Panini
Pāṇini (Devanagari: पाणिनि) fue un filólogo sánscrito, gramático y erudito venerado en la antigua India,datado de diversas formas entre los siglos VIy IV a. C.
Desde el descubrimiento y publicación de su obra por estudiosos europeos en el siglo XIX, Pāṇini ha sido considerado el "primer lingüista descriptivo", e incluso etiquetado como "el padre de la lingüística".
La gramática de Pāṇini influyó en lingüistas fundamentales como Ferdinand de Saussure y Leonard Bloomfield.
Legado
Pāṇini es conocido por su texto Aṣṭādhyāyī, un tratado estilo sutra sobre la gramática sánscrita, 3.996 versos o reglas sobre lingüística, sintaxis y semántica en "ocho capítulos", que es el texto fundamental de la rama Vyākaraṇa del Vedanga, las disciplinas académicas auxiliares de el período védico. Su texto aforístico atrajo numerosos bhashya (comentarios), de los cuales el Mahābhāṣya de Patanjali es el más famoso. Sus ideas influyeron y atrajeron comentarios de estudiosos de otras religiones indias como el budismo.
El análisis de Pāṇini de los compuestos de sustantivos todavía forma la base de las teorías lingüísticas modernas de la composición en las lenguas indias. La teoría integral y científica de la gramática de Pāṇini se considera convencionalmente para marcar el comienzo del sánscrito clásico. Su tratado sistemático inspiró y convirtió al sánscrito en el idioma indio preeminente del aprendizaje y la literatura durante dos milenios.
La teoría del análisis morfológico de Pāṇini era más avanzada que cualquier teoría occidental equivalente antes del siglo XX. Su tratado es generativo y descriptivo, utiliza metalenguaje y metarreglas, y ha sido comparado con la máquina de Turing en la que la estructura lógica de cualquier dispositivo informático se ha reducido a lo esencial utilizando un modelo matemático idealizado.
Fecha y contexto
Padre de la lingüísticaLa historia de la lingüística no comienza con Platón o Aristóteles, sino con el gramático indio Panini.
— Rens Bod, Universidad de Ámsterdam
Pāṇini probablemente vivió en Śalatura en la antigua Gandhāra en el subcontinente indio del noroeste durante la era Mahājanapada.
El nombre Pāṇini es un descendiente de significado patronímico de Paṇina. Su nombre completo era Dakṣiputra Pāṇini según los versos 1.75.13 y 3.251.12 del Mahābhāṣya de Patanjali , y la primera parte sugiere que el nombre de su madre era Dakṣi.
Tener una cita
No se sabe nada definitivo sobre cuándo vivió Pāṇini, ni siquiera en qué siglo vivió. Pāṇini se ha fechado entre los siglos VII o VI y IV a. C. Von Hinüber (1989) basado en argumentos numismáticos y Falk (1993) basado en sus estudios de escritura índica, lo sitúan a mediados del siglo IV a. Otros usan evidencia interna y evidencia textual en textos indios antiguos para datarlo en el siglo VI o V a. C., mientras que Bod menciona el siglo VII al V a. George Cardona (1997) en su encuesta autorizada y revisión de estudios relacionados con Pāṇini, afirma que la evidencia disponible apoya firmemente una datación no posterior a entre 400 y 350 a. C., mientras que la datación anterior depende de interpretaciones y no es probatoria.
Según Bod, la gramática de Pāṇini define el sánscrito clásico, por lo que Pāṇini se ubica cronológicamente en la última parte del período védico. Según AB Keith, el texto sánscrito que más coincide con el idioma descrito por Pāṇini es el Aitareya Brāhmaṇa (siglos VIII-VI a. C.). Según Scharfe, "su proximidad al lenguaje védico que se encuentra en los Upanisads y los sūtras védicos sugiere el siglo V o quizás el siglo VI a. C."
