Orfeo en el inframundo

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Opéra bouffon de Jacques Offenbach
Colourful theatre poster depicting a party in Hades
Poster for Paris revival, 1878

Orfeo en el inframundo y Orfeo en el infierno son nombres en inglés de Orphée aux enfers (francés: [ɔʁfe oz‿ɑ̃fɛʁ]), una ópera cómica con música de Jacques Offenbach y letra de Hector Crémieux y Ludovic Halévy. Se representó por primera vez como una "opéra bouffon" en dos actos. en el Théâtre des Bouffes-Parisiens, París, el 21 de octubre de 1858, y fue ampliamente revisada y ampliada en una "opéra féerie" versión, presentada en el Théâtre de la Gaîté, París, el 7 de febrero de 1874.

La ópera es una sátira de la antigua leyenda de Orfeo y Eurídice. En esta versión Orfeo no es el hijo de Apolo sino un rústico profesor de violín. Se alegra de haberse librado de su esposa, Eurídice, cuando el dios del inframundo, Plutón, la rapta. La opinión pública tiene que intimidar a Orfeo para que intente rescatar a Eurídice. La conducta reprobable de los dioses del Olimpo en la ópera fue ampliamente vista como una sátira velada de la corte y el gobierno de Napoleón III, emperador de los franceses. Algunos críticos expresaron su indignación por los libretistas' falta de respeto por la mitología clásica y la parodia del compositor de la ópera de Gluck Orfeo ed Euridice; otros elogiaron mucho la pieza.

Orphée aux enfers fue la primera ópera de larga duración de Offenbach. La producción original de 1858 se convirtió en un éxito de taquilla y funcionó hasta bien entrado el año siguiente, rescatando a Offenbach y su compañía Bouffes de dificultades financieras. El renacimiento de 1874 batió récords en la taquilla de Gaîté. La obra se representó con frecuencia en Francia e internacionalmente durante la vida del compositor y durante todo el siglo XX. Es una de sus óperas representadas con más frecuencia y continúa reviviéndose en el siglo XXI.

En la última década del siglo XIX los cabarets parisinos Moulin Rouge y Folies Bergère adoptaron la música del "Galop infernal" de la escena culminante de la ópera para acompañar al cancán, y desde entonces la tonada se asocia popularmente con el baile.

Antecedentes y primeras producciones

Balding, middle-aged man, with side-whiskers and pince-nez
Offenbach c.1860

Entre 1855 y 1858, Offenbach presentó más de dos docenas de operetas en un acto, primero en la Bouffes-Parisiens, Salle Lacaze, y luego en la Bouffes-Parisiens, Salle Choiseul. Las leyes de licencias teatrales entonces le permitían solo cuatro cantantes en cada pieza, y con elencos tan pequeños, las obras de larga duración estaban fuera de discusión. En 1858 se relajaron las restricciones de las licencias y Offenbach pudo seguir adelante con una obra en dos actos que tenía en mente desde hacía algún tiempo. Dos años antes le había dicho a su amigo el escritor Héctor Crémieux que cuando era director musical de la Comédie-Française a principios de la década de 1850 juró vengarse del aburrimiento que sufría con las poses de los héroes y dioses míticos del Olimpo en las obras que allí se presentaban.. Cremieux y Ludovic Halévy esbozaron un libreto para él satirizando a tales personajes. En 1858, cuando finalmente se le permitió a Offenbach un elenco lo suficientemente grande como para hacer justicia al tema, Halévy estaba preocupado por su trabajo como alto funcionario, y el libreto final se atribuyó solo a Crémieux. La mayoría de los papeles se escribieron pensando en miembros populares de la compañía Bouffes, incluidos Désiré, Léonce, Lise Tautin y Henri Tayau como un Orphée que realmente podía tocar el violín de Orpheus.

Drawing of exterior of small, neo-classical theatre
Los Bouffes-Parisiens, Salle Choiseul

La primera representación tuvo lugar en la Salle Choiseul el 21 de octubre de 1858. Al principio, la pieza funcionó razonablemente bien en taquilla, pero no fue el tremendo éxito que Offenbach esperaba. Insistía en espléndidas puestas en escena para sus óperas: los gastos solían superar los ingresos y necesitaba una importante fuente de ingresos. Los negocios recibieron un impulso involuntario del crítico Jules Janin del Journal des débats). Había elogiado producciones anteriores en el Bouffes-Parisiens, pero se indignó con vehemencia por lo que, según él, era un ultraje blasfemo y lascivo, "una profanación de la santa y gloriosa antigüedad". Su ataque, y las irreverentes réplicas públicas de Crémieux y Offenbach, ocuparon los titulares y provocaron un gran interés por la pieza entre el público parisino, que acudió en masa a verla. En su estudio de 1980 sobre Offenbach, Alexander Faris escribe: "Orphée se convirtió no solo en un triunfo, sino un culto." Tuvo 228 funciones, en un momento en que una carrera de 100 noches se consideraba un éxito. Albert Lasalle, en su Historia de las Bouffes-Parisiens (1860), escribió que la obra se cerró en junio de 1859 -aunque seguía teniendo un gran éxito de taquilla- "porque los actores, que no podían cansar al público, estaban ellos mismos agotados".

En 1874, Offenbach amplió sustancialmente la pieza, duplicando la longitud de la partitura y convirtiendo la íntima opéra bouffon de 1858 en una opéra féerie extravaganza en cuatro actos, con importantes secuencias de ballet. Esta versión se estrenó en el Théâtre de la Gaîté el 7 de febrero de 1874, tuvo 290 funciones y rompió récords de taquilla para ese teatro. Durante la primera ejecución de la versión revisada, Offenbach la amplió aún más, agregando ballets que ilustran el reino de Neptuno en el Acto 3 y elevando el número total de escenas en los cuatro actos a veintidós.

Funciones

Función Tipo de voz Estreno Premiere (versión de dos caracteres), 21 octubre 1858
(Conductor: Jacques Offenbach)
Estreno Premiere (versión de cuatro funciones), 7 de febrero de 1874
(Conductor: Albert Vizentini)
Plutón (Plutón), dios del inframundo, disfrazado como Aristée (Aristaeus), un pastortenor Léonce Achille-Félix Montaubry
Júpiter, rey de los diosesbajo tenor o baritono alto Désiré Christian
Orphée (Orpheus), un músicotenor Henri Tayau Meyronnet
John Styx, siervo de Plutón, antiguo rey de Boeotiatenor o baritone Bache Alexandre, fils
Mercure (Mercury), mensajero de los diosestenor J. Paul Pierre Grivot
Bacchus, dios del vinohablado Antognini Chevalier
Marte, Dios de la guerrabajo Floquet Gravier
Eurídice, esposa de Orphéesoprano Lise Tautin Marie Cico
Diane (Diana), diosa de la castidadsoprano Chabert Berthe Perret
L'Opinion publique (Opinión pública) mezzo-soprano Marguerite Macé-Montrouge Elvire Gilbert
Junon (Juno), esposa de Júpitersoprano o mezzo-soprano Enjalbert Pauline Lyon
Vénus (Venus), diosa de la bellezasoprano Marie Garnier Angèle
Cupidon (Cupid), Dios del amorsopranoen travesti) Coralie Geoffroy Matz-Ferrare
Minerve (Minerva), diosa de la sabiduríasoprano Marie Cico Castello
Morphée (Morpheus), Dios del sueñotenor Damourette
Cybèle (Cybele), diosa de la naturalezasoprano Maury
Pomones (Pomona), diosa de los frutossoprano Durieu
Flore (Flora), diosa de las floressoprano B. Mery
Cérès (Ceres), diosa de la agriculturasoprano Iriart
Amour mezzo-soprano Matz-Ferrare
Cerbère (Cerberus), tutor de tres cabezas del inframundodesnuda Tautin, snr. Monet
Minos baritone/tenor Scipion
Éaque (Aeacus) tenor Jean Paul
Rhadamante (Rhadamanthus) bajo J. Vizentini
Dioses, diosas, musas, pastores, pastoras, lictores y espíritus en el inframundo

