Participio
En lingüística, un participio (ptcp) (del latín participium "compartir, participar") es una forma verbal no finita que tiene algunas de las características y funciones tanto de los verbos como de los adjetivos. Más estrictamente, el participio se ha definido como "una palabra derivada de un verbo y utilizada como adjetivo, como en una cara sonriente ".
“Participio” es un término gramatical tradicional del griego y el latín que se usa ampliamente para las formas verbales correspondientes en idiomas europeos y formas análogas en la gramática sánscrita y árabe.
Interlingüísticamente, los participios pueden tener una variedad de funciones además de la modificación adjetival. En idiomas europeos e indios, el participio pasado se usa para formar la voz pasiva. En inglés, los participios también se asocian con formas verbales perifrásticas (continuas y perfectas) y se usan mucho en oraciones adverbiales. En idiomas no indoeuropeos, el 'participio' se ha aplicado a formas que se consideran alternativamente como converbios (ver Sireniki Eskimo a continuación), gerundios, gerundivos, transgresores y verbos nominalizados en cláusulas complementarias. Como resultado, los 'participios' se han asociado con una amplia variedad de construcciones sintácticas.
Etimología
La palabra participio proviene del latín clásico participium, de participes 'compartir, participación', porque comparte ciertas propiedades de verbos, adjetivos y adverbios. El término gramatical latino es un calco del término gramatical griego μετοχή 'participio, participio'.
En particular, los participios griegos y latinos concuerdan con los sustantivos que modifican en género, número y caso, pero también se conjugan para tiempo y voz y pueden tomar modificadores preposicionales y adverbiales.
El término lingüístico, participio pasado, fue acuñado alrededor de 1798 en base a su forma participial, cuya morfología equivale a la forma regular de los verbos pretéritos. El término, participio presente, se utilizó por primera vez alrededor de 1864 para facilitar las distinciones gramaticales. A pesar del uso taxonómico de "pasado" y "presente" asociado con los participios antes mencionados, su respectivo uso semántico puede implicar cualquier tiempo, independientemente del aspecto, dependiendo de cómo se combinen estructuralmente.
Formularios
Algunos idiomas tienen sistemas de participio extensos, pero el inglés tiene solo dos formas de participio, más comúnmente denominadas:
- participio pasado, que se forma regularmente con un sufijo -ed (p. ej., miró, terminó, tuteló) pero tiene numerosas formas irregulares (p. ej., roto, hecho, entendido); y
- participio presente, que se forma con un sufijo -ing (p. ej., rompiendo, haciendo, comprendiendo).
Algunas gramáticas distinguen además los participios pasivos, a menudo asociados con la voz pasiva, frente a los participios activos, a menudo asociados con, por ejemplo, el tiempo presente progresivo, pero tales distinciones lingüísticas no se reconocen ni se emplean de forma universal.
Tipos de participio
Los participios se pueden usar como adjetivos (es decir, sin las características de los verbos canónicos) como adjetivos atributivos. Entonces no toman complementos de objeto ni modificadores que son típicos de los verbos canónicos, pero son susceptibles de ser modificados por adverbios como muy o ligeramente. La diferencia se ilustra con los siguientes ejemplos:
- El tema que le interesa en este momento es la historia griega.
- La historia griega es un tema muy interesante.
En la primera oración, interesante funciona transitivamente como un verbo no finito que toma el objeto él, formando así la frase interesarle, que constituye una frase adjetiva modificando sujeto. En la segunda oración funciones interesantes de forma no transitiva; en cambio, actúa como un adjetivo prepositivo que puede ser modificado por adverbios típicos como muy o bastante (o un prefijo como un-). Ejemplos similares son " personas interesadas ", "un conejo asustado ", " hojas caídas ", " animales carnívoros ".
Los participios se usan a menudo para formar ciertos tiempos gramaticales o aspectos gramaticales. Los dos tipos de participio en inglés moderno se denominan participio presente y participio pasado, respectivamente (a menudo también denominados forma -ing y forma -ed/-en). Los términos tradicionales son engañosos porque los participios no se corresponden necesariamente con el tiempo: el participio presente a menudo se asocia con el aspecto progresivo (continuo), mientras que el participio pasado se vincula con el aspecto perfecto o voz pasiva. Vea los ejemplos a continuación:
- Solo estaban parados allí.
- Para cuando llegues a casa, habré limpiado la casa.
La primera oración está en tiempo pasado (eran), pero un participio presente expresa el aspecto progresivo (estar de pie). La segunda oración está en tiempo futuro (will), pero se usa un participio pasado para el aspecto perfecto (han limpiado).
Los participios también pueden identificarse con una voz particular: activa o pasiva. Algunos idiomas (como el latín y el ruso) tienen participios distintos para usos activos y pasivos. En inglés, el participio presente es esencialmente un participio activo, mientras que el participio pasado tiene usos tanto activos como pasivos.
Los siguientes ejemplos ilustran esto:
- Vi a John comiendo su cena. (Aquí comer es un participio presente activo).
- El autobús se ha ido. (Aquí ido es un participio pasado activo).
- La ventana se rompió con una piedra. (Aquí roto es un participio pasado pasivo)
Algunas lenguas diferencian los participios adjetivos y los participios adverbiales. Un participio adverbial (o una frase/cláusula participial basada en tal participio) juega el papel de un adverbial (frase adverbial) en la oración en la que aparece, mientras que un participio adjetival (o una frase/cláusula participial basada en uno) juega el papel de una frase adjetiva. Dichos idiomas incluyen el ruso y otros idiomas eslavos, el húngaro y muchos idiomas esquimales, como el sireniki, que tiene un sistema de participio sofisticado. Los detalles se pueden encontrar en las secciones a continuación o en los artículos sobre las gramáticas de idiomas específicos.
