Pedo (palabra)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Profanidad inglesa

Fart es una palabra en el idioma inglés que se usa más comúnmente en referencia a la flatulencia que se puede usar como sustantivo o como verbo. Las raíces inmediatas se encuentran en las palabras del inglés medio ferten, feortan y farten, parientes de la palabra del alto alemán antiguo ferzan. Los cognados se encuentran en nórdico antiguo, eslavo y también en griego y sánscrito. La palabra pedo se ha incorporado al discurso coloquial y técnico de varias ocupaciones, incluida la informática. A menudo se considera inadecuado en situaciones formales, ya que puede considerarse vulgar u ofensivo.

Etimología

La palabra inglesa fart es una de las palabras más antiguas del léxico inglés. Sus orígenes indoeuropeos están confirmados por las muchas palabras afines en algunos otros idiomas indoeuropeos: es afín al verbo griego πέρδομαι (perdomai), así como al latín pēdĕre, sánscrito pardate , avéstico pərəδaiti, italiano fare un peto, francés "péter", ruso пердеть (perdet') y polaco "muelle" << PIE *perd [rompe el viento con fuerza] o *pezd [lo mismo, suavemente], todos los cuales significan lo mismo. Como la mayoría de las raíces indoeuropeas en las lenguas germánicas, se modificó bajo la ley de Grimm, de modo que el indoeuropeo /p/ > /f/ y /d/ > /t/, como también se manifiesta el cognado alemán furzen.

Vulgaridad y ofensa

En ciertos círculos, la palabra se considera simplemente una blasfemia común con una connotación a menudo humorística. Por ejemplo, se puede hacer referencia a una persona como un "pedo" o un "viejo pedo", sin depender necesariamente de la edad de la persona. Esto puede transmitir la sensación de que una persona es aburrida o excesivamente quisquillosa y pretende ser un insulto, principalmente cuando se usa en segunda o tercera persona. Por ejemplo, '"él es un viejo aburrido!" Sin embargo, la palabra puede usarse como un término coloquial de cariño o en un intento de autodesprecio humorístico (por ejemplo, en frases como 'Sé que solo soy un viejo pedo' o ';¡te gusta tirarte pedos!"). 'Pedo' a menudo solo se usa como un término cariñoso cuando el usuario conoce personalmente al sujeto.

En ambos casos, sin embargo, tiende a referirse a hábitos o rasgos personales que el usuario considera como una característica negativa del sujeto, incluso cuando se trata de una autorreferencia. Por ejemplo, cuando le preocupa que una persona esté siendo demasiado metódica, podría decir 'Sé que estoy siendo un viejo pedo', potencialmente para prevenir pensamientos y opiniones negativas en los demás. Cuando se usa en un intento de ser ofensivo, la palabra todavía se considera vulgar, pero sigue siendo un ejemplo leve de tal insulto. Este uso se remonta al período medieval, cuando la frase 'no vale un pedo' se aplicaría a un artículo considerado sin valor.

Ejemplos históricos

La palabra pedo en inglés medio ocurre en "Sumer Is Icumen In", donde un signo de verano es "bucke uerteþ" (el gamo se tira pedos). Aparece en varios de los Cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer. En 'The Miller's Tale', Absolon ya ha sido engañado para besar las nalgas de Alison cuando esperaba besar su cara. Su novio, Nicholas, cuelga sus nalgas por una ventana, con la esperanza de engañar a Absolon para que le bese las nalgas a su vez y luego se tira un pedo en la cara de su rival. En 'The Summoner's Tale', los frailes de la historia recibirán el olor de un pedo a través de una rueda de doce radios.

En el período moderno temprano, la palabra pedo no se consideraba especialmente vulgar; incluso apareció en obras literarias. Por ejemplo, el Diccionario del idioma inglés de Samuel Johnson, publicado en 1755, incluía la palabra. Johnson lo definió con dos poemas, uno de Jonathan Swift, el otro de Sir John Suckling.

Benjamin Franklin preparó un ensayo sobre el tema para la Real Academia de Bruselas en 1781 instando al estudio científico. En 1607, un grupo de miembros del parlamento había escrito un poema obsceno titulado The Parliament Fart, como protesta simbólica contra el conservadurismo de la Cámara de los Lores y el rey, James I.

Uso moderno

Si bien no es una de las siete palabras obscenas originales de George Carlin, señaló en una rutina posterior que la palabra pedo debería agregarse a "la lista" de palabras que no eran aceptables (para la transmisión) en ningún contexto (que no tienen significados ofensivos), y describió la televisión como (entonces) una "zona libre de pedos". Thomas Wolfe tenía la frase "un pedo burbujeante y sulfúrico" recortada de su obra de 1929 Look Homeward, Angel por su editor. Ernest Hemingway, que tenía el mismo editor, aceptó el principio de que "pedo" podría cortarse, sobre la base de que las palabras no deben usarse únicamente para escandalizar. El movimiento hippie de la década de 1970 vio cómo se desarrollaba una nueva definición, con el uso de "pedo" como sustantivo personal, para describir a una "persona detestable, o alguien de baja estatura o capacidad mental limitada", obteniendo como resultado un uso más amplio y abierto.

La jerga que rima desarrolló la forma alternativa "tarta de frambuesa", más tarde abreviada como "frambuesa", y ocasionalmente abreviada aún más como "razz". Esto se asoció con la frase "soplando una frambuesa". La palabra se ha vuelto más frecuente y ahora aparece en la literatura infantil, como la serie de libros para niños Walter the Farting Dog, Robert Munsch's Good Families Don't y The Gas We Pass de Shinta Cho.

Contenido relacionado

F

Hine

Hiberno-Inglés

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save