Sinopsis

Versión original en dos actos

Acto 1, Escena 1: El campo cerca de Tebas, Antigua Grecia

Diseño de conjunto de Charles-Antoine Cambon para Acta I, Escena 1, en la edición revisada 1874

Una introducción hablada con acompañamiento orquestal (Introducción y Melodrama) abre la obra. Public Opinion explica quién es ella: la guardiana de la moralidad ("Qui suis-je? du Théâtre Antique" ). Dice que, a diferencia del coro de las obras de teatro de la Grecia antigua, no se limita a comentar la acción, sino que interviene en ella para asegurarse de que la historia mantenga un alto tono moral. Sus esfuerzos se ven obstaculizados por los hechos del asunto: Orfeo no es el hijo de Apolo, como en el mito clásico, sino un rústico profesor de música, cuya aversión por su esposa, Eurídice, es correspondida de todo corazón. Está enamorada del pastor, Aristée (Aristaeus), que vive al lado ("La femme dont le coeur rêve" ), y Orphée está enamorada de Chloë, una pastora. Cuando Orphée confunde a Eurydice con ella, todo sale a la luz y Eurydice insiste en que abandonen el matrimonio. Orphée, temiendo la reacción de la opinión pública, atormenta a su esposa para que mantenga el escándalo en silencio usando música de violín, que ella odia (" Ah, c'est ainsi").

Young woman with dark hair and moderately revealing pseudo-Ancient-Greek costume
Marie Garnier como Vénus en la producción original de 1858

Entra Aristée. Aunque aparentemente es un pastor, en realidad es Plutón (Plutón), Dios del Inframundo. Mantiene su disfraz cantando una canción pastoral sobre las ovejas ("Moi, je suis Aristée"). Eurydice ha descubierto lo que cree que es un complot de Orphée para matar a Aristée, dejando serpientes sueltas en los campos, pero en realidad es una conspiración entre Orphée y Pluton para matarla, de modo que Pluton pueda tenerla y Orphée se deshaga de ella. Pluton la engaña para que camine hacia la trampa al mostrar inmunidad a ella, y ella es mordida. Cuando ella muere, Pluton se transforma en su verdadera forma (escena de transformación). Eurídice descubre que la muerte no es tan mala cuando el Dios de la Muerte está enamorado de uno ("La mort m'apparaît souriante& #34;). Descienden al Inframundo tan pronto como Eurydice ha dejado una nota diciéndole a su esposo que ha sido inevitablemente detenida.

Todo parece ir bien para Orphée hasta que Public Opinion lo alcanza y amenaza con arruinar su carrera como profesor de violín a menos que vaya a rescatar a su esposa. Orphée acepta a regañadientes.

Acto 1, Escena 2: Olimpo

La escena cambia al Olimpo, donde los dioses duermen ("Dormons, dormons"). Cupidon y Vénus entran separados de sus escapadas nocturnas amorosas y se unen a sus compañeros dormidos, pero pronto todos se despiertan con el sonido del cuerno de Diane, supuestamente casta cazadora y diosa. Lamenta la repentina ausencia de Acteón, su amor actual ("Quand Diane descend dans la plaine"); para su indignación, Júpiter le dice que ha convertido a Acteón en un ciervo para proteger su reputación. Mercury llega e informa que ha visitado el inframundo, al que Pluton acaba de regresar con una hermosa mujer. Pluton entra y Júpiter lo regaña por su escandalosa vida privada. Para alivio de Plutón, los demás dioses eligen este momento para rebelarse contra el reinado de Júpiter, su aburrida dieta de ambrosía y néctar, y el puro tedio del Olimpo ("Aux armes, dieux et demi-dieux!"). Las demandas de Júpiter de saber qué está pasando los lleva a señalar su hipocresía en detalle, burlándose de todos sus asuntos mitológicos (& #34;Pour séduire Alcmène la fière").

La llegada de Orphée, con la opinión pública a su lado, tiene a los dioses en su mejor comportamiento ("Il approche !Il s'avance"). Orphée obedece a Public Opinion y finge suspirar por Eurídice: ilustra su supuesto dolor con un fragmento de "Che farò senza Euridice" del Orfeo de Gluck. Pluton está preocupado de verse obligado a devolver a Eurydice; Júpiter anuncia que irá al Inframundo para arreglar todo. Los otros dioses suplican ir con él, él accede, y estallan celebraciones masivas en esta festividad ("Gloire! gloire à Jupiter... Partons, partons").

Acto 2, Escena 1: El tocador de Plutón en el inframundo

man dressed up as a fly
Júpiter se transformó en una mosca – Désiré, en la producción de 1858

Eurydice está encerrada por Plutón y la vida le resulta muy tediosa. Su carcelero es un borracho tonto llamado John Styx. Antes de morir, era rey de Beocia (una región de Grecia que Aristófanes convirtió en sinónimo de paletos del campo), y canta a Eurídice un lamento lastimero por su realeza perdida ("Quand j'étais roi de Béotie").

Júpiter descubre dónde Plutón ha escondido a Eurídice y se desliza por el ojo de la cerradura convirtiéndose en una hermosa mosca dorada. Se encuentra con Eurydice en el otro lado y canta un dúo de amor con ella donde su parte consiste enteramente en zumbidos ("Duo de la mouche& #34;). Luego, él se revela a ella y promete ayudarla, en gran parte porque la quiere para él. Pluton se queda regañando furiosamente a John Styx.

Acto 2, Escena 2: Las orillas del Styx

La escena cambia a una gran fiesta que están dando los dioses, donde la ambrosía, el néctar y el decoro no se ven por ningún lado ("Vive le vin! Vive Pluton!"). Eurídice está presente, disfrazada de bacante ("J'ai vu le dieu Bacchus"), pero el plan de Júpiter para escabullirse se ve interrumpido por llamadas para un baile. Júpiter insiste en un minueto, que todos los demás encuentran aburrido ("La la la. Le menuet n'est vraiment si charmant&# 34;). Las cosas se animan cuando comienza el número más famoso de la ópera, el "Galop infernal", y todos los presentes se lanzan a él con salvaje abandono ("Ce bal est original").

Una siniestra música de violín anuncia el acercamiento de Orphée (Entrance of Orphée and Public Opinion), pero Júpiter tiene un plan y promete mantener a Eurydice alejada de su esposo. Al igual que con el mito estándar, Orphée no debe mirar hacia atrás, o perderá a Eurydice para siempre ("Ne lookinge pas en arrière!&# 34;). Public Opinion lo vigila de cerca para evitar que haga trampa, pero Júpiter lanza un rayo que lo hace saltar y mirar hacia atrás, y Eurydice desaparece. En medio de la agitación que siguió, Júpiter proclama que de ahora en adelante pertenecerá al dios Baco y se convertirá en una de sus sacerdotisas. La opinión pública no está contenta, pero Pluton se ha hartado de Eurydice, Orphée está libre de ella y todo termina felizmente.

Versión revisada de 1874

La trama es esencialmente la de la versión de 1858. En lugar de dos actos con dos escenas cada uno, la última versión consta de cuatro actos, que siguen la trama de las cuatro escenas del original. La versión revisada se diferencia de la primera en que tiene varias secuencias de ballet interpoladas y algunos personajes y números musicales adicionales. Las adiciones no afectan la narrativa principal pero aumentan considerablemente la duración de la partitura. En el Acto I hay un coro de apertura para pastores y pastoras reunidos, y Orfeo tiene un grupo de jóvenes estudiantes de violín, que se despiden de él al final del acto. En el Acto 2, Mercure recibe un número de entrada en solitario ("Eh hop!"). En el Acto 3, Eurydice tiene un nuevo solo, el "Couplets des lamentas" ("¡Ah! quelle triste destinée!"), Cupidon tiene un nuevo número, el "Couplets des baisers" ("Allons, mes fins limitiers"), los tres jueces de Hades y una pequeña banda de policías se suman al elenco para participar en Júpiter&# 39;s búsqueda de la oculta Eurydice, y al final del acto el furioso Pluton es capturado y llevado por un enjambre de moscas.