Según los hallazgos numismáticos, Von Hinüber y Falk ubican a Pāṇini a mediados del siglo IV a. C. La rupya de Pāṇini (A 5.2.119, A 5.2.120, A. 5,4.43, A 4.3.153) menciona una moneda de oro específica, la niṣka, en varios sutras, que se introdujo en la India en el siglo IV a. Según Houben, "la fecha de" ca. 350 a. C. para Pāṇini se basa, por lo tanto, en evidencia concreta que hasta ahora no ha sido refutada". Según Bronkhorst, no hay razón para dudar de la validez del argumento de Von Hinüber y Falk, estableciendo el término post quem para la fecha de Pāṇini en 350 BCE o las décadas posteriores Según Bronkhorst,
...gracias al trabajo realizado por Hinüber (1990:34-35) y Falk (1993: 303-304), ahora sabemos que Pāṇini vivió, con toda probabilidad, mucho más cerca en el tiempo del período de Aśoka de lo que había sido hasta ahora se ha pensado. Según el razonamiento de Falk, Panini debe haber vivido durante la década posterior al 350 a. C., es decir, justo antes (¿o al mismo tiempo?) de la invasión de Alejandro de Macedonia.
Cardona menciona dos piezas principales de evidencia interna para la datación de Pāṇini. La aparición de la palabra yavanānī en 4.1.49, refiriéndose a una escritura (lipi) cq escritura cuneiforme, o escritura griega, sugiere una fecha para Pāṇini posterior a Alejandro Magno. Cardona rechaza esta posibilidad, argumentando que yavanānī también puede referirse a una mujer Yavana; y que los indios tenían contactos con el mundo griego antes de las conquistas de Alejandro. El sutra 2.1.70 de Pāṇini menciona kumāraśramaṇa, derivado de śramaṇa, que se refiere a las mujeres renunciantes, cq "monjas budistas", lo que implica que Pāṇini debe colocarse después de Gautama Buddha. KB Pathak (1930) argumentó que kumāraśramaṇatambién podría referirse a una monja jainista, lo que significa que Pāṇini no debe colocarse necesariamente después del Buda.
No es seguro si Pāṇini usó la escritura para la composición de su obra, aunque en general se acepta que conocía una forma de escritura, según las referencias a palabras como lipi ("guión") y lipikara ("escriba") en sección 3.2 del Aṣṭādhyāyī. Por lo tanto, la datación de la introducción de la escritura en la India puede brindar más información sobre la datación de Pāṇini.
Pāṇini cita al menos diez gramáticos y lingüistas antes que él: Āpiśali, Kāśyapa, Gārgya, Gālava, Cākravarmaṇa, Bhāradvāja, Śākaṭāyana, Śākalya, Senaka y Sphoṭāyana. Según Kamal K. Misra, Pāṇini también se refiere a Yaska, "cuyos escritos datan de mediados del siglo IV a. C." Tanto Brihatkatha como Mañjuśrī-mūla-kalpa mencionan que Pāṇini fue contemporáneo del rey Nanda (siglo IV a. A.C.).
Ubicación
No se sabe nada seguro sobre la vida personal de Pāṇini. En una inscripción de Siladitya VII de Valabhi, se le llama Śalāturiya, que significa "hombre de Salatura". Esto significa que Panini vivía en Salatura de la antigua Gandhara (actual noroeste de Pakistán), que probablemente estaba cerca de Lahor, una ciudad en el cruce de los ríos Indo y Kabul. Según las memorias del erudito chino del siglo VII Xuanzang, había un pueblo llamado Suoluoduluo en el Indo donde nació Pāṇini, y compuso el Qingming-lun (sánscrito: Vyākaraṇa).
Según Hartmut Scharfe, Pāṇini vivía en Gandhara cerca de las fronteras del Imperio aqueménida, y Gandhara era entonces una satrapía aqueménida tras la conquista aqueménida del valle del Indo. Por lo tanto, debe haber sido técnicamente un súbdito persa, pero su trabajo no muestra conocimiento de la lengua persa. Según Patrick Olivelle, el texto de Pāṇini y las referencias a él en otros lugares sugieren que "era claramente un norteño, probablemente de la región noroeste".
Leyendas y recepción posterior
Panini se menciona en fábulas indias y textos antiguos. El Panchatantra, por ejemplo, menciona que Pāṇini fue asesinado por un león.
Pāṇini fue representado en un sello postal indio de cinco rupias en agosto de 2004.
Aṣṭādhyāyī
La más importante de las obras de Pāṇini, Aṣṭādhyāyī es una gramática que define esencialmente el idioma sánscrito. Siguiendo el modelo del dialecto y el registro de los hablantes de élite de su época, el texto también da cuenta de algunas características del lenguaje védico más antiguo.