Las descripciones gramaticales varían en la forma en que se tratan. Algunas gramáticas descriptivas tratan dichos participios adverbiales y adjetivos como categorías léxicas distintas, mientras que otras los incluyen a ambos en una sola categoría de participios. Los participios adverbiales en ciertos idiomas pueden llamarse converbios, gerundios o gerundivos (aunque esto no es consistente con los significados de los términos gerundio o gerundio como se aplican normalmente al inglés o al latín), o transgresivos.
Lenguas indoeuropeas
Lenguas germánicas
Inglés temprano
En inglés antiguo, los participios pasados de los verbos fuertes germánicos se marcaban con un prefijo ge-, al igual que la mayoría de los participios pasados fuertes y débiles en holandés y alemán de hoy, y a menudo con un cambio de vocal en la raíz. Los de los verbos débiles estaban marcados por la terminación -d, con o sin vocal epentética antes. Los participios pasados del inglés moderno se derivan de estas formas (aunque el prefijo ge-, que se convirtió en y- en el inglés medio, ahora se ha perdido, excepto en algunos dialectos raros como el dialecto de Dorset, donde toma la forma de a-).
Los participios presentes en inglés antiguo se marcaban con una terminación en -ende (o -iende para verbos cuyos infinitivos terminaban en -ian).
Inglés medio
En inglés medio, la forma del participio presente variaba según las regiones: -ende (suroeste, sureste, Midlands), -inde (suroeste, sureste), -y (norte), -inge (sureste). El último es el que se convirtió en estándar, cayendo junto con el sufijo -ing usado para formar sustantivos verbales. Véase -ing (etimología).
Inglés moderno
El inglés moderno incluye dos términos tradicionales para sus participios:
- El participio presente, también llamado a veces participio activo, imperfecto o progresivo, toma la terminación -ing, por ejemplo, haciendo, viendo, trabajando, corriendo, rompiendo, comprendiendo. Es idéntico en forma al sustantivo verbal y al gerundio (ver más abajo). El término participio presente se usa a veces para incluir el gerundio; el término "gerundio-participio" también se usa para indicar la forma verbal.
- El participio pasado, también llamado a veces participio pasivo o perfecto, es idéntico a la forma del tiempo pasado (que termina en -ed) en el caso de los verbos regulares, por ejemplo, "cargado", "hervido", "montado", pero toma varios formas en el caso de verbos irregulares, como hecho, cantado, escrito, roto, entendido, puesto, ido, etc.
Además, se pueden formar varios participios compuestos, como haber hecho, estar hecho, haber estado haciendo, haber sido hecho.
Los detalles de la formación de participios se pueden encontrar en Verbos en inglés y Lista de verbos irregulares en inglés.
Los participios, o frases de participio (cláusulas) formadas a partir de ellos, se usan de la siguiente manera:
1. Como adjetivo usado en sentido atributivo:
- Una ventana rota (es decir, una que se ha roto)
- Un libro interesante (es decir, uno que interese)
- Una aventura emocionante (es decir, una que emociona)
- Los archivos adjuntos (es decir, los que están adjuntos)
- Un árbol caído (es decir, uno que ha caído)
- Nuestros compañeros caídos (es decir, los que han caído)
Además, los participios que expresan un significado atributivo de adjetivo se pueden agregar para formar adverbios, como interesante y emocionado.
2. En frases pospositivas. A menudo se considera que funcionan como una cláusula relativa reducida:
- Una ventana rota por el viento (Una ventana que fue rota por el viento).
- Una mujer que llevaba un sombrero rojo (Una mujer que llevaba un sombrero rojo).
- El hombre que está parado allí es mi tío (El hombre que está parado allí es mi tío).
- Somos un pueblo que clama por libertad (Somos un pueblo que clama por libertad).
3. En una frase adverbial. En lo que sigue, se entiende que el sujeto es el mismo que el de la oración principal:
- Al revisar su extracto bancario, Ann comenzó a llorar (Mientras revisaba su extracto bancario, Ann comenzó a llorar).
- Habiendo revisado el extracto bancario, Ann comenzó a llorar (Después de revisar su extracto bancario, Ann comenzó a llorar).
- Le disparó al hombre, matándolo (Le disparó al hombre y lo mató).
- Con el mantenimiento adecuado, los edificios de madera pueden durar siglos (si/cuando se mantienen correctamente, los edificios de madera pueden durar siglos).
Con un sujeto diferente, colocado antes del participio:
- Él y yo habiendo reconciliado nuestras diferencias, el proyecto procedió sin problemas (Porque/después de que él y yo reconciliamos nuestras diferencias, el proyecto avanzó sin problemas). (Esto se conoce como la construcción absoluta nominativa.)
Más generalmente como una cláusula o un modificador de oración:
- A grandes rasgos, el proyecto fue un éxito. (Véase también participio colgante).
4. Los participios se usan para formar tiempos verbales perifrásticos:
El participio presente forma el aspecto progresivo con el verbo auxiliar be:
- Jim estaba durmiendo.
El participio pasado forma el aspecto perfecto con el verbo auxiliar have:
- El pollo ha comido.
5. El participio pasado se usa para formar la voz pasiva:
- Se comió el pollo.
Tales participios pasivos pueden aparecer en una frase adjetiva:
- El pollo que comieron los niños estaba contaminado.
Adverbialmente:
- Comido de esta manera, el pollo no presenta ningún problema.
Y en una construcción nominativa absoluta, con sujeto:
- Comido el pollo, volvimos a casa.