Música

Faris describe la partitura de la ópera, que sirvió de modelo para las muchas óperas completas de Offenbach que siguieron, con una "abundancia de coplas" (canciones con versos repetidos para uno o más cantantes), "una variedad de otros solos y dúos, varios coros grandes y dos finales extendidos". Offenbach escribió en una variedad de estilos, desde la vena pastoral rococó, pasando por el pastiche de la ópera italiana, hasta el galope estruendoso, mostrando, en el análisis de Faris, muchas de sus características personales, como melodías que "saltan hacia atrás". y avanza de una manera notablemente acrobática sin dejar de sonar no solo suavemente lírico, sino también espontáneo. En números tan acelerados como el 'Galop infernal', Offenbach hace de la simplicidad una virtud, a menudo manteniendo la misma tonalidad durante la mayor parte del número, con una instrumentación prácticamente invariable en todo momento. En otra parte de la partitura, Offenbach otorga mayor protagonismo a la orquesta. En el "duo de la mouche", la parte de Júpiter, que consiste en zumbar como una mosca, está acompañado por el primer y segundo violines tocando sul ponticello, para producir un zumbido similar. En Le Figaro, Gustave Lafargue comentó que el uso de Offenbach de un trino flautín puntuado por un toque en un platillo en el final de la primera escena era una recreación moderna de un efecto inventado por Gluck en su partitura de Iphigénie en Aulide. Wilfrid Mellers también comenta sobre el uso que hace Offenbach del flautín para realzar los pareados de Eurídice con "risitas de niña". en el instrumento. Gervase Hughes comenta sobre la elaborada partitura del "ballet des mouches" [Acto 3, versión de 1874], y lo llama "un tour de force" eso podría haber inspirado a Tchaikovsky.

three individual lines of a musical score
Temas de apertura "Quand j'étais roi de Béotie", "J'ai vu le Dieu Bacchus" y el "Galop infernal", mostrando las principales notas en común: A-C–E–C–B–A

Faris comenta que en Orphée aux enfers Offenbach demuestra que era un maestro en establecer el estado de ánimo mediante el uso de figuras rítmicas. Faris cita tres números del segundo acto (versión de 1858), que están todos en la tonalidad de La mayor y usan notas idénticas en casi el mismo orden, "pero sería difícil imaginar una diferencia de sentimiento más extrema que que entre el canto del Rey de los Beocios y el Galop". En un estudio de 2014, Heather Hadlock comenta que para el primero, Offenbach compuso "una melodía lánguida pero inquieta" sobre un acompañamiento estático de bajo-dron estilo musette de armonías dominantes y tónicas alternas, evocando y burlándose simultáneamente de la nostalgia por un lugar y un tiempo perdidos y "creando una tensión perpetuamente no resuelta entre el patetismo y la ironía". Mellers encuentra que el aria de Styx tiene "un patetismo que toca el corazón". – tal vez, sugiere, el único ejemplo de verdadero sentimiento en la ópera.

En 1999, Thomas Schipperges escribió en el International Journal of Musicology que muchos académicos sostienen que la música de Offenbach desafía todos los métodos musicológicos. Él no estuvo de acuerdo y analizó el 'Galop infernal', encontrándolo sofisticado en muchos detalles: 'A pesar de toda su sencillez, revela un diseño calculado. La 'economía' de la pieza sirve a una dramaturgia musical deliberada." Hadlock observa que aunque la música más conocida de la ópera está "impulsada por las energías propulsoras de la comedia rossiniana" y el galope acelerado, estos números animados van de la mano con música más majestuosa en una vena del siglo XVIII: "La sofisticación de la partitura es el resultado del entrelazamiento de Offenbach del lenguaje musical urbano contemporáneo con un tono sobrio y melancólico que se socava e ironiza sin llegar a deshacer nunca del todo".

Orphée aux enfers fue la primera de las principales obras de Offenbach en tener un coro. En un estudio de 2017, Melissa Cummins comenta que aunque el compositor usó el coro ampliamente como los secuaces de Pluton, los residentes aburridos del Olimpo y las bacantes en el Hades, simplemente están allí para completar las partes vocales en los grandes números del conjunto, y "son tratados como una multitud sin nombre y sin rostro que simplemente está presente." En la escena del Olimpo, el coro tiene una sección inusual de bocca chiusa, marcada como "Bouche fermée", un efecto utilizado más tarde por Bizet en Djamileh y Puccini en el "Humming Chorus" 34; en Madama Butterfly.

Ediciones

La orquesta de Bouffes-Parisiens era pequeña, probablemente unos treinta músicos. La versión de 1858 de Orphée aux enfers está escrita para dos flautas (la segunda piccolo doblada), un oboe, dos clarinetes, un fagot, dos trompas, dos cornetas, un trombón, timbales, percusión (bombo/platillos, triángulo) y cuerdas. El erudito de Offenbach, Jean-Christophe Keck, especula que las secciones de cuerdas constaban como máximo de seis primeros violines, cuatro segundos violines, tres violas, cuatro violonchelos y un contrabajo. La partitura de 1874 requiere fuerzas orquestales considerablemente mayores: Offenbach agregó partes adicionales para secciones de viento de madera, metales y percusión. Para el estreno de la versión revisada contrató una orquesta de sesenta músicos, así como una banda militar de otros cuarenta músicos para la procesión de los dioses del Olimpo al final del segundo acto.

La música de la revisión de 1874 fue bien recibida por los críticos contemporáneos, pero algunos críticos posteriores sintieron que la partitura más larga, con sus amplias secciones de ballet, tiene partes aburridas ocasionalmente. No obstante, algunos de los números añadidos, en particular el "Couplets des baisers", Mercure's rondo "Eh hop", y el "Coro de policías" han ganado favor, y algunos o todos a menudo se agregan a las representaciones utilizando el texto de 1858.

Durante más de un siglo después de la muerte del compositor, una de las causas de las reservas de la crítica sobre esta y sus otras obras fue la persistencia de lo que el musicólogo Nigel Simeone ha llamado "estropeado, masacrado y extorsionado" versiones. Desde principios del siglo XXI ha estado en marcha un proyecto para publicar partituras académicas y fiables de las óperas de Offenbach, bajo la dirección de Keck. La primera que se publicó, en 2002, fue la versión de 1858 de Orphée aux enfers. La edición de Offenbach Keck ha publicado posteriormente la partitura de 1874 y otro dibujo de las versiones de 1858 y 1874.

Obertura y galop

La obertura Orphée aux enfers más conocida y más grabada no es de Offenbach, y no es parte de las partituras de 1858 o 1874. Fue arreglada por el músico austriaco Carl Binder (1816–1860) para la primera producción de la ópera en Viena, en 1860. La partitura de Offenbach de 1858 tiene una breve introducción orquestal de 104 compases; comienza con una melodía tranquila para viento de madera, seguida por el tema del minueto del Acto 2 de Júpiter, en A mayor y continúa a través de una fuga pomposa fingida en fa mayor hacia el monólogo de apertura de Public Opinion. La obertura de la revisión de 1874 es una pieza de 393 compases, en la que se repiten el minué de Júpiter y la canción de John Styx, intercalados con muchos temas de la partitura, incluido "J'ai vu le Dieu Bacchus", las coplas "Je suis Vénus", el Rondeau des métamorphoses , la sección "Partons, partons" del final del Acto 2, y el galope del Acto 4.

Quince años más o menos después de la muerte de Offenbach, el galope del Acto 2 (o Acto 4 en la versión de 1874) se convirtió en una de las piezas musicales más famosas del mundo, cuando el Moulin Rouge y el Folies Bergère la adoptó como música habitual para su can-can. Keck ha comentado que el "galope infernal" fue un asunto considerablemente más espontáneo y desenfrenado que el fin de siècle can-can (Keck compara el original con un rave moderno), pero la melodía ahora es inseparable en la mente del público de las bailarinas de can-can.

