Palabra interrogativa
Una palabra interrogativa o palabra de pregunta es una palabra funcional que se usa para hacer una pregunta, como qué, cuál, cuándo, dónde, quién, quién, de quién, por qué, si y cómo. A veces se les llama wh-words, porque en inglés la mayoría de ellas comienzan con wh- (comparar Five Ws). Se pueden utilizar tanto en preguntas directas (¿Adónde va?) como en preguntas indirectas (Me pregunto a dónde va). En inglés y en varios otros idiomas, las mismas formas también se usan como pronombres relativos en ciertas cláusulas relativas (El país donde nació) y ciertas cláusulas adverbiales (voy donde él va). También se puede usar como modal, ya que es más probable que las palabras interrogativas aparezcan en oraciones modales, como (¿Por qué estaba caminando?)
Un tipo particular de palabra interrogativa es la partícula interrogativa, que sirve para convertir una afirmación en una pregunta de sí o no, sin tener ningún otro significado. Los ejemplos incluyen est-ce que en francés, ли li en ruso, czy en polaco, ĉu en esperanto, কি ki en bengalí,嗎/吗 ma en chino mandarín, mı / mi en turco, pa en ladino,か ka en japonés, 까 kka en coreano, ko/kö en finlandés y (да) ли (da) lien serbocroata. Estas partículas contrastan con otras palabras interrogativas, que forman lo que se denomina preguntas con interrogación interrogativa en lugar de preguntas de sí o no.
Para obtener más información sobre las reglas gramaticales para formar preguntas en varios idiomas, consulte Interrogativo.
En inglés
Las palabras interrogativas en inglés pueden servir como determinantes interrogativos, pronombres interrogativos o adverbios interrogativos. Ciertos adverbios pronominales también se pueden usar como palabras interrogativas, como por qué o por qué.
Determinante interrogativo
Las palabras interrogativas cuál, qué y de quién son determinantes interrogativos cuando se utilizan para solicitar la especificación de un sustantivo o frase nominal presentado, como en la pregunta ¿Qué granja es la más grande? donde el determinante interrogativo que solicita la especificación del sustantivo granja. En la pregunta ¿De quién es esa hermosa pintura rosa? , cuyo es el determinante interrogativo, personal y posesivo que provoca una especificación para el poseedor del sintagma nominal hermosa pintura rosa.
Pronombre interrogativo
Las palabras interrogativas quién, quién, cuyo, qué y cuáles son pronombres interrogativos cuando se usan en lugar de un sustantivo o una frase nominal. En la pregunta ¿Quién es el líder?, la palabra interrogativa que es un pronombre interrogativo porque ocupa el lugar del sustantivo o frase nominal que provoca la pregunta (por ejemplo, el rey o la mujer con la corona). De manera similar, en la pregunta ¿Cuál conduce al centro de la ciudad? la palabra interrogativa que es un pronombre interrogativo porque ocupa el lugar de un sustantivo o frase nominal (por ejemplo , el camino hacia el norte o el río hacia el este). Tenga en cuenta que es un pronombre interrogativo, no un determinante interrogativo, porque no hay ningún sustantivo o frase nominal presente para servir como determinante. En consecuencia, en la pregunta ¿Cuál conduce al centro de la ciudad? la palabra que es un pronombre interrogativo cuando en la pregunta ¿Qué camino conduce al centro de la ciudad? la palabra que es un determinante interrogativo para el sustantivo camino.
Adverbio interrogativo
Las palabras interrogativas dónde, cuándo, cómo, por qué, si, lo que sea, y las más arcaicas dónde y dónde son adverbios interrogativos cuando modifican un verbo. En la pregunta ¿Cómo anunciaste el trato? la palabra interrogativa cómo es un adverbio interrogativo porque modifica el verbo hizo (tiempo pasado de hacer). En la pregunta ¿Por qué debería leer ese libro? la palabra interrogativa por qué es un adverbio interrogativo porque describe el verbo debería.
Tenga en cuenta que los adverbios interrogativos siempre describen verbos auxiliares como did, do, should, will, must o might.