Tenga en cuenta que un participio pasado que complementa un verbo estativo (p. ej., "Los archivos que se adjuntan o "Nuestros camaradas que han caído ") se convierte en un participio pasivo dentro de una construcción de voz pasiva.
6. Como gerundio. El gerundio se considera tradicionalmente distinto del participio presente. Un gerundio puede funcionar transitivamente (p. ej., "Me gusta comer helado ") o intransitivamente (p. ej., "Me gusta nadar "). En ambos casos, un gerundio funciona como nominativo en lugar de adjetivo o adverbial, ya sea como objeto (p. ej., "Me gusta dormir ") o como sujeto (p. ej., " No se permite dormir "). Aunque los gerundios y los participios presentes son morfológicamente idénticos, sus funciones gramaticales difieren sustancialmente.
A veces, su similitud morfológica puede crear ambigüedad contextual, como señaló Noam Chomsky en su conocido ejemplo:
- Volar aviones puede ser peligroso.
Cuando el significado es "La práctica de volar un avión es peligrosa", volar funciona como un gerundio; cuando el peligro se refiere a "Aviones que vuelan" o "Aviones cuando están volando" (es decir, en contraste con los aviones en tierra), volar se usa como adjetivo como participio. Para obtener más información sobre las distinciones entre estos usos de la forma verbal -ing, consulte -ing: usos.
Para obtener más detalles sobre los usos de los participios y otras partes de los verbos en inglés, consulte Usos de las formas verbales en inglés, incluidas las secciones sobre el participio presente y el participio pasado.
La siguiente tabla resume algunos de los usos de los participios en inglés:
Ejemplo | nombre tenso | elemento analizado | categoría léxica | Activo | Pasivo |
---|---|---|---|---|---|
el pan horneado | n / A | horneado | participio pasado (prepositivo); adjetival | sí | |
Pan horneado todos los días | n / A | horneado | participio pasado (postpositivo); adjetival | sí | |
El presidente interino | n / A | interino | participio presente (prepositivo); adjetival | sí | |
el tiempo restante | n / A | restante | participio presente (postpositivo); adjetival | sí | |
te ves perdido | presente simple | perdió | pasado participio; adjetival | sí | |
te ves encantador | presente simple | encantador | presente participio; adjetival | sí | |
estas perdido | presente simple | perdió | pasado participio; adjetivo (voz pasiva) | sí | |
estas perdiendo | presente continuo | perdiendo | presente participio; aspectual | sí | |
el ha terminado | presente perfecto | acabado | pasado participio; aspectual | sí | |
el ha sido terminado | presente perfecto | estado | pasado participio; aspectual (voz pasiva) | sí | |
el ha sido terminado | presente perfecto | acabado | pasado participio; adjetivo (voz pasiva) | sí | |
el ha estado terminando | presente perfecto continuo | refinamiento | presente participio; aspectual | sí | |
ella había sido corrida | pasado perfecto | estado | pasado participio; aspectual (voz pasiva) | sí | |
ella había sido corrida | pasado perfecto | correr | pasado participio; aspectual (voz pasiva) | sí | |
ella había estado corriendo | pasado perfecto continuo | correr | presente participio; aspectual | sí | |
ella había estado corriendo irregular | pasado perfecto continuo | harapiento | pasado participio; adverbial | sí | |
Ella había estado corriendo de mala gana | pasado perfecto continuo | a regañadientes | participio presente con sufijo; adverbial | sí |
Lenguas escandinavas
En todos los idiomas escandinavos, el participio pasado tiene que concordar con el sustantivo hasta cierto punto. Todas las lenguas escandinavas tienen concordancia obligatoria con el sustantivo en número. Nynorsk y sueco tienen un acuerdo obligatorio tanto en número como en género. El islandés y el feroés tienen concordancia en número, género y caso. Para el participio presente no hay concordancia.
Ejemplos en Nynorsk:
- Los coches autónomos pueden ser peligrosos. (Español: los autos sin conductor pueden ser peligrosos)
- El pollo se comio_ _
- Dyret vart ete (Inglés: El animal fue comido)
Los participios están marcados en negrita. El primer ejemplo involucra un participio presente y los dos últimos ejemplos involucran un participio pasado. Todos los participios presentes terminan con un sufijo -ande.
Lenguas latinas y romances
Latín
La gramática latina se estudió en Europa durante cientos de años, especialmente el manual escrito por el maestro del siglo IV Aelius Donatus, y es del latín de donde deriva el nombre y el concepto del participio. Según Donatus hay cuatro participios en latín, como sigue:
- participio presente: raíz presente + -ns (gen. -ntis); ej . legēns (plural legentēs) "(mientras) lee"
- participio perfecto: raíz supina + -us, -a, -um; ej ., lēctus "leído (por alguien)"
- participio futuro: raíz supina + -ūrus, -ūra, -ūrum; por ejemplo , lēctūrus "va a leer", "debido a la lectura"
- gerundio (a veces considerado el futuro participio pasivo): por ejemplo , legendus "debe ser leído", "necesario para ser leído"
Sin embargo, muchas gramáticas latinas modernas tratan el gerundio como una parte separada del discurso.
El participio perfecto suele tener un significado pasivo y, por lo tanto, se forma principalmente a partir de verbos transitivos, por ejemplo, frāctus "roto", missus "enviado (por alguien)". Sin embargo, ciertos verbos (llamados verbos deponentes) tienen un participio perfecto en sentido activo, por ejemplo, profectus "habiendo puesto en marcha", hortātus "habiendo alentado", etc. Los participios presente y futuro son siempre activos, el gerundio generalmente pasivo.