Números

Versión 1858 Versión 1874
Acto 1: Escena 1Ley 1
Ouverture Ouverture
"¿Qui je suis?" ()¿Quién soy?) – L'Opinion publique Choeur des bergers: "Voici la douzième heure" ()El coro de los pastores: Esta es la hora 12) – Chorus, Le Licteur, L'Opinion publique
"Conseil municipal de la ville de Thèbes" ()The Thebes Town Council) – Coro
"La femme dont le coeur rêve""La femme dont le cœur rêve" ()La mujer cuyo corazón está soñando) – Eurídice
Duo du concerto Duo du concerto "¡Ah! ¡C'est ainsi!" ()Concierto de dúo: ¡Ah, eso es!) – Orphée, Eurydice
Ballet pastoral
"Moi, je suis Aristée""Moi, je suis Aristée" ()Soy Aristée) – Aristée
"La mort m'apparaît souriante""La mort m'apparaît souriante" ()La muerte me parece sonriente) – Eurídice
"¡Libre! ¡O bonheur!" ()¡Gratis! ¡Oh, alegría!) – Orphée, Chorus
"C'est l'Opinion publique""C'est l'Opinion publique" ()It is Public Opinion) – L'Opinion publique, Orphée, Chorus
Valse des petits violonistes: "Adieu maestro" ()Waltz de los violinistas) – Chorus, Orphée
"Viens! ¡C'est l'honneur qui t'appelle!""Viens! ¡C'est l'honneur qui t'appelle!" ()Ven, es un honor el que te llama) – L'Opinion publique, Orphée, Chorus
Acto 1: Escena 2Ley 2
Entr'acteEntr'acte
Choeur du sommeilChoeur du sommeil – "Dormons, dormitorios" ()Vamos a dormir.) – Coro
"Je suis Cupidon" – Cupidon, Vénus "Je suis Vénus" – Vénus, Cupidon, Marte
Divertissement des songes et des heures ()Divertissement de sueños y horas"Tzing, tzing tzing" – Morphée
"Par Saturne, quel est ce bruit""Par Saturne, quel est ce bruit" ()¡Por Saturno! ¿Qué es ese ruido?) – Júpiter, Chorus
"Quand Diane desciende dans la plaine""Quand Diane desciende dans la plaine" ()Cuando Diana baja a la llanura) – Diane, Chorus
"¡Eh hop! place à Mercure" ()Hey presto! ¡Abran paso para Mercurio!Mercure, Junon, Júpiter
Air en prose de Pluton: "¡Comme il me regarde!" ()Pluton prose aria: ¡Cómo me mira!)
"¡Aux armes, dieux et demi-dieux!""¡Aux armes, dieux et demi-dieux!" ()¡A los brazos, dioses y semidioses!) – Diane, Vénus, Cupidon, Chorus, Júpiter, Plutón
Rondeau des métamorphosesRondeau des métamorphoses: "Pour séduire Alcmène la fière" ()Para seducir al orgulloso Alcmene) – Minerve, Diane, Cupidon, Vénus y Chorus (1858 versión); Diane, Minerve, Cybèle, Pomone, Vénus, Flore, Cérès y Chorus (1874)
"Il approche! ¡Il salvaje!""Il approche! Il salvajence ()¡Está cerca! ¡Aquí viene!) – Pluton, Les dieux, L'Opinion publique, Jupiter, Orphée, Mercure, Cupidon, Diane, Vénus
"¡Gloire! gloire à Júpiter... Partons, partons""¡Gloire! gloire à Júpiter... Partons, partons" ()¡Gloria a Júpiter! ¡Vamos!) – Pluton, Les dieux, L'Opinion publique, Jupiter, Orphée, Mercure, Cupidon, Diane, Vénus
Acto 2: Escena 1Ley 3
Entr'acteEntr'acte
"¡Ah, quelle triste destinée!" ()¡Qué triste destino!) – Eurídice
"Quand j'étais roi de Béotie""Quand j'étais roi de Béotie" ()Cuando era rey de Boeotia) - John Styx
"Minos, Eaque et Rhadamante" – Minos, Eaque, Rhadamante, Bailiff
"Nez au vent, oeil au guet" ()Con nariz en el aire y ojo vigilante- Policías
"Allons, mes fins limiers" ()En adelante, mis buenos sabuesos de sangre) - Cupidon y policías
"Le beau bourdon que voilà" ()¡Qué lindo morro azul!- Policías
Duo de la moucheDuo de la mouche "Il m'a semblé sur mon épaule" ()Dueto de la mosca: Me pareció en mi hombro) – Eurídice, Júpiter
Finale: "Bel insecte à l'aile dorée"Finale: "Bel insecte à l'aile dorée"Hermoso insectos con ala dorada), Scène et ballet des mouches: Introducción, andante, valse, galop – Eurydice, Pluton, John Styx
Acto 2: Escena 2Ley 4
Entr'acteEntr'acte
¡Vive le vin! Vive Pluton!"¡Vive le vin! Vive Pluton!"– Coro
"¡Allons! ma belle bacchante"¡Allons! ma belle bacchante ()Vamos, mi hermoso bacchante) - Cupidon
"J'ai vu le Dieu Bacchus""J'ai vu le Dieu Bacchus" ()Vi el Dios Bacchus) – Eurídice, Diane, Vénus, Cupidon, coro
Menuet et GalopMenuet et Galop "Maintenant, je veux, moi qui suis mince et fluet... Ce bal est original, d'un galop infernal" ()Ahora, siendo delgado y mentiroso quiero... Esta bola está fuera de lo común: un galopón infernalTodos
Finale: "¡Ne regarde pas en arrière!"Finale: "¡Ne regarde pas en arrière!" ()No mires atrás.) – L'Opinion publique, Júpiter, Les dieux, Orphée, Eurydice

Recepción

Siglo XIX

cartoon of smart man and woman getting into a horse-drawn cab and addressing the driver
Gluck y Offenbach Orphées en comparación:
"Llévanos al teatro donde están Orfeo."
"El Orfeo Eso es aburrido o el Orfeo ¿Eso es gracioso?"

Desde el principio, la Orphée aux enfers dividió la opinión crítica. La furiosa condena de Janin hizo mucho más bien que mal a la obra, y contrastaba con la crítica elogiosa del estreno de Jules Noriac en el Figaro-Programme, que calificó la obra como "sin precedentes, espléndida, escandalosa, graciosa, deliciosa, ingeniosa, divertida, exitosa, perfecta, melodiosa". Bertrand Jouvin, en Le Figaro, criticó a parte del elenco pero elogió la puesta en escena: "una fantasía espectáculo, que tiene toda la variedad, todas las sorpresas de la ópera de hadas. La Revue et Gazette Musicale de Paris pensó que aunque sería un error esperar demasiado de una pieza de este género, Orphée aux enfers fue una de las obras más destacadas de Offenbach, con encantadoras coplas para Eurídice, Aristée-Pluton y el rey de Beocia. Le Ménestrel llamó al elenco "pura sangre" quien hizo plena justicia a 'todos los chistes encantadores, todas las deliciosas originalidades, todas las ridículas rarezas arrojadas con profusión en la música de Offenbach'.

Al escribir la versión revisada de 1874, los autores de Les Annales du théâtre et de la musique dijeron: "Orphée aux enfers es ante todo un buen espectáculo. La música de Offenbach ha conservado su juventud y espíritu. La divertida opereta de antaño se ha convertido en una espléndida extravagancia", contra la cual Félix Clément y Pierre Larousse escribieron en su Dictionnaire des Opéras (1881) que la pieza es "una parodia tosca y grotesca" llena de "escenas vulgares e indecentes" que "desprenden un olor insalubre".

Se consideraba que la ópera contenía una sátira apenas disimulada del régimen de Napoleón III, pero las primeras críticas de la prensa sobre la obra se centraron en su burla de los venerados autores clásicos como Ovidio y la música igualmente sacrosanta de Gluck. Orfeo. Faris comenta que la sátira perpetrada por Offenbach y sus libretistas era más descarada que contundente, y Richard Taruskin en su estudio de la música del siglo XIX observa: "El libertinaje calculado y el sacrilegio fingido, que atrajo con éxito a los críticos más sofocantes, fueron reconocidos por todos por lo que eran: un paliativo social, todo lo contrario de la crítica social [...] El espectáculo de los dioses olímpicos haciendo el cancán no amenazó a nadie' s dignidad." El Emperador disfrutó mucho Orphée aux enfers cuando lo vio en una función de mando en 1860; le dijo a Offenbach que "nunca olvidaría esa noche deslumbrante".

