Pluracionalidad

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

En lingüística, la pluracionalidad, pluraccionalidad o número verbal, si no se usa en su sentido aspectual, es un aspecto gramatical que indica que la acción o los participantes de un verbo son plurales. Esto difiere de los aspectos frecuentativos o iterativos en que estos últimos no tienen implicación en el número de participantes del verbo.

A menudo, un verbo transitivo en plural indica que el objeto es plural, mientras que en un verbo intransitivo en plural el sujeto es plural. Esto a veces se toma como un elemento de ergatividad en el lenguaje. Sin embargo, la esencia de la pluralidad es que la acción del verbo es plural, ya sea porque varias personas realizan la acción, se realiza sobre varios objetos o se realiza varias veces. La interpretación exacta puede depender de la semántica del verbo, así como del contexto en el que se usa. La falta de número verbal generalmente no significa que la acción y los participantes sean singulares, sino que no hay una pluralidad particularmente notable; por lo tanto, puede describirse mejor como paucal frente a múltiple en lugar de singular frente a plural.

Aunque el inglés no tiene el número verbal como dispositivo gramatical, muchos verbos ingleses como estampida y masacre se usan cuando uno de los participantes involucra a un gran número. El inglés también tiene una serie de verbos (a menudo terminados en -le, como nibble) que indican acciones repetitivas, y esto es similar a algunos tipos de pluralidad marcada gramaticalmente en otros idiomas.

En ainu

El idioma ainu de Japón tiene una clase cerrada de 'verbos contables'. La mayoría de estos terminan en -pa, un sufijo iterativo que se ha lexicalizado en algunos verbos. Por ejemplo, kor significa 'tener algo o pocas cosas' y kor-pa 'tener muchas cosas'; también hay formas causativas de este último, kor-pa-re 'dar (a una persona) muchas cosas', kor-pa-yar 'dar (a varias personas) muchas cosas'. El -pa puede aparecer más de una vez; este puede ser un caso del verbo en plural en su aspecto iterativo:hosip-pa-pa "todos volvieron"

También hay formas supletorias:

PaucalMúltipleTrans.
unokey)ser - estar
comorosarioestar de pie
aRoksentarse
arpa,ománpagapara llevar
eekarquivenir
Raykeronnumatar
Reino Unidouynatomar

Además del número literal, la pluralidad se puede usar por cortesía, al igual que los pronombres plurales en muchos idiomas. (Ver distinción T – V.)

En georgiano

El georgiano muestra una distinción esclarecedora entre número verbal y nominal. Los verbos georgianos pueden complementar el tiempo y la animación, así como el número. Cuando un sustantivo aparece con un número en georgiano, toma la forma singular independientemente de su número semántico. La concordancia verbal es sintáctica, y por lo tanto también es singular. Sin embargo, la pluralidad de la raíz verbal sigue siendo plural. De este modo,

Participante singular, verbo singular:ex:

ivan

Juan (sg)

da-ǧd-a

pfv -sentarse (sg)- 3sg

"Juan se sentó"

Participante en plural, verbo en plural:ex:

čem-yo

mi NOM

mšobl-eb-i

padre- pl - nom

da-sxd-nen

pfv -sentarse (pl)- 3pl

"Mis padres se sentaron"

Participante gramaticalmente singular pero semánticamente plural, verbo mixto:ex:

čem-yo

mi NOM

sam-yo

tres nom

megobar-i

amigo (sg) - nom

da-sxd-a

pfv -sentarse (pl)- 3sg

"Mis tres amigos se sentaron"

(Consulte la glosa interlineal para explicar el formato de estos ejemplos).

En mongol

El verbo mongol no tiene conjugación personal, sino tres voces diferentes que requieren un sujeto plural: recíproco, cooperativo y pluritativo, de los cuales el pluritativo puede verse como un verdadero plural verbal. Las formas afines se encuentran en otros idiomas mongólicos y se pueden reconstruir en proto-mongólico.

En muskogeano

Los idiomas Muskogean como Koasati tienen una distinción de tres vías, con verbos singulares, duales y plurales. Sin embargo, no está claro si se trata de pluralidad o simplemente acuerdo verbal supletorio para el número. Ver lenguaje Koasati para más detalles.

En hopi

En Hopi, los sustantivos duales como sujetos toman el sufijo -vit y verbos singulares. Hopi no tiene pronombres duales, pero los pronombres plurales pueden usarse con verbos singulares con un significado dual. Sin embargo, no está claro si se trata de pluralidad o simplemente concordancia numérica en el verbo. Consulte el idioma Hopi para obtener más detalles.