Debido a que un participio es tanto un adjetivo como un verbo, al igual que cualquier otro adjetivo latino, su terminación cambia según el sustantivo que describe. Entonces, cuando el sustantivo es masculino, el participio debe ser masculino; cuando el sustantivo está en acusativo (objeto), el participio también está en acusativo; cuando el sustantivo tiene terminaciones en plural, el participio también tiene terminaciones en plural. Así, un participio simple como frāctus "roto" puede cambiar a frācta, frāctum, frāctī, frāctō y así sucesivamente, según su género, número y caso.
Un participio puede tener un significado descriptivo como un adjetivo o un significado más dinámico como un verbo. Por lo tanto, en la siguiente oración, es mejor tomar el participio strīctō "desenvainado" para describir una acción ("desenvainó su espada" o "después de desenvainar su espada") en lugar de describir la espada ("con una espada desenvainada"):
- Strīctō gladiō ad dormientem Lucrētiam vēnit."Conla espada desenvainada se acercó a la durmiente Lucrecia".
El significado verbal dinámico es más común, y el latín a menudo usa un participio donde el inglés podría usar un verbo simple.
El participio presente a menudo describe las circunstancias que acompañan al verbo principal. Un ejemplo típico es:
- Balbus vino corriendo hacia mí."Balbus vino a mí corriendo ".
Tanto el futuro como el participio perfecto (pero no el participio presente) se pueden usar con varios tiempos del verbo esse "ser" para formar un tiempo compuesto como el futuro en el pasado o el pasivo perfecto:
- Eō diē Rōmam ventūrus erat."Ese día iba a regresar a Roma".
- Occīsus est ā Thebānīs." Fue asesinado por los tebanos".
Los participios perfectos y futuros también se pueden usar, con o sin el verbo esse "ser", en cláusulas de estilo indirecto:
- (Dīxit eōs) locum facile inventūrōs (esse)."Dijo que encontrarían fácilmente el lugar / Dijo que encontrarían fácilmente el lugar".
Para conocer los usos del gerundio, consulte Sintaxis latina # El gerundio.
Francés
Hay dos participios básicos:
- Participio presente activo: se forma eliminando los -ons de la forma nous del tiempo presente de un verbo (excepto con être y avoir) y luego agregando ant: marchant "caminar", étant "ser", ayant "tener".
- Participio pasado: la formación varía según el grupo de verbos: vendu "vendido", mis "colocado", marché "caminado", été "estado" y fait "hecho". El sentido del participio pasado es pasivo como adjetivo y en la mayoría de las construcciones verbales con "avoir", pero activo en construcciones verbales con "être", en construcciones reflexivas y con algunos verbos intransitivos.
Los participios compuestos son posibles:
- Participio presente perfecto: ayant appelé "habiendo llamado", étant mort "estar muerto"
- Participio perfecto pasivo: étant vendu "siendo vendido, habiendo sido vendido"
Uso:
- Los participios presentes se usan como calificadores como en "un insecte volant " (un insecto volador) y en algunos otros contextos. Nunca se usan para formar tiempos verbales. El participio presente se usa en oraciones subordinadas, generalmente con en: "Je marche, en parlant".
- Los participios pasados se utilizan como calificadores de sustantivos: "la table cassée " (la mesa rota); para formar tiempos compuestos como el perfecto "Vous avez dit " (usted ha dicho) y para formar la voz pasiva: "il a été tué " (ha sido asesinado).
Español
En español, el llamado participio presente o activo (participio activo o participio de presente) de un verbo se forma tradicionalmente con uno de los sufijos -ante, -ente o -iente, pero la gramática moderna no lo considera un verdadero participio, como tales, las formas suelen tener el significado de adjetivos o sustantivos simples: por ejemplo, amante "amar" o "amante", viviente "vivir" o "vivir".
Otra forma de participio se conoce como el gerundio, que termina en un sufijo (que no cambia) -ando o -iendo. El gerundio se usa en combinación con el verbo estar ("to be") para hacer tiempos continuos: por ejemplo, estar haciendo significa "estar haciendo" (haciendo siendo el gerundio de hacer, "hacer"), y están relacionados construcciones como seguir haciendo que significa "seguir haciendo" (seguir siendo "continuar"). Otro uso es en frases como vino corriendo ("él / ella vino corriendo") y lo vi corriendo ("
El participio pasado (participio pasado o participio pasivo) se forma regularmente con uno de los sufijos -ado o -ido (-ado para verbos terminados en "-ar" y -ido para verbos terminados en "-er" o "-ir"; pero algunos verbos tienen una forma irregular que termina en -to ( eg escrito, visto, puesto), o -cho (eg dicho, hecho). La terminación cambia según el género y el número. En otras ocasiones se usa para formar tiempos compuestos: el presente perfecto, el pasado perfecto (a veces denominado pluscuamperfecto), y el futuro perfecto, en cuyo caso es indeclinable. Algunos ejemplos:
Como adjetivo (nótese cómo "escritas" concuerda en género con el sustantivo "las cartas"):
- las cartas escritas
Para formar tiempos compuestos:
- Ha escrito una carta. "Ella (él, eso) ha escrito una carta".
- Había escrito una carta. "Ella (él, eso) había escrito una carta".
- Habrá escrito una carta. "Ella (él, eso) habrá escrito una carta".
Lenguas helénicas
La antigua grecia
El participio griego antiguo comparte las propiedades de los adjetivos y los verbos. Al igual que un adjetivo, cambia de forma por género, caso y número. Como un verbo, tiene tiempo y voz, es modificado por adverbios y puede tomar argumentos verbales, incluido un objeto. Los participios son bastante numerosos en griego antiguo: un verbo no defectuoso tiene hasta diez participios.