Siglos XX y XXI

Después de la muerte de Offenbach, su reputación en Francia sufrió un eclipse temporal. En palabras de Faris, sus óperas cómicas fueron 'desestimadas como recuerdos irrelevantes y ridículos de un Imperio desacreditado'. Los obituarios de otros países también dieron por sentado que las óperas cómicas, incluidas Orphée, eran efímeras y serían olvidadas.. En el momento del centenario del compositor, en 1919, había quedado claro durante algunos años que tales predicciones habían estado equivocadas. Orphée se revivió con frecuencia, al igual que varias de sus óperas más, y las críticas por motivos morales o musicales habían cesado en gran medida.. Gabriel Groviez escribió en The Musical Quarterly:

El libreto Orphée rebosa de espíritu y humor y la puntuación está llena de ingenio espumoso y encanto melodioso. Es imposible analizar adecuadamente una pieza en la que la frase más sublime y el choque de fantasía más asombroso a cada vuelta.[...] Offenbach nunca produjo un trabajo más completo.

Entre los críticos modernos, Traubner describe Orphée como "el primer gran clásico francés de larga duración opereta [...] clásica (en ambos sentidos del término)", aunque considera la revisión de 1874 como "exagerada". Peter Gammond escribe que el público apreció la frivolidad de la obra al tiempo que reconoció que está enraizada en las mejores tradiciones de la opéra comique. Entre los escritores del siglo XXI, Bernard Holland ha comentado que la música está "hermosamente hecha, implacablemente alegre, de mala gana seria", pero no se muestra como lo hace el posterior Tales of Hoffmann "qué compositor tan profundamente dotado fue realmente Offenbach"; Andrew Lamb ha comentado que aunque Orphée aux enfers sigue siendo la obra más conocida de Offenbach, &# 34;un consenso sobre la mejor de sus operetas probablemente preferiría La vie parisienne por su chispa, La Périchole por su encanto y La belle Hélène por su brillantez total". Kurt Gänzl escribe en La enciclopedia del teatro musical que, en comparación con esfuerzos anteriores, Orphée aux enfers era "algo en una escala diferente [...] una parodia gloriosamente imaginativa de la mitología clásica y de los eventos modernos decorados con los personajes más divertidos de Offenbach. música bufa." En un estudio de 2014 sobre la parodia y el burlesque en Orphée aux enfers, Hadlock escribe:

Con Orphée aux enfers, el género que ahora conocemos como operetta recogió sus fuerzas y saltó hacia adelante, al tiempo que conserva el estilo rápido y conciso de sus predecesores de un acto, su absurdista y risqué sensibilidad, y su economía en la creación de un máximo impacto cómico con recursos limitados. Al mismo tiempo, refleja el deseo de Offenbach de establecerse a sí mismo y a su empresa como legítimos herederos de la tradición cómica francesa del siglo XVIII de Philidor y Grétry.

Avivamientos

Francia

man dressed as a giant fly hovering over a reclining young woman
Jeanne Granier y Eugène Vauthier como Eurídice y Júpiter, 1887 – "Bel insecte à l'aile dorée"

Entre la primera ejecución y el primer renacimiento de París, en 1860, la compañía Bouffes-Parisiens recorrió las provincias francesas, donde Orphée aux enfers se reunió con "inmenso" y "increíble" éxito'. Tautin fue sucedido como Eurydice por Delphine Ugalde cuando la producción se revivió en Bouffes-Parisiens en 1862 y nuevamente en 1867.

La primera reposición de la versión de 1874 fue en el Théâtre de la Gaîté en 1875 con Marie Blanche Peschard como Eurydice. Fue revivido nuevamente allí en enero de 1878 con Meyronnet (Orphée), Peschard (Eurydice), Christian (Júpiter), Habay (Pluton) y Pierre Grivot como Mercure y John Styx. Para la temporada de Exposition Universelle ese mismo año, Offenbach revivió la pieza. de nuevo, con Grivot como Orphée, Peschard como Eurydice, el viejo amigo y rival del compositor, Hervé como Júpiter y Léonce como Pluton. La ópera se volvió a ver en la Gaîté en 1887 con Taufenberger (Orphée), Jeanne Granier (Eurydice), Eugène Vauthier (Júpiter) y Alexandre (Pluton). Hubo un renacimiento en el Éden-Théâtre (1889) con Minart, Granier, Christian y Alexandre.

Los renacimientos del siglo XX en París incluyeron producciones en el Théâtre des Variétés (1902) con Charles Prince (Orphée), Juliette Méaly (Eurydice), Guy (Júpiter) y Albert Brasseur (Pluton), y en 1912 con Paul Bourillon, Méaly, Guy y Prince; el Théâtre Mogador (1931) con Adrien Lamy, Manse Beaujon, Max Dearly y Lucien Muratore; la Opéra-Comique (1970) con Rémy Corazza, Anne-Marie Sanial, Michel Roux y Robert Andreozzi; el Théâtre de la Gaïté-Lyrique (1972) con Jean Giraudeau, Jean Brun, Albert Voli y Sanial; y por el Théâtre français de l'Opérette en el Espace Cardin (1984) con múltiples elencos que incluyen (en orden alfabético) André Dran, Maarten Koningsberger, Martine March, Martine Masquelin, Marcel Quillevere, Ghyslaine Raphanel, Bernard Sinclair y Michel Trempont. En enero de 1988, la obra recibió sus primeras representaciones en la Ópera de París, con Michel Sénéchal (Orphée), Danielle Borst (Eurydice), François Le Roux (Júpiter) y Laurence Dale (Pluton).

En diciembre de 1997 se vio una producción de Laurent Pelly en la Opéra National de Lyon, donde se filmó en DVD, con Yann Beuron (Orphée), Natalie Dessay (Eurydice), Laurent Naouri (Júpiter) y Jean-Paul Fouchécourt (Pluton) con Marc Minkowski dirigiendo. La producción se originó en Ginebra, donde había sido presentada en septiembre -en una antigua central hidroeléctrica utilizada durante la renovación del área escénica del Grand Théâtre- por un elenco encabezado por Beuron, Annick Massis, Naouri y Éric Huchet.

Europa continental

Se cree que la primera producción fuera de Francia fue en Breslau en octubre de 1859. En diciembre del mismo año se inauguró la ópera en Praga. La obra fue presentada en alemán en el Carltheater de Viena en marzo de 1860 en una versión de Ludwig Kalisch, revisada y embellecida por Johann Nestroy, quien interpretó a Júpiter. Burlarse de la mitología greco-romana tenía una larga tradición en el teatro popular de Viena, y el público no tuvo problemas con la falta de respeto que había indignado a Jules Janin y otros en París. Fue para esta producción que Carl Binder armó la versión de la obertura que ahora es la más conocida. Hubo reposiciones en el mismo teatro en febrero y junio de 1861 (ambas en francés) y en el Theatre an der Wien en enero de 1867. 1860 vio los estrenos locales de la obra en Bruselas, Estocolmo, Copenhague y Berlín. Siguieron producciones en Varsovia, San Petersburgo y Budapest, y luego en Zúrich, Madrid, Ámsterdam, Milán y Nápoles.

Gänzl menciona entre "otras innumerables producciones [...] un renacimiento alemán grande y deslumbrante bajo la dirección de Max Reinhardt" en el Großes Schauspielhaus de Berlín en 1922. Una producción más reciente de Berlín fue dirigida por Götz Friedrich en 1983; se lanzó un video de la producción. Las producciones de 2019 incluyen las dirigidas por Helmut Baumann en la Viena Volksoper, y por Barrie Kosky en la Haus für Mozart, Salzburgo, con un reparto encabezado por Anne Sophie von Otter como L'Opinion publique, una coproducción entre el Festival de Salzburgo, Komische Oper Berlin y Deutsche Oper am Rhein.

