiones teológicas engañosas. Bashar ibn Burd jugó un papel decisivo en el desarrollo de estas complejidades que los poetas posteriores sintieron que tenían que superar. Aunque no todos los escritores disfrutaron del estilo barroco, con cartas argumentativas sobre el tema enviadas por Ibn Burd e Ibn Miskawayh, la política arriesgada de badicondujo a una cierta formalidad en el arte poético, con solo las palabras de los más grandes poetas brillando a través de las complejas estructuras y juegos de palabras. Esto puede hacer que la poesía árabe sea aún más difícil de traducir que la poesía de otros idiomas, ya que gran parte de la habilidad de un poeta a menudo se pierde en la traducción.
La poesía árabe declinó después del siglo XIII junto con gran parte de la literatura debido al auge de la literatura persa y turca. Floreció un poco más en al-Andalus (España islámica) pero terminó con la expulsión de los árabes en 1492. El corpus sufrió una gran destrucción por un incendio en 1499 cuando el cardenal Jiménez de Cisneros pronunció un auto de fe público en Granada, quemando 1.025.000 volúmenes árabes.
Géneros poéticos
Poesía romántica
Otra historia de amor árabe medieval fue Hadith Bayad wa Riyad (La historia de Bayad y Riyad), una historia de amor árabe del siglo XIII escrita en al-Andalus. Los personajes principales del cuento son Bayad, hijo de un comerciante y extranjero de Damasco, y Riyad, una niña bien educada en la corte de un anónimo Hajib de al-Andalus (visir o ministro), cuya hija igualmente anónima, cuyo séquito incluye a Riyad, se la conoce como la Dama. Se cree que el manuscrito Hadith Bayad wa Riyad es el único manuscrito ilustrado que se sabe que ha sobrevivido de más de ocho siglos de presencia musulmana y árabe en España.
Hubo varios elementos del amor cortés que se desarrollaron en la poesía árabe, a saber, las nociones de "amor por el amor" y "exaltación de la dama amada", que se remontan a la literatura árabe de los siglos IX y X. La noción del "poder ennoblecedor" del amor fue desarrollada a principios del siglo XI por el psicólogo y filósofo persa Ibn Sina (conocido como "Avicena" en inglés), en su tratado árabe Risala fi'l-Ishq (Tratado sobre el amor).). El elemento final del amor cortés, el concepto de "amor como deseo que nunca se cumplirá", también estuvo implícito en ocasiones en la poesía árabe.
La Enciclopedia de los Hermanos de la Pureza del siglo X presenta una anécdota ficticia de un "príncipe que se extravía de su palacio durante su fiesta de bodas y, borracho, pasa la noche en un cementerio, confundiendo un cadáver con su novia. La historia se utiliza como un parábola gnóstica de la preexistencia del alma y el retorno de su estancia terrestre".
Muchos de los cuentos de Las mil y una noches también son historias de amor o involucran el amor romántico como tema central, incluida la historia marco de Scherezade, y muchas de las historias que narra, como "Aladino", "Ali Baba", "El caballo de ébano" y "Las tres manzanas".
Poesía satírica
El género de la poesía satírica árabe se conocía como hija. La poesía satírica mordaz era temida por su poder para inmortalizar a sus sujetos de manera insultante y podía incluir material sexual, escatológico y religiosamente profano. La única forma de recuperarse de un insulto satírico pronunciado en poesía era responder del mismo modo, lo que significaba que naqa'id, o duelos satíricos que involucraban intercambios de poemas, eran una parte distintiva de la poesía árabe temprana.
En un contexto tribal, hija se usaba a menudo para burlarse de los enemigos del poeta o de la virtud de las tribus rivales. Los poetas de la corte como Abu Nuwas también emplearon la sátira, satirizando a figuras políticas como el visir Ja'far ibn Yahya. Después de salir de Egipto, al-Mutanabbi se burló del gobernante eunuco Abu al-Misk Kafur con un poema satírico: "Hasta que conocí a este eunuco, siempre supuse que la cabeza era el asiento de la sabiduría, pero cuando investigué su inteligencia, descubrí que toda su sabiduría residía en sus testículos".