Si no preguntas
Las preguntas de sí o no pueden comenzar con una partícula interrogativa, como:
- Una conjugación de ser (por ejemplo, "¿Tienes hambre?")
- Una conjugación de do (por ejemplo, "¿Quieres papas fritas?") - ver Do-support § En preguntas
- Una conjugación de otro verbo auxiliar, incluidas las contracciones (por ejemplo, "¿No puedes moverte más rápido?")
Las preguntas en inglés también se pueden formar sin una palabra interrogativa como primera palabra, cambiando la entonación o la puntuación de una declaración. Por ejemplo: "¿Terminaste de comer?"
Etimología
En última instancia, los pronombres interrogativos ingleses (aquellos que comienzan con wh además de la palabra how), derivan de la raíz protoindoeuropea ko- o ki, la primera de las cuales se reflejó en protogermánico como χ a- o kh a -, debido a la ley de Grimm.
Estos sufrieron más cambios de sonido y cambios ortográficos, en particular reducciones del grupo wh, lo que resultó en que el sonido inicial sea /w/ (en la mayoría de los dialectos) o /h/ (cómo, quién) y la ortografía inicial sea wh o h (cómo). Este fue el resultado de dos cambios de sonido: /hw/ > /h/ antes de /uː/ (cómo, quién) y /hw/ > /w/ de lo contrario, y el cambio de ortografía de hw a wh en inglés medio. La pronunciación inusual versus la ortografía de whoes porque la vocal era anteriormente /aː/, y por lo tanto no sufrió el cambio de sonido en inglés antiguo, pero en inglés medio (después del cambio de ortografía) la vocal cambió a /uː/ y siguió el mismo cambio de sonido que antes., pero con la ortografía del inglés medio sin cambios.
En cómo (inglés antiguo hū, del protogermánico χ ō), la w se fusionó con lave de la palabra, como lo hizo en frisón antiguo hū, hō (holandés hoe "cómo"), pero todavía se puede ver en antiguo Sajón hwō, antiguo alto alemán hwuo (alemán wie "cómo"). En inglés, el cambio gradual de oclusivas sordas a fricativas sordas (fase 1 de la ley de Grimm) durante el desarrollo de las lenguas germánicas es responsable del "wh-" de las interrogativas. Aunque algunas variedades de inglés americano y varios dialectos escoceses aún conservan el sonido original (es decir, [ʍ] en lugar de [w]), la mayoría solo tiene [w].
Se puede considerar que las palabras quién, quién, cuyo, qué y por qué provienen de una sola palabra del inglés antiguo hwā, que refleja su nominativo masculino y femenino (hwā), dativo (hwām), genitivo (hwæs), nominativo neutro y acusativo (hwæt), e instrumental (masculino y neutro singular) (hwȳ, luego hwī) respectivamente. Otras palabras interrogativas, como cuál, cómo, dónde, de dónde o dónde, se derivan de compuestos (que proviene de un compuesto de hwā [qué, quién] y līc [como]), u otras palabras de la misma raíz (cómo deriva de hū).
La raíz protoindoeuropea también originó directamente la forma latina y romance qu- en palabras como latín quī ("cuál") y quando ("cuándo"); también ha sufrido cambios de sonido y ortografía, como en francés qui "que", con inicial /k/, y español cuando, con inicial /kw/.
Formas con -ever
La mayoría de las palabras interrogativas en inglés pueden llevar el sufijo -ever, para formar palabras como " whatever " y " wherewhere ". (Las formas más antiguas del sufijo son -tan y -soever, como en whoso y whosoever.) Estas palabras tienen los siguientes significados principales:
- Como palabras interrogativas más enfáticas, a menudo expresando incredulidad o perplejidad en preguntas principalmente retóricas: ¿Quién pudo haber hecho tal cosa? ¿Dónde ha ido?
- Para formar oraciones de relativo libres, como en Haré lo que tú hagas, Quien nos desafíe será castigado, Ve a donde vayan. En este uso, las palabras nominales -ever (quien(m)ever, lo que sea, lo que sea) pueden considerarse pronombres indefinidos o pronombres relativos.