Gran Bretaña

cover of theatre programme with drawing of the cast in ancient Greek costume
Programa para la producción de Londres en 1876, dado en inglés a pesar del título francés

La primera producción londinense de la obra fue en el Her Majesty's Theatre en diciembre de 1865, en una versión en inglés de J. R. Planché titulada Orpheus in the Haymarket. Hubo producciones del West End en el francés original en 1869 y 1870 por compañías encabezadas por Hortense Schneider. Versiones en inglés seguidas por Alfred Thompson (1876) y Henry S. Leigh (1877). Una adaptación de Herbert Beerbohm Tree y Alfred Noyes se estrenó en His Majesty's en 1911. La ópera no se volvió a ver en Londres hasta 1960, cuando una nueva adaptación de Geoffrey Dunn se estrenó en el Sadler's Wells Theatre; esta producción de Wendy Toye se revivió con frecuencia entre 1960 y 1974. Una versión en inglés de Snoo Wilson para English National Opera (ENO), montada en el London Coliseum en 1985, se revivió allí en 1987. Una coproducción de Opera North y el D'Oyly Carte Opera Company en una versión de Jeremy Sams abrió sus puertas en 1992 y fue revivida varias veces. En 2019 ENO presentó una nueva producción dirigida por Emma Rice, que se abrió a críticas desfavorables.

Fuera de Europa

La primera producción de Nueva York fue en el Stadt Theatre, en alemán, en marzo de 1861; la producción duró hasta febrero de 1862. Se cantaron dos producciones más en alemán: diciembre de 1863 con Fritze, Knorr, Klein y Frin von Hedemann y diciembre de 1866 con Brügmann, Knorr, Klein y Frin Steglich-Fuchs. La ópera se produjo en el Theatre Français en enero de 1867 con Elvira Naddie y en el Fifth Avenue Theatre en abril de 1868 con Lucille Tostée. En diciembre de 1883 se produjo en el Teatro Bijou con Max Freeman, Marie Vanoni, Digby Bell y Harry Pepper. Hubo producciones en Río de Janeiro en 1865, Buenos Aires en 1866, Ciudad de México en 1867 y Valparaíso en 1868. La ópera se representó por primera vez en Australia en el Princess Theatre de Melbourne en marzo de 1872, en el texto londinense de Planché, con Alice May como Eurídice.

Una espectacular producción de Reinhardt se presentó en Nueva York en 1926. La New York City Opera representó la obra, dirigida por Erich Leinsdorf, en 1956, con Sylvia Stahlman como Eurídice y Norman Kelley como Plutón. Las producciones estadounidenses más recientes han incluido una versión de 1985 de la Ópera de Santa Fe y la versión de ENO de 1985, que fue representada en los EE. UU. por la Gran Ópera de Houston (coproductores) en 1986 y la Ópera de Los Ángeles en 1989.

Siglo XXI en todo el mundo

En abril de 2019, el sitio web de Operabase registró 25 producciones pasadas o programadas de la ópera a partir de 2016, en francés o traducidas: nueve en Alemania, cuatro en Francia, dos en Gran Bretaña, dos en Suiza, dos en EE. UU. y producciones en Gdańsk, Lieja, Ljubljana, Malmö, Praga y Tokio.

Grabaciones

Brightly-coloured theatre poster, depicting another party in Hades
Poster for 1867 revival

Sonido

En francés

Hay tres grabaciones de larga duración. El primero, de 1951, cuenta con el Coro y la Orquesta Filarmónica de París, dirigidos por René Leibowitz, con Jean Mollien (Orphée), Claudine Collart (Eurydice), Bernard Demigny (Júpiter) y André Dran (Pluton); utiliza la versión de 1858. Una edición de 1978 de EMI emplea la versión ampliada de 1874; cuenta con el Coro y la Orquesta del Capitolio de Toulouse dirigidos por Michel Plasson, con Michel Sénéchal (Orphée), Mady Mesplé (Eurydice), Michel Trempont (Júpiter) y Charles Burles (Pluton). Una grabación de 1997 de la partitura de 1858 con algunas adiciones de la revisión de 1874 presenta al Coro y la Orquesta de la Ópera Nacional de Lyon, dirigida por Marc Minkowski, con Yann Beuron (Orphée), Natalie Dessay (Eurydice), Laurent Naouri (Júpiter) y Jean-Paul Fouchécourt (Plutón).

En inglés

Hasta 2022, la única grabación de la obra completa realizada en inglés es la producción D'Oyly Carte de 1995, dirigida por John Owen Edwards con David Fieldsend (Orpheus), Mary Hegarty (Eurydice), Richard Suart (Júpiter) y Barry Patterson (Plutón). Utiliza la partitura de 1858 con algunas adiciones de la revisión de 1874. El texto en inglés es de Jeremy Sams. Se grabaron extractos extensos de dos producciones anteriores: Sadler's Wells (1960), dirigida por Alexander Faris, con June Bronhill como Eurydice y Eric Shilling como Júpiter; y English National Opera (1985), dirigida por Mark Elder, con Stuart Kale (Orfeo), Lillian Watson (Eurydice), Richard Angas (Júpiter) y Émile Belcourt (Plutón).

En alemán

Ha habido tres grabaciones de larga duración en alemán. El primero, grabado en 1958, cuenta con la Orquesta Sinfónica y el Coro de la Radio del Norte de Alemania dirigidos por Paul Burkhard, con Heinz Hoppe (Orfeo), Anneliese Rothenberger como Eurydice (Eurydike), Max Hansen como Júpiter y Ferry Gruber como Plutón. Rothenberger repitió su papel en un set de EMI de 1978, con la Philharmonia Hungarica y el Coro de la Ópera de Colonia dirigido por Willy Mattes, con Adolf Dellapozza (Orfeo), Benno Kusche (Júpiter) y Gruber (Plutón). Una grabación basada en la producción berlinesa de 1983 de Götz Friedrich cuenta con la Orquesta y Coro de la Deutsche Oper Berlin, dirigida por Jesús López Cobos, con Donald Grobe (Orfeo), Julia Migenes (Eurydike), Hans Beirer (Júpiter) y George Shirley (Plutón).

Vídeo

Se han lanzado grabaciones en DVD basadas en la producción de 1997 de Herbert Wernicke en el Théâtre de la Monnaie, Bruselas, con Alexandru Badea (Orpheus), Elizabeth Vidal (Eurydice), Dale Duesing (Júpiter) y Reinaldo Macias (Pluton), y la producción de Laurent Pelly del mismo año, con Natalie Dessay (Eurydice), Yann Beuron (Orphée), Laurent Naouri (Júpiter) y Jean-Paul Fouchécourt (Pluton). Se ha publicado en DVD una versión en inglés realizada para la BBC en 1983. Está dirigida por Faris y cuenta con Alexander Oliver (Orfeo), Lillian Watson (Eurídice), Denis Quilley (Júpiter) y Émile Belcourt (Plutón). La producción de Berlín de Friedrich se filmó en 1984 y se lanzó en DVD; En 2019 se publicó un DVD de la producción del Festival de Salzburgo dirigida por Kosky.