Hay una forma del participio para cada combinación de aspecto (presente, aoristo, perfecto, futuro) y voz (activa, media, pasiva). Todos los participios se basan en sus formas finitas. Aquí están las formas singulares del nominativo masculino para un verbo temático y atemático:
λῡ́ωlū́ō"Yo libero" | activo | medio | pasivo |
---|---|---|---|
presente | λῡ́ωνlū́ōn | λῡόμενοςlūómenos | |
aoristo | λῡ́σᾱςlū́sās | λῡσάμενοςlūsámenos | λυθείςlutheís |
futuro | λῡ́σωνlū́sōn | λῡσόμενοςlūsómenos | λυθησόμενοςluthēsómenos |
Perfecto | λελυκώςlelukṓs | λελυμένοςleluménos |
τίθημιtíthēmi"yo pongo" | activo | medio | pasivo |
---|---|---|---|
presente | τιθείςdiezmos | τιθέμενοςtithémenos | |
aoristo | θείςtheis | θέμενοςthémenos | τεθείςtetheís |
futuro | θήσωνthḗsōn | θησόμενοςthēsómenos | τεθησόμενοςtethēsómenos |
Perfecto | τεθηκώςtethēkṓs | ponertetheimenos |
Al igual que un adjetivo, puede modificar un sustantivo y puede usarse para incrustar un pensamiento en otro.
muchos
pollano
y
Kai
naturaleza
phúsei
y
Kai
ἐπιστήμῃ
epistémico
δεῖ
deî
τὸν
montones
εὖ
UE
estratega
estratégicamente
ἔχειν
ekhein
"el que pretende ser un buen general debe tener mucha habilidad y conocimiento"
En el ejemplo, la frase de participio τὸν εὖ στρατηγήσοντα tòn eû stratēgḗsonta, literalmente "el que va a ser un buen general", se usa para incrustar la idea εὖ στρατηγήσει eû stratēḥ stratēghe asei "dentro del main good general will be asei".
El participio se usa mucho en griego antiguo, especialmente en prosa.
Idiomas indoarios
Hindi y urdu
Hay dos tipos de participios en hindi y urdu (llamados juntos Hindustani), participios aspectuales que marcan el aspecto y participios no aspectuales que no marcan el aspecto verbal. La siguiente tabla menciona los diferentes participios presentes en Hindustani, ɸ denota la raíz del verbo. Los participios aspectuales pueden tomar algunas otras cópulas después de ellos además del verbo honā "ser". Esos verbos copulares son rêhna "quedarse", ānā "venir", jānā "ir".
PARTICIPIOS ASPECTUALESparticipiosEjemplobaiṭhnā / sentarse / sentarse / sentarseTraducciónDECLINABLESingularPluralSingularPluralHabitual♂ɸ-entoncesɸ-tesiéntatebaiṭhtāsiéntatebytese sienta, solía sentarse♀ɸ-tiɸ-tīm̥siéntatebaiṭhtīsiéntatebaiṭhtīm̥perfectivo♂ɸ-(y)āɸ- (y) ēSe sentóbaiṭhāSe sentóbaiṭhese sentó♀ɸ-(y)iɸ- (y) ̥m̥Se sentóbaiṭhīsiéntatebaiṭhīm̥Progresivo♂ɸ + rahāɸ + tamañoSe sentóbaith rahāsigue sentadobaiṭh rahē(en el proceso de) sentarse♀ɸ + rahīɸ + rahīm̥Se sentóbaiṭh rahīsigue sentadobaiṭh rahīm̥perfectivoAdjetival♂ɸ- (y) a huaɸ- (y) ē huēsentadobaiṭhā huāsentadobaiṭhē huēsesión♀ɸ- (y) ī huīɸ- (y) ī huīm̥sentadobaiṭhī huīSe sentóbaiṭhī huīm̥imperfectivoAdjetival♂ɸ-tā huāɸ-te husentadobaiṭhtā huāMientras que se sientabaiṭhtē huē(en el proceso de) sentarse♀ɸ-tī huiɸ-tī huīm̥mientras ella se sientabaiṭhtī huīsentadobaiṭhtī huīm̥INDECLINABLEimperfectivoProgresivoɸ-te-ɸ-teSiéntate, siéntate, siéntatebaiṭhtē-baiṭhtēmientras (en el proceso de) estar sentadoperfectivoProgresivoɸ-ē-ɸ-ēSiéntate, siéntate, siéntatebaiṭhe-baiṭhemientras (ya) sentado | PARTICIPANTES NO ASPECTUALESparticipiosEjemplobaiṭhnā / sentarse / sentarse / sentarseTraducciónDECLINABLESingularPluralSingularPluralInfinitivo♂ɸ-naɸ-nosiéntatebaiṭhnāsiéntatebaiṭhnēsentarse♀ɸ-niɸ-nīm̥siéntatebaiṭhnīsiéntatebaiṭhnīm̥Futuro&agente♂ɸ-nevevalɸ-nevēvesiéntateen Baiṭhnevalaniñeras sentadasen Baiṭhnēvale(prospectivo) va a sentarse(agente) una persona que se sienta [sit-er]♀ɸ-nevēē-nevē̥̥Asientosen Baiṭhnēvalisiéntate siéntatebaiṭhnēvālīm̥INDECLINABLEOblicuoInfinitivoɸ-nosiéntatebaiṭhnēsentarse, sentarseConjuntivoɸ-ke,-karSiéntate, siéntate, siéntatebaiṭhkē, baiṭhkarhaber hecho sentado, al sentarse |
El marcador adjetival perifrasático huā, huē, huī y huīm̥ se acortan a wā, wē, wī y wīm̥ respectivamente en el habla coloquial. | |
El aspecto progresivo que marca los participios rahā, rahē, rahī y rahīm̥ se abrevian a rā, rē, rī y rīm̥ respectivamente en el habla coloquial. |
Lenguas celtas
De Cornualles
En Cornualles, una construcción de participio presente equivalente al inglés se forma usando ow (owth antes de las vocales) con un sustantivo verbal, por ejemplo, Yma y den ow hwerthin ("El hombre se está riendo"), y den ow hwerthin ("un hombre que ríe"). Al igual que el bretón, pero a diferencia del galés, el córnico también tiene adjetivos verbales que se usan de manera similar a los participios pasados en inglés, por ejemplo, dehen molys ("crema coagulada"), del sustantivo verbal mola "coagular".
