Persona de color
El término "persona de color" (PL abbr>: personas de color o personas de color; abreviado POC) se utiliza principalmente para describir a cualquier persona que no se considera " blanco". En su significado actual, el término se originó y está asociado principalmente con los Estados Unidos; sin embargo, desde la década de 2010, se ha adoptado en otras partes de la anglosfera (a menudo como persona de color), incluido un uso relativamente limitado en el Reino Unido, Canadá, Australia, Irlanda, Sudáfrica y Singapur.
En los Estados Unidos, el término está involucrado en varias definiciones de no blancura, incluidos afroamericanos, asiáticoamericanos, nativos americanos, isleños del Pacífico, estadounidenses multirraciales y algunos latinoamericanos, aunque los miembros de estas comunidades pueden preferir verse a sí mismos a través de sus identidades culturales en lugar de terminología relacionada con el color. El término, tal como se utiliza en Estados Unidos, enfatiza las experiencias comunes de racismo sistémico que han enfrentado algunas comunidades. El término también puede usarse con otras categorías colectivas de personas como "comunidades de color", "hombres de color" (MOC), "mujeres de color" (WOC), o "bibliotecarios de color". El acrónimo "BIPOC" se refiere a "negros, indígenas y otras personas de color" y tiene como objetivo enfatizar la opresión histórica de los pueblos negros e indígenas. El término "coloreado" originalmente era equivalente en uso al término "persona de color" en inglés americano, pero el uso de la denominación "colored" en el sur de Estados Unidos gradualmente llegó a restringirse a los "negros" y ahora se considera un peyorativo racial. Sin embargo, en otras partes del mundo y en otros dialectos del inglés, el término puede tener connotaciones completamente diferentes; por ejemplo, en Sudáfrica, los grupos "de color" se refiere a múltiples grupos étnicos multirraciales y a veces se aplica a otros grupos en el sur de África, como los Basters de Namibia..
Historia
La Guía de uso y estilo contemporáneo de la herencia estadounidense cita el uso de "personas de color" ya en 1796. Inicialmente se utilizó para referirse a personas de piel clara de ascendencia mixta africana y europea. Los colonos franceses utilizaron el término gens de couleur ("gente de color") para referirse a personas de ascendencia mixta africana y europea que fueron liberadas de la esclavitud en América. En Carolina del Sur y otras partes del sur profundo, este término se usaba para distinguir entre esclavos que eran en su mayoría "negros" y esclavos que eran en su mayoría "negros". o "negro" y personas libres que eran principalmente "mulatas" o "mestizo". Después de la Guerra Civil estadounidense, las comunidades "de color" se utilizó como etiqueta casi exclusivamente para los estadounidenses negros, pero el término finalmente cayó en desgracia a mediados del siglo XX.
Aunque el activista estadounidense Martin Luther King Jr. utilizó el término "ciudadanos de color" en 1963, la frase en su significado actual no se popularizó hasta finales de la década de 1970. A finales del siglo XX, el término "persona de color" se introdujo en los Estados Unidos para contrarrestar la condescendencia que implican los términos "no blancos"; y "minorías" y activistas por la justicia racial en Estados Unidos, influenciados por teóricos radicales como Frantz Fanon, lo popularizaron en ese momento. A finales de los 80 y principios de los 90, estaba en amplia circulación. Tanto los activistas antirracistas como los académicos buscaron llevar la comprensión de la raza más allá de la dicotomía blanco-negro que entonces prevalecía.
La frase "mujeres de color" fue desarrollado e introducido para su uso generalizado por un grupo de mujeres activistas negras en la Conferencia Nacional de Mujeres en 1977. La frase se utilizó como un método para comunicar solidaridad entre mujeres no blancas que, según Loretta Ross, no era basado en el "destino biológico" sino más bien un acto político de nombrarse a sí mismos.
En el siglo XXI, el uso del término y la categorización continuaron proliferando: por ejemplo, el Consejo Conjunto de Bibliotecarios de Color (JCLC), una conferencia recurrente de la Asociación Estadounidense de Bibliotecas, que utiliza el "de color" designación para sus cinco asociaciones étnicas afiliadas. Incluyen: el Caucus Negro de la Asociación Estadounidense de Bibliotecas, la Asociación de Bibliotecas Indígenas Estadounidenses, la Asociación de Bibliotecarios Estadounidenses de Asia y el Pacífico, la Asociación de Bibliotecarios Estadounidenses Chinos y REFORMA: la Asociación Nacional para la Promoción de Bibliotecas y Bibliotecas. Servicios de información para latinos y hispanohablantes.
BIPOC
El acrónimo BIPOC, que se refiere a "negros, indígenas (y) personas de color", apareció por primera vez alrededor de 2013. En junio de 2020, según Sandra García de The New York Times, "ubicuo en algunos rincones de Twitter e Instagram", a medida que crecía la conciencia sobre la justicia racial en Estados Unidos tras el asesinato de George Floyd. El término pretende enfatizar la opresión histórica de los pueblos negros e indígenas, que se considera superlativa y distintiva en la historia de Estados Unidos a nivel colectivo. El Proyecto BIPOC promueve el término para "resaltar la relación única con la blancura que tienen los pueblos indígenas y negros (afroamericanos), que da forma a las experiencias y la relación con la supremacía blanca de todas las personas de color dentro del contexto estadounidense". 34;.