En el siglo X, el escritor al-Tha'alibi registró poesía satírica escrita por los poetas as-Salami y Abu Dulaf, con as-Salami alabando el amplio conocimiento de Abu Dulaf y luego burlándose de su habilidad en todos estos temas, y con Abu Dulaf respondiendo y satirizando a as-Salami a cambio. Otro poeta del siglo X, Jarir ibn Atiyah, satirizó a Farazdaq usando el término "parecido a Farazdaq" para describir a un individuo que era un "transgresor de la Shari'a". Abu Nuwas, en el siglo IX, una vez respondió a un insulto de Hashim bin Hudayj, un filósofo, componiendo versos alabando sarcásticamente su sabiduría, y luego implorándole que usara su conocimiento para explicar cómo funciona el pene.
Temas poéticos
- Madih, un elogio o panegírico
- Hija, un poema de sátira o insulto
- Rithā', una elegía
- Wasf, un poema descriptivo
- Ghazal, un poema de amor, que a veces expresa el amor por los hombres.
- Khamriyyah, poesía del vino
- Tardiyyah, poesía de caza
- Khawal, poesía homilética
- Fakhr, alardeando
- Hamasah, poesía de guerra
Formas poéticas
La poesía en árabe se agrupa tradicionalmente en un diwan o colección de poemas. Estos pueden organizarse por poeta, tribu, tema o el nombre del compilador, como el Asma'iyyat de al-Asma'i. La mayoría de los poemas no tenían títulos y generalmente se nombraban desde sus primeras líneas. A veces estaban ordenados alfabéticamente por sus rimas. El papel del poeta en árabe se desarrolló de manera similar a los poetas en otros lugares. El patrocinio seguro y fácil en las cortes reales ya no estaba disponible, pero un poeta exitoso como Nizar Qabbani pudo establecer su propia editorial.
Una gran proporción de toda la poesía árabe está escrita usando la monorima Qasidah. Esta es simplemente la misma rima utilizada en cada línea de un poema. Si bien esto puede parecer un esquema de rima pobre para las personas acostumbradas a la literatura occidental, tiene sentido en un idioma como el árabe, que tiene solo tres vocales que pueden ser largas o cortas.
Mu'rabbah, árabe literario
- Qarid
- Qit'ah, una elegía o poema corto sobre un evento
- Qasidah, una oda, diseñada para transmitir un mensaje. Una versión más larga de qit'ah
- Muwashshah, que significa "ceñido", poesía de amor cortés
- Ruba'i o dubayt, una cuarteta
- Rajaz, un discurso en rima, utilizado para empujar los límites de la lexicografía
Malhunah, poesía vernácula
- Kan ya ma kan, que significa "había una vez"
- Quma
- Zajal, que significa "gritar"
- Mawwal o Mawaliya, poesía popular en cuatro versos que riman
- Nabati, la poesía vernácula de las tribus de la Península Arábiga y el Desierto de Siria.
- Humayni, la poesía vernácula de Yemen.
Teoría y crítica literaria.
La crítica literaria en la literatura árabe a menudo se centró en los textos religiosos, y las varias tradiciones religiosas de la hermenéutica y la exégesis textual han tenido una profunda influencia en el estudio de los textos seculares. Este fue particularmente el caso de las tradiciones literarias de la literatura islámica.
La crítica literaria también se empleó en otras formas de literatura y poesía árabe medieval del siglo IX, en particular por al-Jahiz en su al-Bayan wa-'l-tabyin y al-Hayawan, y por Abdullah ibn al-Mu'tazz en su Kitab al-Badi.