Galés
En galés, el efecto de un participio en voz activa se construye con yn seguido del verbo-sustantivo (para el participio presente) y wedi seguido del verbo-sustantivo (para el participio pasado). No hay mutación en ninguno de los dos casos. En la voz pasiva, los participios generalmente se reemplazan por una frase compuesta como wedi cael ei / eu ("habiendo obtenido su / ella / su... ing") en galés contemporáneo y por la forma impersonal en galés clásico.
Lenguas eslavas
Polaco
La palabra polaca para participio es imiesłów (pl.: imiesłowy). Hay cuatro tipos de imiesłowy en dos clases:
Participio adjetivo:
- participio adjetivo activo: haciendo - "haciendo", "el que hace"
- participio adjetivo pasivo: hecho - "estar hecho" (solo se puede formar a partir de verbos transitivos)
Participio adverbial:
- participio presente adverbial : haciendo - "haciendo", "mientras hace"
- participio adverbial perfecto (imiesłów przysłówkowy uprzedni): zrobiwszy – "habiendo hecho" (formado en prácticamente todos los casos de verbos en sus formas perfectivas, aquí indicadas por el prefijo z-)
Debido a la distinción entre participios adjetivos y adverbiales, en polaco es prácticamente imposible hacer un participio colgante en el significado clásico del término en inglés. Por ejemplo, en la oración:
- Los encontré escondidos en el armario.
no está claro si "yo" o "ellos" estaban escondidos en el armario. En polaco hay una distinción clara:
- Los encontré escondiéndome en el armario. - chowając es un participio adverbial presente que concuerda gramaticalmente con el sujeto ("yo")
- Los encontré escondidos en el armario. - chowaczy es un participio adjetivo activo que concuerda gramaticalmente con el objeto ("ellos")
Ruso
Verbo: escuchar [ˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (escuchar, aspecto imperfectivo)
- Presente activo: слышащий [ˈsɫɨ.ʂɐ.ɕːɪj] "oyendo", "quién oye"
- Presente pasivo: слышимый [ˈsɫɨ.ʂɨ̞.mɨ̞j] "siendo escuchado", "eso es escuchado", "audible"
- Pasado activo: слышавший [ˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] "quién escuchó", "quién estaba escuchando"
- Pasado pasivo: слышанный [ˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] "eso fue escuchado", "eso fue escuchado"
- Presente activo adverbial: слыша [ˈsɫɨ.ʂɐ] "(mientras) escucha"
- Pasado adverbial en voz activa: слышав [ˈsɫɨ.ʂɐf] "(mientras) escucha"
Verbo: escuchar [ʊˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (escuchar, aspecto perfectivo)
- Pasado activo: quién ha oído [ʊˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] "quién ha oído"
- Pasado pasivo: escuchado [ʊˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] "quién ha sido escuchado"
- Pasado adverbial activo: услышав [ʊˈsɫɨ.ʂɐf] "habiendo oído"
Los participios futuros formados a partir de verbos perfectivos no se consideran parte del lenguaje estándar.
Búlgaro
Los participios son adjetivos formados por verbos. Hay varios tipos:
Verbo: hacer [bien] (hacer, aspecto imperfectivo):
- Presente activo
- Aoristo pasado activo: reglas [reglas]
- Pasado imperfecto activo: правел [pravel] (solo se usa en construcciones verbales)
- Pasado pasivo: legal [legal]
- Presente activo adverbial: правейки [pravejki]
Verbo: hacer (hacer, aspecto perfectivo):
- Aoristo pasado activo: hecho [hecho]
- Pasado imperfecto en voz activa: направел [napravel] (solo se usa en construcciones verbales)
- Pasado pasivo: hecho [hecho]
Macedónio
El macedonio ha perdido o transformado por completo los participios del eslavo común, a diferencia de los otros idiomas eslavos. Se pueden señalar los siguientes puntos:
- participio presente activo: esto se ha transformado en un adverbio verbal;
- participio presente pasivo: hay algunos casos aislados o restos del participio presente pasivo, como la palabra лаком [lakom] (codicioso);
- participio pasado activo: solo queda un remanente del participio pasado activo, que es la palabra бивш [bivš] (anterior). Sin embargo, esta palabra a menudo se reemplaza con la palabra поранешен [poranešen] (anterior);
- participio pasado pasivo: este se ha transformado en un adjetivo verbal (se comporta como un adjetivo normal);
- participio resultativo: esto se ha transformado en una forma de l verbal (глаголска л-форма). No es un participio ya que no funciona atributivamente.