En Centro Pomo

El idioma pomo central de California distingue ʔčʰá·w 'sentarse, quedarse' y napʰów plural para más de una persona. El sufijo perfectivo -w en estos verbos se puede reemplazar con -t para un objeto plural:ex:

hayu

perro

š-čé-w

mosquetón- pfv

"Ató al perro".ex:

hayu

perro

š-čé-t

anzuelo-captura- pfv. es

"Ató a los perros".

Al igual que en Ainu, la pluralidad puede usarse por cortesía.

En Hausa

Las lenguas chadicas como el hausa usan verbos duplicados con "un significado general de una acción repetida, una acción realizada simultáneamente por varios agentes y una acción realizada en más de un objeto, o varias combinaciones de estos significados 'plurales'" (Eulenberg 1971). También hay formas derivadas:

  • naa aikee su 'yo los envié'
  • naa a”aikee su 'Yo los envié (pl)'

El primero implica que los envié todos juntos, mientras que el segundo significa que los envié en diferentes momentos oa diferentes lugares.

En lenguas papúes

La pluralidad no es infrecuente en Nueva Guinea. El idioma koiariano Barai tiene formas supletorias:

fi'uno se sienta' Kari'muchos se sientan'
abe'Tomar uno'que'tomar muchos'

En lenguas eslavas

El verbo eslavo puede expresar pluralidad como parte de su equipamiento morfológico además de la iteratividad. En eslovaco y checo, a menudo se forma con el prefijo po- + forma iterativa, cf. eslovaco:

  • išla 'ella fue' - chodila (iterativo) 'ella fue (a menudo, a muchos lugares); caminó (sobre); vagó; circulado'
  • pochodila (plural) 'ella fue (a todos los lugares posibles); visitó (todas las personas posibles)'

La prefijación generalmente produce un significado perfectivo en el verbo eslavo, por lo que debido a la prefijación po-, la forma plural es aspectualmente perfectiva mientras que la iterativa es imperfectiva. Es por eso que, morfológicamente, esta forma plural puede parecer solo una contraparte perfectiva de la iterativa (chodila - pochodila), pero hay una diferencia. La forma plural difiere en valencia de la forma iterativa. Mientras que el iterativo conserva la valencia del verbo original, el plural toma un objeto directo. Entonces, mientras que išla y su iterativo chodila requieren una preposición direccional (išla (chodila) do Malej Fatry / k doktorovi 'ella iba (a menudo/ iba regularmente) a las montañas de Malá Fatra / a (ver) a un médico'), el plural pochodila toma objeto directo: pochodila (celú) Malú Fatru; pochodila (všetkých možných) doktorov 'se preguntó por todas las montañas de Malá Fatra; ella fue a / consultó (todos los posibles) médicos'. (Alternativamente, el objeto directo acusativo puede ser reemplazado por la preposición po + locativo: pochodila po (celej) Malej Fatre; pochodila po (všetkých možných) doktoroch, que tiene un matiz de una extensión de la acción más débil, quizás menos expresiva. Esta construcción también es posible con iterativo, pero luego se pierde el significado plural.) El cambio de valencia plantea la cuestión de si las formas plurales eslavas son derivaciones léxicas, en lugar de gramaticales; una pregunta similar al caso de Ainu y sus formas supletorias.

En lenguaje de señas americano

En el lenguaje de señas americano, el número verbal se expresa a través de la reduplicación. Hay varios aspectos verbales que utilizan la reduplicación modificada que indican una acción frecuente o iterativa; estos son inusuales interlingüísticamente en el sentido de que los verbos transitivos pierden su transitividad. Además, los verbos transitivos pueden duplicarse para mostrar la pluralidad de su objeto; el movimiento del verbo se extiende o se repite para cubrir las ubicaciones espaciales de múltiples objetos o destinatarios. Estos son verdaderos duales y plurales, por lo que es mejor considerarlos como incorporación de objetos en lugar de pluralidad. Por ejemplo, hazle una pregunta a alguien.se firma flexionando el dedo índice de una mano G en posición vertical en la dirección de esa persona; el dual implica flexionarlo en ambos lugares geométricos del objeto (secuencialmente con una mano o simultáneamente con ambas), el plural simple implica una sola flexión, que abarca el grupo de objetos mientras la mano forma un arco a través de él, y un plural individualizado implica múltiples flexiones rápidas mientras el arcos de mano.

Contenido relacionado

Gente hakka

El Hakka a veces también denominado Hakka Han o Hakka Los chinos, o hakkas, son un subgrupo chino han cuyos hogares ancestrales se encuentran principalmente...

Ecchi

Fórmulas de tratamiento

Las Fórmulas de tratamiento o distinción T–V es el uso contextual de diferentes pronombres que existe en algunos idiomas y sirve para transmitir...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save