Paragoge

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Paragoge (del griego: παραγωγή adicional: παρα- prefijo para- 'extra', ἀγωγή agogē 'traer') es la adición de un sonido al final de una palabra. A menudo causado por la nativización, es un tipo de epéntesis, más comúnmente epéntesis vocálica.

Paragoge es particularmente común en portugués brasileño, no solo en préstamos sino también en la derivación de palabras. También está presente en los acentos de muchos brasileños al hablar idiomas extranjeros como el inglés.

Algunas lenguas han sufrido un paragoge como un cambio de sonido, y las formas modernas son más largas que las formas históricas de las que se derivan. El sono italiano 'Yo soy', del latín sum, es un ejemplo. A veces, como arriba, la vocal paragógica es una vocal de eco, como Proto-Oceanic * saqat "malo" > Uneapa zaɣata.

En préstamos

Algunos idiomas agregan un sonido al final de una palabra prestada cuando, de lo contrario, terminaría con un sonido prohibido. Algunos idiomas agregan una terminación gramatical al final de una palabra prestada para que sea declinable.

Ejemplos

  • Inglés rack → finlandés räkk i;
  • Inglés gal → Japonés gal (gyar u);
  • golf inglés → golf portugués e

Terminaciones gramaticales

  • inglés computadora → letón kompjūter s;
  • Raki turco otomano (rakı) > Raki a eslavo del sur

En palabras heredadas

Paragoge también puede ocurrir en las palabras heredadas de un idioma.

Ejemplos

  • latín sunt → italiano son o
  • Proto-Oceánico *saqat "malo" > *saqat i > Tamambo sat i

Contenido relacionado

Shannon (nombre de pila)

Jean-Jacques Ampère

Lingüística de corpus

La lingüística de corpus es el estudio de una lengua tal como se expresa en su texto corpus su cuerpo de texto del mundo real. La lingüística de corpus...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save