Notas, referencias y fuentes

Notas

  1. ^ El dibujo original contenía sólo cuatro caracteres, Júpiter, Plutón, Eurídice y Proserpina.
  2. ^ Halévy, consciente de su reputación de alto funcionario del gobierno, contribuyó anónimamente aunque extensamente a la versión final del texto. Offenbach y Crémieux le dedicaron el trabajo.
  3. ^ El Orfeo de Ovid y Gluck, hijo de Apolo, toca la lira; Crémieux le hace maestro de violín rústico.
  4. ^ Janin's article was published on 6 December 1858; Crémieux's riposte was published in Le Figaro el 12 de diciembre de 1858. Alexander Faris y Richard Traubner citan incorrectamente los eventos al siguiente Febrero.
  5. ^ Peter Gammond (1980) añade que el público siguió colando en el teatro, esperando no ser visto por nadie que conocía.
  6. ^ La producción fue de 1.784.683 francos en la taquilla, aproximadamente equivalente en 2015 a 7.234.820 euros.
  7. ^ Este interludio consistía en diez mesetas, incluyendo "Toads and Chinese fish", "Prawns and shrimps", "March of the Tritons", "Sea-horses' polka", "Pas de trois for seaweed", y "Pas de quatre for flowers and flying fish".
  8. ^ Según Guía de la Ópera del Pingüino el tiempo de funcionamiento de la versión 1858 es 1 hora 45 minutos, y el de la revisión 1874 2 horas 45 minutos.
  9. ^ La tesorería de los personajes son como se indica en la edición 2002 de la partitura orquestal; Offenbach, escribiendo con intérpretes particulares en mente, rara vez estipulaba un rango vocal en sus manuscritos.
  10. ^ El papel de Morphée aparece en la primera versión de Oprhée aux enfers, pero Offenbach lo cortó antes de la primera actuación. Había otros dos papeles, Hébé y Cybèle, que el compositor cortó.
  11. ^ El papel y el jugador no están listados en el libreto publicado de Crémieux o la puntuación vocal de 1859. Faris menciona una escena cortada en febrero de 1859 durante la primera carrera. In his review in Le Ménestrel del estreno de octubre de 1858 Alexis Dureau incluyó en su resumen de la trama una escena en la que Júpiter emborracha a Cerberus y Charon para que pueda sacar a Eurídice del Inframundo. Esta escena no está en el libreto impreso.
  12. ^ En su resumen de trama en Gänzl's Book of Musical TheatreKurt Gänzl y Andrew Lamb escriben "ella tiene un culo en el tobillo".
  13. ^ En la revisión de 1874 se añade un tercer versículo para Marte, también regresando de una noche en las baldosas.
  14. ^ a b La versión 1858 de la partitura vocal se extiende a 147 páginas; la puntuación vocal de 1874 emitida por la misma firma es de 301 páginas de largo.
  15. ^ Había coros en sus anteriores piezas de un solo acto Ba-ta-clan (1855) y Mesdames de la Halle (1858).
  16. ^ Offenbach especificó cornetas en esta partitura; en otras óperas, como La Grande-Duchesse de Gérolstein escribió para trompetas. En las orquestas de teatro modernas, las partes de cornet se tocan a menudo en las trompetas.
  17. ^ Las dos overtures de Offenbach son más cortas que las de Binder, la introducción de 1858 particularmente así: juega durante 3 minutos 6 segundos en la grabación de EMI realizada por Marc Minkowski. La overture de 1874, reconstruida por Keck, juega durante 8 minutos 47 segundos en una grabación de Les Musiciens du Louvre realizada por Minkowski. En grabaciones del acuerdo de Binder realizado por René Leibowitz, Ernest Ansermet, Neville Marriner y Herbert von Karajan el tiempo de juego es entre 9 y 10 minutos.
  18. ^ "Inouï, Splendide, Ébouriffant, Gracieux, Charmant, Spirituel, Amusant, Réussi, Parfait, Mélodieux." Noriac imprimió cada palabra en una nueva línea para el énfasis.
  19. ^ Uno de los biógrafos de Offenbach, Siegfried Kracauer, sugiere que críticos como Janin se alejaron de enfrentar la sátira política, prefiriendo acusar a Offenbach de falta de respeto a los clásicos.
  20. ^ Gluck no era el único compositor que Offenbach parodió en Orphée aux enfers: Ópera venerada de Auber La muette de Portici también se cita en la escena donde los dioses se rebelan contra Júpiter, como es La Marseillaise – una aventura arriesgada en la parte del compositor como la canción fue prohibida bajo el Segundo Imperio como una "chant séditieux".
  21. ^ Gänzl señala que inicialmente otras óperas Offenbach fueron más populares en otros países – La belle Hélène en Austria y Hungría, Geneviève de Brabant en Gran Bretaña La Grande-Duchesse de Gérolstein en Estados Unidos – Orphée siempre fue el favorito en Alemania.
  22. ^ Esta producción contó con David Fisher (Orfeo), Louise Keeley (Eurydice), William Farren (Jupiter) y (Thomas?) Bartleman (Plutón).
  23. ^ En el cast de 1869 en el St James's Theatre, Schneider apareció con M. Beance (Orphée), L. Desmonts (Jupiter) y José Dupuis (Pluton); en 1870, en el Teatro de la Princesa, apareció con Henri Tayau (Orphée), M. Desmonts (Jupiter) y M. Carrier (Plutón).
  24. ^ Estas producciones fueron en el Royalty Theatre y el Alhambra Theatre, y protagonizaron, respectivamente, Walter Fisher (Orpheus), Kate Santley (Eurydice), J. D. Stoyle (Jupiter) y Henry Hallam (Plutón), y M. Loredan (Orpheus), Kate Munroe (Eurydice), Harry Paulton (Jupiter) y W. H. Woodfield (Pluto).
  25. ^ La producción de 1911 tuvo música adicional de Frederic Norton, y contó con Libras Courtice (Orpheus), Eleanor Perry (Eurydice), Frank Stanmore (Jupiter) y Lionel Mackinder (Plutón).
  26. ^ La producción de 1960 contó con Kevin Miller (Orfeo), June Bronhill (Eurydice), Eric Shilling (Jupiter) y Jon Weaving (Plutón).