Lenguas bálticas
Lituano
Entre las lenguas indoeuropeas, la lengua lituana es única por tener catorce formas de participio diferentes del verbo, que se pueden agrupar en cinco cuando se tiene en cuenta la flexión por tiempo. Algunos de estos también están influenciados por el género y el caso. Por ejemplo, el verbo eiti ("ir, caminar") tiene las formas de participio activo einąs/einantis ("ir, caminar", tiempo presente), ėjęs (tiempo pasado), eisiąs (tiempo futuro), eidavęs (pasado frecuentativo el participio pasivo forma einamas ("caminando", tiempo presente), eitas ("caminando" en tiempo pasado), eisimas (tiempo futuro), los participios adverbiales einant("mientras [él, sujeto diferente] camina" tiempo presente), ėjus (tiempo pasado), eisiant (tiempo futuro), eidavus (tiempo frecuente pasado), el semiparticipio eidamas ("mientras [él, el mismo sujeto] es ir, andar") y el participio de necesidad eitinas ("lo que hay que andar"). Los participios activos, pasivos y semiparticipios se declinan por género, y los activos, pasivos y de necesidad se declinan por caso.
Lenguas semíticas
Arábica
El verbo árabe tiene dos participios: un participio activo ('ism al-fā'il اسم الفاعل) y un participio pasivo ('ism al-maf'ūl اسم المفعول), y la forma del participio es predecible mediante la inspección del diccionario. forma del verbo. Estos participios se declinan por género, número y caso, pero no por persona. Los participios árabes se emplean sintácticamente en una variedad de formas: como sustantivos, como adjetivos o incluso como verbos. Sus usos varían según las variedades de árabe. En general, el participio activo describe una propiedad del sujeto sintáctico del verbo del que deriva, mientras que los participios pasivos describen el objeto. Por ejemplo, del verbo كتب kataba, el participio activo es kātib كاتب y el participio pasivo esmaktūb مكتوب. Aproximadamente estos se traducen como "escrito" y "escrito" respectivamente. Sin embargo, tienen diferentes usos léxicos derivados. كاتب kātib se lexicaliza aún más como "escritor", "autor" y مكتوب maktūb como "carta".
En árabe clásico, estos participios no participan en construcciones verbales con auxiliares de la misma manera que lo hacen sus contrapartes en inglés, y rara vez adquieren un significado verbal en una oración (una excepción notable son los participios derivados de verbos de movimiento, así como los participios en el Corán). Arábica). Sin embargo, en ciertos dialectos del árabe, es mucho más común que los participios, especialmente el participio activo, tengan fuerza verbal en la oración. Por ejemplo, en los dialectos del Levante, el participio activo es una estructura que describe el estado del sujeto sintáctico después de que se ha producido la acción del verbo del que deriva. ʼĀkil, el participio activo de ʼakala("comer"), describe el estado de uno después de haber comido algo. Por lo tanto, se puede usar de manera análoga al presente perfecto en inglés (por ejemplo, ʼAnā ʼākil انا آكل que significa "He comido", "Acabo de comer" o "Ya he comido"). Otros verbos, como rāḥa راح ("ir") dan un participio (rāyiḥرايح), que tiene un significado progresivo ("se va..."). Por lo tanto, el tiempo exacto o la continuidad de estos participios está determinado por la naturaleza del verbo específico (especialmente su aspecto léxico y su transitividad) y el contexto sintáctico/semántico del enunciado. Lo que los une a todos es que describen el sujeto del verbo del que derivan. Los participios pasivos en ciertos dialectos se pueden usar como una especie de voz pasiva, pero la mayoría de las veces se usan en sus diversos sentidos lexicalizados como adjetivos o sustantivos.
Hebreo
Al igual que el árabe, el hebreo tiene dos tipos de participios (בינוני bênônî): un participio activo (בינוני פועל bênônî pô'ēl) y un participio pasivo (בינוני פעול bênônî pā'ûl). Estos participios se declinan por género y número, pero no por caso, a diferencia del árabe. El participio activo toma una variedad de roles sintácticos, como un verbo en tiempo presente, un sustantivo y un adjetivo.
El hebreo tiene una construcción sintáctica del verbo "ser" (הָיָה) hayá en tiempo pasado, y el participio activo que se relaciona con el tiempo pasado progresivo en inglés. Por ejemplo, la palabra עבדתי avádti significa "trabajé", y הייתי עובד hayíti ovéd significa "estuve trabajando". A diferencia del inglés, el hebreo no diferencia entre un verbo perfecto y un verbo imperfecto de manera regular, por lo que la palabra עבדתי avádti puede significar "estaba trabajando". Otro uso de esta estructura sintáctica es equivalente a "used to" en inglés. Por ejemplo, דויד בילדותו היה גר בארצות הברית davíd b'yaldutó hayá gar b'arcót habrít (David en su infancia solía vivir en los Estados Unidos).
Lenguas ugrofinesas
Finlandés
El finlandés usa seis participios (partisiippi) para transmitir diferentes significados. Abajo hay una tabla que muestra la declinación de los participios del verbo tappaa (matar).