- Para formar oraciones adverbiales con el significado "no importa dónde/quién/etc.": Dondequiera que se escondan, los encontraré.
Algunas de estas palabras también han desarrollado significados independientes, como sin embargo como un adverbio que significa "sin embargo"; lo que sea como un adverbio enfático usado con no, none, any, nothing, etc. (No hice nada malo en absoluto); y lo que sea en su uso de jerga.
Otros idiomas
Idiomas aborígenes australianos
Los pronombres interrogativos en las lenguas aborígenes australianas son un conjunto diverso de elementos léxicos con funciones que se extienden mucho más allá de la simple formación de preguntas (aunque este es uno de sus usos). Estas raíces pronominales a veces se denominan ignorantes o epistememas porque su función más amplia es transmitir diferentes grados de certeza perceptiva o epistémica. A menudo, una raíz ignorativa singular puede cumplir una variedad de funciones interrogativas que se expresarían mediante diferentes elementos léxicos en, por ejemplo, inglés a través de la variación contextual y la interacción con otra morfología, como la marcación de casos. En Jingulu, por ejemplo, la sola raíz nyambapuede llegar a significar 'qué', 'dónde', 'por qué' o 'cómo' a través de la combinación con sufijos de casos locativos, dativos, ablativos e instrumentales:
nyamba
ignorar
nyamarni
2sg. ergio
manjku
piel.nombre
¿Qué piel eres?
nyamba-mbili-kaji
ignorar - loc -a través
mankiyi-mindi-ju
sentarse- 1DU. incluye -hacer
¿Dónde estamos sentados?
Nyamba-rna
ignorar - dat
arrkuja-nga-nku-ju
scratch- 1sg - refl -do
¿Por qué te rascas?
Nyamba-arndi-kaji
ignorar - inst -a través
nya-rriyi-rni
2sg -ir. fut - foc
¿Cómo irás?
(Adaptado de Pensalfini)
Sin embargo, otros idiomas estrechamente relacionados tienen formas menos interrelacionadas de formar preguntas wh con lexemas separados para cada uno de estos pronombres wh. Esto incluye a Wardaman, que tiene una colección de raíces interrogativas completamente independientes: yinggiya 'quién', ngamanda 'qué', guda 'dónde', nyangurlang 'cuándo', gun.garr-ma 'cuántos/de qué tipo'.
Mushin (1995) y Verstraete (2018) brindan descripciones detalladas de las funciones más amplias de los ignorativos en una variedad de idiomas. Este último se enfoca en el lexema ngaani en muchas lenguas Paman que pueden tener una función interrogativa similar a Wh pero también pueden tener un sentido de indefinición o incertidumbre epistémica como 'algunos' o 'quizás'; vea los siguientes ejemplos de Umpithamu:
Pregunta
Ngaani-ku
ignorar - dat
mi'athi-ngka=uurra-athungku
llorar - prs = 2pl. nom - 1sg. cac
¿Por qué están todos llorando por mí?
Adnominal / Determinante
yukurun
engranaje
ngaani
ignorar
yita-n=antyampa
licencia- pst = 1PL. excl. nom
kuura
detrás
Dejamos algo de equipo atrás
Adverbial
Yupa
Este Dia
miintha
bueno
iluwa
3sg. nom
ngaani
ignorar
ngama-l
ver- IMPERF
Quizás ella esté mejor hoy.
(Verstraete 2018)
Otro
Una clase frecuente de palabras interrogativas en varios otros idiomas es el verbo interrogativo:
- Coreano:
날씨가
nalssi-ga
Tiempo- nom
어떻 습니까?
eotteo -sseumni-kka?
be.how- pol5 - interr
"¿Cómo está el clima?"
- Mongol:
Chi
Tú
yaa -vch
do.what- conc
jaahan
pequeña
huuhed
niño
perra
no
gej
que
bi
yo
bod-jii-ne
pensar- prog - npast
"Hagas lo que hagas, creo que no eres un niño pequeño". (Ejemplo tomado de un foro de Internet)
Contenido relacionado
Verbo finito
Declinación (gramática)
Pronombre recíproco