El Aṣtādhyāyī es una gramática prescriptiva y generativa con reglas algebraicas que rigen todos los aspectos del lenguaje. Se complementa con tres textos auxiliares: akṣarasamāmnāya, dhātupāṭha y gaṇapāṭha.
Surgido de un esfuerzo de siglos para preservar el idioma de los himnos védicos de la "corrupción", el Aṣtādhyāyī es el punto culminante de una tradición gramatical sofisticada y vigorosa ideada para detener el cambio de idioma. La preeminencia del Aṣtādhyāyī está subrayada por el hecho de que eclipsó a todos los trabajos similares anteriores: aunque no es el primero, es el texto más antiguo que sobrevive en su totalidad.
El Aṣṭādhyāyī consta de 3.959 sūtras en ocho capítulos, cada uno de los cuales se subdivide en cuatro secciones o pādas. El texto toma material de listas léxicas (dhātupāṭha, gaṇapātha) como entrada y describe algoritmos que se les aplicarán para generar palabras bien formadas.
El Aṣṭādhyāyī, compuesto en una era en la que la norma era la composición y transmisión oral, está firmemente arraigado en esa tradición oral. Para garantizar una amplia difusión, se dice que Pāṇini prefería la brevedad a la claridad: se puede recitar de principio a fin en dos horas. Esto ha llevado a la aparición de una gran cantidad de comentarios de su obra a lo largo de los siglos, que en su mayor parte se adhieren a los cimientos establecidos por la obra de Pāṇini.
Bhaṭṭikāvya
El aprendizaje del plan de estudios indio en la época clásica tardía tenía en su centro un sistema de estudio gramatical y análisis lingüístico. El texto central de este estudio fue el Aṣṭādhyāyī de Pāṇini, la condición sine qua non del aprendizaje. Esta gramática de Pāṇini había sido objeto de intenso estudio durante los diez siglos anteriores a la composición del Bhaṭṭikāvya. Claramente, el propósito de Bhaṭṭi era proporcionar una ayuda para el estudio del texto de Pāṇini utilizando los ejemplos ya proporcionados en los comentarios gramaticales existentes en el contexto de la apasionante y moralmente mejorada historia del Rāmāyaṇa.. A los huesos secos de esta gramática Bhaṭṭi le ha dado carne jugosa en su poema. La intención del autor era enseñar esta ciencia avanzada a través de un medio relativamente fácil y agradable. En sus propias palabras:
Esta composición es como una lámpara para los que perciben el significado de las palabras y como un espejo de mano para un ciego para los que no tienen gramática.
Este poema, que debe entenderse por medio de un comentario, es una alegría para aquellos suficientemente eruditos: a través de mi cariño por el erudito he menospreciado aquí al tonto.
Bhaṭṭikāvya 22.33–34.
Lingüística moderna
El trabajo de Pāṇini se hizo conocido en la Europa del siglo XIX, donde influyó en la lingüística moderna inicialmente a través de Franz Bopp, quien se centró principalmente en Pāṇini. Posteriormente, un cuerpo de trabajo más amplio influyó en los estudiosos del sánscrito como Ferdinand de Saussure, Leonard Bloomfield y Roman Jakobson. Frits Staal (1930–2012) discutió el impacto de las ideas indias sobre el lenguaje en Europa. Después de esbozar los diversos aspectos del contacto, Staal señala que la idea de reglas formales en el lenguaje, propuesta por Ferdinand de Saussure en 1894 y desarrollada por Noam Chomsky en 1957, tiene su origen en la exposición europea a las reglas formales de la gramática paniniana.En particular, de Saussure, quien dio conferencias sobre sánscrito durante tres décadas, puede haber sido influenciado por Pāṇini y Bhartrihari; su idea de la unidad de significante-significado en el signo se parece un poco a la noción de Sphoṭa. Más importante aún, la idea misma de que las reglas formales se pueden aplicar a áreas fuera de la lógica o las matemáticas puede haber sido catalizada por el contacto de Europa con el trabajo de los gramáticos sánscritos.