Activo | Pasivo | |
---|---|---|
Presente | letal | Ser asesinado |
Pasado | delicado | delicado |
Agente | letal |
---|---|
Negativo | inmortal |
Los participios funcionan de la siguiente manera:
letal | Participio presente activo: Transmite una acción en curso. Se utiliza para omitir el uso del pronombre relativo quién, cuál o eso. Tappava significa "matar" como en "máquina de matar". En otras palabras, máquina que mata. También puede funcionar como sujeto de la oración. En otras palabras, tappava puede significar "el que mata" o "el que mata". Tappava on... = El que mata es... |
Ser asesinado | Participio presente pasivo: Transmite posibilidad y obligación. Posibilidad como in -able (matable) y obligación como en algo que ha de ser matado. Tapettava mies puede significar tanto "el hombre que se puede matar" (posibilidad) como "el hombre que hay que matar" (obligación). |
delicado | Participio pasado activo: Se usa con el verbo olla (to be) para construir los tiempos perfecto y pasado perfecto. En inglés, el verbo "to have" se usa para formar el tiempo perfecto y pasado perfecto (I have / hadkilled), en finlandés se usa el verbo "to be" en su lugar (minä olen / olin tappanut). Al igual que el participio presente activo, también se puede usar como sujeto en una oración, excepto que transmite el significado en tiempo pasado. En otras palabras, tappanut puede significar "el que mató" o "el que mató". Tappanut on... = El que mató es... |
delicado | Participio pasado pasivo: Una acción concluida. Tapettu mies = el muerto. |
letal | Participio agente: Siempre se usa con un sufijo posesivo. Se utiliza para transmitir el significado de la palabra "by" en inglés, ya que no existe una palabra para "by" en finlandés. Hänen tappa mansa mies = El hombre asesinado por él. El tiempo de la traducción depende del contexto. |
inmortal | Participio negativo: se usa para transmitir imposibilidad (no matable) y deshecho (no matado). Tappamaton mies significa tanto "hombre imposible de matar" como "hombre (que no es) asesinado". |
Todos y cada uno de estos participios se pueden usar como adjetivos, lo que significa que algunos de ellos se pueden convertir en sustantivos.
finlandés (adjetivo) | letal | Ser asesinado | inmortal |
---|---|---|---|
inglés (adjetivo) | asesinato | matable | imposible de matar (posibilidad) o no asesinado (deshacer) |
finlandés (sustantivo) | letalidad | matanza | inmortalidad |
inglés (sustantivo) | matanza | matanza | imposibilidad de matar (posibilidad) o falta de matar (deshacer) |
Húngaro
El húngaro usa participios adjetivos y adverbiales.
Los participios adjetivos pueden ser de uno de estos tres tipos:
- Presente (activo): leer - lector, vivir - vivir
- Pasado (generalmente pasivo): cerrado - cerrado
- Futuro (tiene un significado modal): leer - para ser leído, pagar - para ser pagado
Los participios adverbiales pueden ser:
- Imperfecto: siet (prisa) – sietve (apresurándose, es decir, con prisa)
- Perfecto: bemegy (entrar) – bemenvén (haber entrado) (esta forma rara vez se usa en húngaro moderno)
En la gramática húngara, el infinitivo también se considera una especie de participio, a saber, el participio nominal (főnévi igenév).
Idiomas túrquicos
Turco
Los participios se llaman sıfat-fiil (lit. adjetivo-verbo) u ortaç en turco.
Los participios turcos consisten en una raíz verbal y un sufijo. Algunos participios pueden conjugarse, pero otros no. Los participios siempre preceden al sustantivo que están definiendo, como en inglés.
Los sufijos de participio, como muchos otros sufijos en turco, cambian según la armonía de las vocales y el sandhi.
Hay ocho tipos de sufijos de participio; -en, -esi, -mez, -ar, -di(k/ği) -ecek y -miş
Idiomas esquimal-aleutianos
Sirenas esquimales
El idioma esquimal sireniki, un idioma esquimal-aleut extinto, tiene conjuntos separados de participios adverbiales y participios adjetivos. A diferencia del inglés, los participios adverbiales se conjugan para reflejar la persona y el número de sus sujetos implícitos; por lo tanto, mientras que en inglés una oración como "Si yo fuera un tirador, mataría morsas" requiere dos cláusulas completas (para distinguir los diferentes sujetos de los dos verbos), en Sireniki Eskimo uno de estos puede ser reemplazado por un participio adverbial (ya que su conjugación indica el sujeto).
Lenguajes construidos
Esperanto
Esperanto tiene seis conjugaciones de participio diferentes; activa y pasiva para el pasado, presente y futuro. Los participios se forman de la siguiente manera:
Pasado | Presente | Futuro | |
---|---|---|---|
Activo | -inta | -anta | - no importa |
Pasivo | -ita | -ata | -ota |
Por ejemplo, una falonta botelo es una botella que se va a caer o está a punto de caer. Una falanta botelo es aquella que va cayendo por los aires. Después de tocar el suelo, es una falinta botelo. Estos ejemplos usan los participios activos, pero el uso de los participios pasivos es similar. Un pastel que se va a dividir es un divideta kuko. Cuando está en proceso de ser dividido, es un divideta kuko. Habiendo sido cortado, ahora es un kuko divideta.
Estos participios se pueden usar junto con el verbo to be, esti, formando 18 tiempos compuestos (9 activos y 9 pasivos). Sin embargo, esto pronto se vuelve complicado y, a menudo, innecesario, y solo se usa con frecuencia cuando se requiere una traducción rigurosa del inglés. Un ejemplo de esto sería la knabo estos instruita, o sea, al niño le habrán enseñado. Esta oración de ejemplo está entonces en el futuro anterior.
Cuando se usa el sufijo -o, en lugar de -a, entonces el participio se refiere a una persona. Un manĝanto es alguien que está comiendo. Un manĝinto es alguien que comió. Un manĝonto es alguien que va a comer. Además, un manĝito es alguien que fue comido, un manĝato es alguien que está siendo comido y un manĝoto es alguien que será comido.
Estas reglas son válidas para todos los verbos transitivos. Dado que los verbos copulares e intransitivos no tienen voz pasiva, sus formas de participio solo pueden ser activas.
Una adición informal y no oficial a estos seis son los participios para formas condicionales, que usan -unt- y -ut-. Por ejemplo, parolunto se refiere a alguien que hablaría (o habría hablado), y leguta libro es un libro que sería leído (o habría sido leído). Sin embargo, estas formas de participio no oficiales se usan muy raramente en la práctica, y más a menudo como una broma lingüística que de manera seria.
Contenido relacionado
Idioma moldavo
Mierda
Faroese language