Poesía moderna
No menciones más al conductor en su viaje nocturno y los camellos de anchas zancadas, y deja de hablar del rocío de la mañana y las ruinas.Ya no me gustan las canciones de amor sobre viviendas que ya se hundieron en mares de [demasiadas] odas.Así también la ghada, cuyo fuego, avivado por los suspiros de sus enamorados, grita a los poetas: "¡Ay de mi quema!"Si un vapor parte con mis amigos en el mar o en la tierra, ¿por qué debo dirigir mis quejas a los camellos?
—Extracto de Mashhad al-ahwal de Francis Marrash (1870), traducido por Shmuel Moreh.
A partir del siglo XIX y principios del XX, como parte de lo que ahora se llama "el renacimiento árabe" o " al-Nahda ", poetas como Francis Marrash, Ahmad Shawqi y Hafiz Ibrahim comenzaron a explorar la posibilidad de desarrollar las formas poéticas clásicas. Algunos de estos poetas neoclásicos estaban familiarizados con la literatura occidental, pero en su mayoría continuaron escribiendo en formas clásicas, mientras que otros, denunciando la imitación ciega de la poesía clásica y sus temas recurrentes, buscaron inspiración en el romanticismo francés o inglés.
Un tema común en gran parte de la nueva poesía fue el uso del gazal o poema de amor en alabanza a la patria del poeta. Esto se manifestó como un nacionalismo para los nuevos estados nacionales emergentes de la región o, en un sentido más amplio, como un nacionalismo árabe que enfatiza la unidad de todos los pueblos árabes. Los poemas de alabanza (madih) y la sátira (hija) también regresaron. Shawqi produjo varias obras alabando al líder turco reformador Kemal Atatürk, pero cuando Atatürk abolió el califato, Shawqi no tardó en atacarlo en verso. Los puntos de vista políticos en la poesía a menudo fueron menos bienvenidos en el siglo XX que en el VII, y varios poetas enfrentaron la censura o, en el caso de Abd al-Wahhab al-Bayyati, el exilio.
Después de la Segunda Guerra Mundial, hubo un movimiento en gran medida sin éxito por parte de varios poetas para escribir poemas en verso libre (shi'r hurr). La mayoría de estos experimentos se abandonaron en favor de la poesía en prosa, cuyos primeros ejemplos en la literatura árabe moderna se encuentran en los escritos de Francis Marrash, y de los cuales uno de los dos defensores más influyentes fueron Nazik al-Malaika e Iman. Mersal. El desarrollo de la poesía modernista también influyó en la poesía en árabe. Cuanto más se acercaban los poetas árabes a la poesía europea, más ansiosos se volvían por buscar nuevos medios, temas, técnicas, metáforas y formas para liberarse de la poesía convencional.Se considera que el poeta iraquí Badr Shakir al-Sayyab es el creador del verso libre en la poesía árabe. Más recientemente, poetas como Adunis han ampliado aún más los límites de la experimentación estilística.
La poesía conserva un estatus muy importante en el mundo árabe. Poetas iraquíes conocidos incluyen al-Mutanabbi, Abdul Razzak Abdul Wahid, Lamia Abbas Amara, Nazik Al-Malaika, Muhammad Mahdi al-Jawahiri, Badr Shaker al-Sayyab, Ahmed Matar, Abd al-Wahhab Al-Bayati, Wahid Khayoun, Mustafa Jamal al-Din y Muzaffar Al-Nawab. Mahmoud Darwish era considerado el poeta nacional palestino y miles de dolientes asistieron a su funeral. El poeta sirio Nizar Qabbani abordó temas menos políticos, pero fue considerado un ícono cultural, y sus poemas proporcionan la letra de muchas canciones populares. Otros poetas sirios conocidos incluyen Badawi al-Jabal y Adunis.
Existen concursos de poesía de telerrealidad como Prince of Poets y Million's Poet para promover la poesía árabe clásica y la poesía nabatí, respectivamente. Los concursantes notables en estas competencias incluyen a Tamim al-Barghouti, Hissa Hilal e Hisham al Gakh.
Contenido relacionado
Umar ibn al-Jattab
Ismail al-Jazari
Al-Razi