Saussure
Pāṇini, y el posterior lingüista indio Bhartrihari, tuvieron una influencia significativa en muchas de las ideas fundamentales propuestas por Ferdinand de Saussure, profesor de sánscrito, quien es ampliamente considerado el padre de la lingüística estructural moderna y con Charles S. Peirce en el otro lado, a la semiótica, aunque el concepto que utilizó Saussure fue el de semiología. El mismo Saussure citó la gramática india como una influencia en algunas de sus ideas. En su Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes (Memoria sobre el sistema original de vocales en las lenguas indoeuropeas) publicada en 1879, menciona la gramática india como una influencia en su idea de que "los aoristos duplicados representan imperfectos". de una clase verbal". En su De l'emploi du génitif absolu en sanscrit(Sobre el uso del genitivo absoluto en sánscrito) publicado en 1881, menciona específicamente a Pāṇini como una influencia en el trabajo.
Prem Singh, en su prólogo a la edición reimpresa de la traducción alemana de la Gramática de Pāṇini en 1998, concluyó que el "efecto que tuvo el trabajo de Panini en la lingüística indoeuropea se muestra en varios estudios" y que "vienen a la mente una serie de trabajos seminales"., incluyendo las obras de Saussure y el análisis que "dio lugar a la teoría laríngea", afirmando además: "Este tipo de análisis estructural sugiere influencia de la enseñanza analítica de Panini". George Cardona, sin embargo, advierte contra la sobreestimación de la influencia de Pāṇini en la lingüística moderna: "Aunque Saussure también se refiere a los predecesores que habían tenido en cuenta esta regla paniniana, es razonable concluir que tuvo un conocimiento directo de la obra de Panini., sin embargo, no muestra ninguna influencia directa de la gramática paniniana. De hecho, en ocasiones, Saussure sigue un camino contrario al procedimiento paniniano".
Leonard Bloomfield
El padre fundador del estructuralismo estadounidense, Leonard Bloomfield, escribió un artículo de 1927 titulado "Sobre algunas reglas de Pāṇini".
Comparación con los sistemas formales modernos
La gramática de Pāṇini es el primer sistema formal del mundo, desarrollado mucho antes de las innovaciones del siglo XIX de Gottlob Frege y el posterior desarrollo de la lógica matemática. Al diseñar su gramática, Pāṇini utilizó el método de los "símbolos auxiliares", en los que se designan nuevos afijos para marcar categorías sintácticas y el control de las derivaciones gramaticales. Esta técnica, redescubierta por el lógico Emil Post, se convirtió en un método estándar en el diseño de lenguajes de programación de computadoras. Los sánscritos ahora aceptan que el aparato lingüístico de Pāṇini está bien descrito como un sistema Post "aplicado". Pruebas considerables muestran un antiguo dominio de las gramáticas sensibles al contexto y una capacidad general para resolver muchos problemas complejos. Frits Staal ha escrito que "Panini es el Euclides indio".
Otros trabajos
Se atribuyen dos obras literarias a Pāṇini, aunque ahora se han perdido.
- Jāmbavati Vijaya es un trabajo perdido citado por Rajashekhara en Sukti Muktāvalī de Jalhana. Se puede encontrar un fragmento en el comentario de Ramayukta sobre Namalinganushasana. Del título se puede inferir que el trabajo trata sobre la conquista de Jambavati por parte de Krishna en el inframundo como su novia. Rajashekhara en el Sukti Muktāvalī de Jahlana:
नमः पाणिनये तस्मै यस्मादाविर भूदिह।आदौ व्याकरणं काव्यमनु जाम्बवतीजयम् ॥
namaḥ pāṇinaye tasmai yasmādāvirabhūdiha।adau vyākaraṇaṃ kāvyamanu jāmbavatījayam ॥
- Atribuido a Pāṇini, Pātāla Vijaya es una obra perdida citada por Namisadhu en su comentario sobre Kavyalankara de Rudrata.
Hay muchos trabajos matemáticos relacionados con los trabajos de Pāṇini. A Pāṇini se le ocurrieron una plétora de ideas para organizar las formas gramaticales conocidas de su época de manera sistemática. Como cualquier matemático que modela un fenómeno conocido en lenguaje matemático, Pāṇini creó un metalenguaje muy cercano a las ideas modernas del álgebra. Ver "Estructuras matemáticas de Ashtaadhyayi de Panini" por Bhaskar Kompella.
Contenido relacionado
Vaisnavismo gaudía
Charaka Samhita
Kanada