Importancia política
Según Stephen Satris de la Universidad de Clemson, en Estados Unidos existen dos divisiones raciales principales. El primero es el estilo "blanco y negro" delineación; la segunda delimitación racial es la que existe "entre los blancos y todos los demás", donde los blancos son "interpretados estrictamente" y que todos los demás sean llamados "gente de color". Porque el término "gente de color" incluye personas muy diferentes con la única distinción común de no ser blancos, llama la atención sobre el papel fundamental percibido de la racialización en los Estados Unidos. Joseph Tuman, de la Universidad Estatal de San Francisco, sostiene que el término "gente de color" Es atractivo porque une a grupos raciales y étnicos dispares en un colectivo más grande y solidario entre sí.
El uso del término "persona de color", especialmente en los Estados Unidos, a menudo se asocia con el movimiento por la justicia social. Las guías de estilo de American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style, la Stanford Graduate School of Business y Mount Holyoke College recomiendan el término "persona de color" para referirse a personas de color. sobre otras alternativas. A diferencia de "de color", que históricamente se refería principalmente a los negros y a menudo se consideraba ofensivo, "persona de color" y sus variantes se refieren inclusivamente a todos los pueblos no europeos (a menudo con la noción de que existe solidaridad política entre ellos) y, según una guía de estilo, "prácticamente siempre se consideran términos de orgullo y respeto".
Crítica
Muchos críticos del término, tanto blancos como no blancos, objetan su falta de especificidad y encuentran la frase racialmente ofensiva. Se ha argumentado que el término reduce la atención a las cuestiones individuales que enfrentan los diferentes grupos raciales y étnicos, particularmente los afroamericanos. Preservar la "blancura" como una categoría intacta mientras se agrupa a todos los demás grupos raciales en una categoría indiscriminada ("de color") replica la marginación que el término pretendía contrarrestar. Otros comentaristas afirman que el término "gente de color" es un nombre inapropiado y arbitrario en el que las personas blancas son etiquetadas erróneamente como personas de color. Las personas de color también abarcan varios grupos heterogéneos que tienen poco en común, y algunos argumentan que la cultura estadounidense en su conjunto no delibera sobre la desigualdad económica o las cuestiones de clase.
El politólogo Angelo Falcón sostiene que el uso de términos amplios como "persona de color" es ofensivo porque agrega comunidades diversas y proyecta "una falsa unidad" eso "oscurece las necesidades de latinos y asiáticos". Citando lo delicado del tema, Falcón sugirió que debería haber "una cumbre nacional de líderes comunitarios negros, latinos y asiáticos" para discutir "cómo se puede solucionar el problema del llamado 'binario blanco/negro' abordarse respetando la diversidad que ignora y ayudando a construir el electorado más amplio para la justicia social racial que se necesita en el país. y "abrir el camino para un reinicio quizás muy necesario de las relaciones entre estas comunidades históricamente discriminadas que pueda conducir a una etimología más útil de esta relación".
El uso de la frase persona de color para describir a los hispanos, latinoamericanos y españoles blancos ha sido criticado por ser inexacto. El censo de Estados Unidos denota el término "latino" como una etiqueta panétnica, más que como una categoría racial, y aunque muchos latinos pueden calificar como "gente de color", el etiquetado indiscriminado de todos los latinos como "gente de color" oscurece la diversidad racial que existe dentro de la propia población latina y, por esta razón, algunos comentaristas han encontrado el término engañoso.
BIPOC
El término BIPOC no parece haberse originado en las comunidades negras e indígenas americanas, ya que había sido adoptado mucho más ampliamente entre los demócratas blancos que entre las personas de color en una encuesta nacional de 2021. Los asiáticos y latinoamericanos a menudo se han sentido confundidos sobre si el término los incluye. Centrar a los pueblos negros e indígenas en el acrónimo ha sido criticado como una clasificación innecesaria, infundada y divisiva de la opresión que enfrentan las comunidades de color. La afirmación intencionada y definitoria del acrónimo de que el sufrimiento histórico y actual experimentado por los pueblos negros e indígenas es más significativo en tipo o grado que el de otros grupos no blancos ha sido descrita como un acto de opresión para las comunidades de color. Olimpíadas que oscurecen las características interseccionales, las similitudes y las oportunidades de solidaridad en la lucha contra el racismo. Los críticos argumentan que los sistemas de opresión fundamentales para la historia de Estados Unidos no se limitaron a la esclavitud y el genocidio sufrido por los estadounidenses negros e indígenas, sino que también incluyeron las experiencias de opresión de los asiáticos y latinoamericanos bajo la Ley de Exclusión China y la doctrina del destino manifiesto. Al señalar que "los pueblos negros e indígenas no están en el centro de todas las cuestiones raciales contemporáneas", otros comentaristas han encontrado problemático que el predominio del término coincidiera con el pronunciado aumento de los crímenes de odio contra los asiáticos durante la pandemia de COVID. -19 pandemia. Al presentar a los estadounidenses de origen asiático como un "remanente" anónimo, los críticos argumentan que el acrónimo vuelve invisible la discriminación racial que experimentan, perpetuando así los dañinos estereotipos minoritarios modelo y los perpetuos extranjeros. Algunos críticos abogan por un regreso al sistema "POC" por su énfasis en la construcción de coaliciones, mientras que otros exigen un enfoque contextual que nombre "los grupos realmente incluidos y centrados en los argumentos mismos". El término también ha sido criticado por ser redundante.