Referencias

  1. ^ a b c Lamb, Andrew. "Orphée aux enfers", Grove Music Online, Oxford University Press, 2002. Retrieved 27 April 2019 (subscription required)
  2. ^ a b c d e f g Gänzl and Lamb, p. 276
  3. ^ a b Gammond, p. 49
  4. ^ Teneo, Martial. "Jacques Offenbach: His Centenary" Archived 15 August 2016 at the Wayback Machine, The Musical Quarterly, January 1920, pp. 98–117
  5. ^ a b Luez, p. 106
  6. ^ Kracauer, p. 173; and Faris, pp. 62–63
  7. ^ a b Dureau, Alexis. "Théâtre des Bouffes-Parisiens", Le Ménestrel, 24 October 1859, p. 3 (in French)
  8. ^ Gammond, p. 49; and Yon, p. 213
  9. ^ a b c d Gammond, p. 54
  10. ^ "Feuilleton du Journal des débats", Journal des débats politiques et littéraires, 6 December 1858, p. 1 (in French)
  11. ^ a b "Correspondance", Le Figaro, 12 December 1858, p. 5 (in French)
  12. ^ Hadlock, p. 177; and Yon, pp. 211–212
  13. ^ Faris, p. 71; and Traubner (2003), p. 32
  14. ^ a b Faris, p. 71
  15. ^ Gammond, p. 53
  16. ^ "Edmond Audran" Archived 30 March 2019 at the Wayback Machine, Opérette – Théâtre Musical, Académie Nationale de l'Opérette (in French). Retrieved 16 April 2019
  17. ^ a b "Orphée aux enfers" Archived 2 September 2018 at the Wayback Machine, Encyclopédie de l'art lyrique français, Association l'art lyrique français (in French). Retrieved 26 April 2019
  18. ^ "Le succès au théâtre", Le Figaro, 23 August 1891, p. 2
  19. ^ a b "Orphée aux enfers" Archived 21 April 2019 at the Wayback Machine, Opérette – Théâtre Musical, Académie Nationale de l'Opérette (in French). Retrieved 21 April 2019
  20. ^ "The Drama in Paris", The Era, 29 August 1891, p. 9
  21. ^ "Historical currency converter" Archived 15 August 2018 at the Wayback Machine, Historicalstatistics.org. Retrieved 21 April 2019
  22. ^ a b c Gänzl, p. 1552
  23. ^ a b c Traubner (1997), pp. 267–268
  24. ^ a b Offenbach-Keck, p. 6
  25. ^ Offenbach (1859), unnumbered introductory page; and Crémieux, p. 7
  26. ^ Offenbach (1874), unnumbered introductory page
  27. ^ Crémieux, pp. 84–92
  28. ^ Crémieux, pp. 10–11
  29. ^ Crémieux, pp. 11–12
  30. ^ Crémieux, pp. 15–18
  31. ^ Crémieux, pp. 21–22
  32. ^ Gänzl and Lamb, p. 278
  33. ^ Crémieux, p. 27
  34. ^ Crémieux, pp. 29–29
  35. ^ Crémieux, p. 29
  36. ^ Crémieux, pp. 30–32
  37. ^ Offenbach (1874) pp. 107–109
  38. ^ Crémieux, p. 35
  39. ^ Crémieux, p. 36
  40. ^ Crémieux, p. 37
  41. ^ Crémieux, pp. 44–45
  42. ^ Crémieux, pp. 48–52
  43. ^ Crémieux, pp. 53–54
  44. ^ Crémieux, pp. 58–60
  45. ^ Crémieux, pp. 65–67
  46. ^ Offenbach (1859), p. 73
  47. ^ Crémieux, pp. 68–69
  48. ^ Iversen, Paul A. "The Small and Great Daidala in Boiotian History", Historia: Zeitschrift Für Alte Geschichte, 56, no. 4 (2007), p. 381 (subscription required)
  49. ^ Crémieux, p. 75
  50. ^ Crémieux, pp. 84–88
  51. ^ Crémieux, pp. 89–90
  52. ^ Crémieux, p. 95
  53. ^ Crémieux, p. 96
  54. ^ Crémieux, p. 98
  55. ^ Crémieux, p. 103
  56. ^ Crémieux, p. 105
  57. ^ Crémieux, p. 106
  58. ^ Crémieux, p. 107
  59. ^ a b c d e f g h Simeone, Nigel. "No Looking Back", The Musical Times, Summer, 2002, pp. 39–41 (subscription required)
  60. ^ Notes to EMI LP set SLS 5175 (1979) OCLC 869200562
  61. ^ Faris, pp. 66–67 and 69
  62. ^ Offenbach-Keck, pp. 227–229.
  63. ^ a b Lafargue, Gustave. "Chronique musicale", Le Figaro, 10 February 1874, p. 3 (in French)
  64. ^ Mellers, p. 139
  65. ^ Hughes (1962), p. 38
  66. ^ Simplified version of illustration in Faris, pp. 68–69
  67. ^ Faris, pp. 68–69
  68. ^ Hadlock, pp. 167–168
  69. ^ Mellers, p. 141
  70. ^ a b Schipperges, Thomas. "Jacques Offenbach's Galop infernal from Orphée aux enfers. A Musical Analysis", International Journal of Musicology, Vol. 8 (1999), pp. 199–214 (abstract in English to article in German) (subscription required)
  71. ^ Hadlock, p. 164
  72. ^ Harding, pp. 90–91.
  73. ^ Cummins, Melissa. "Use of Parody Techniques in Jacques Offenbach's Opérettes", University of Kansas, 2017, p. 89. Retrieved 29 April 2019
  74. ^ Offenbach-Keck, pp. 87–88
  75. ^ Harris, Ellen T. "Bocca chiusa", Grove Music Online, Oxford University Press, 2001. Retrieved 29 April 2019 (subscription required)
  76. ^ Schuesselin, John Christopher. "The use of the cornet in the operettas of Gilbert and Sullivan", LSU Digital Commons, 2003, p. 4
  77. ^ Hughes (1959), pp. 111–112
  78. ^ a b Offenbach-Keck, p. 7
  79. ^ Faris, pp. 169–170
  80. ^ Moreno, H. Orphée aux enfers", Le Ménestrel, 15 February 1874, p. 85 (in French); "Musical Gossip", The Athenaeum, 21 February 1874, p. 264; and "The Drama in Paris", The Era, 15 February 1874, p. 10
  81. ^ a b Noël and Stoullig (1888), p. 291
  82. ^ a b Lamb, Andrew. "Orphée aux enfers", The Musical Times, October 1980, p. 635
  83. ^ a b "Offenbach–Keck: Orphée aux Enfers (OEK critical edition: 1858/1874 mixed version)", Boosey & Hawkes. Retrieved 19 April 2019
  84. ^ a b Gammond, p. 69
  85. ^ Offenbach-Keck, pp. 11–17
  86. ^ Offenbach 1874, pp. 1–16
  87. ^ Notes to EMI CD set 0724355672551 (2005) OCLC 885060258
  88. ^ Notes to Deutsche Grammophon CD set 00028947764038 (2006) OCLC 1052692620
  89. ^ Notes to Chesky CD set CD-57 (2010) OCLC 767880784, Decca CD sets 00028947876311 (2009) OCLC 952341087 and 00028941147622 (1982) OCLC 946991260, and Deutsche Grammophon CD set 00028947427520 (2003) OCLC 950991848
  90. ^ Quoted in notes to EMI LP set SLS 5175
  91. ^ Quoted in Faris, pp. 69–70
  92. ^ Faris, pp. 69–70
  93. ^ Yon, p. 212
  94. ^ Smith, p. 350
  95. ^ Yon, pp. 212–213
  96. ^ Clément and Larousse, pp. 503–504
  97. ^ Munteanu Dana. "Parody of Greco-Roman Myth in Offenbach's Orfée aux enfers and La belle Hélène", Syllecta Classica 23 (2013), pp. 81 and 83–84 (subscription required)
  98. ^ Kracauer, p. 177
  99. ^ Gammond, p. 51
  100. ^ Senelick, p. 40
  101. ^ Faris, p. 176
  102. ^ Taruskin, p. 646
  103. ^ Faris, p. 77
  104. ^ Faris, p. 219
  105. ^ Obituary, The Times, 6 October 1880, p. 3
  106. ^ "Jacques Offenbach dead – The end of the great composer of opera bouffe" Archived 5 March 2016 at the Wayback Machine The New York Times, 6 October 1880
  107. ^ Hauger, George. "Offenbach: English Obituaries and Realities", The Musical Times, October 1980, pp. 619–621 (subscription required) Archived 6 March 2016 at the Wayback Machine
  108. ^ Noël and Stoullig (1888), p. 287 and (1890), p. 385; Stoullig, p. 225; and "Courrier des Spectacles", Le Gaulois: littéraire et politique, 10 May 1912, p. 1 (all in French)
  109. ^ Gänzl and Lamb, pp. 286, 296, 300 and 306
  110. ^ Grovlez, Gabriel. "Jacques Offenbach: A Centennial Sketch" Archived 9 August 2016 at the Wayback Machine, The Musical Quarterly, July 1919, pp. 329–337
  111. ^ Gammond, pp. 55–56
  112. ^ Holland, Bernard. "A U.P.S. Man Joins Offenbach’s Gods and Goddesses" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine, The New York Times, 18 November 2006, p. B14
  113. ^ Lamb, Andrew. "Offenbach, Jacques", Grove Music Online, Oxford University Press, 2001. Retrieved 26 April 2019. (subscription required) Archived 1 April 2019 at the Wayback Machine
  114. ^ Gänzl, p. 1514
  115. ^ Hadlock, p. 162
  116. ^ "Music and Theatres in Paris", The Musical World, 1 September 1860, p. 552; and "Petit Journal", Le Figaro, 20 September 1860, p. 7 (in French)
  117. ^ Noël and Stoullig (1879), p. 354
  118. ^ Gammond, pp. 124–125
  119. ^ a b Noël and Stoullig (1879), p. 364
  120. ^ Yon, p. 581, and Gammond, p. 124
  121. ^ Noel and Stoullig (1888), p. 287
  122. ^ Noël and Stoullig (1890), p. 385
  123. ^ Stoullig, p. 225
  124. ^ "Courrier des Spectacles", Le Gaulois: littéraire et politique, 10 May 1912, p. 1 (in French)
  125. ^ "Orphée aux enfers au Théâtre Mogador", Le Figaro, 22 December 1931, p. 6 (in French)
  126. ^ "Orphée aux enfers", Bibliothèque nationale de France. (in French) Retrieved 26 April 2019
  127. ^ De Brancovan, Mihai. "La Vie Musicale" Revue des Deux Mondes, March 1988, pp. 217–218 (in French) (subscription required)
  128. ^ a b "Orphée aux enfers" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019. OCLC 987620990
  129. ^ Kasow, J. "Massis's Eurydice – report from Geneva", Opera, January 1998, pp. 101–102
  130. ^ a b c Gammond, p. 72
  131. ^ Gier, Albert. "La fortune d'Offenbach en Allemagne: Traductions, Jugements Critiques, Mises en Scène", Lied Und Populäre Kultur, 57 (2012), pp. 161–180 (in French) (subscription required)
  132. ^ Holloway, Ronald. "The Arts: Orpheus in the Underworld/Berlin", The Financial Times, 29 December 1983, p. 5 (subscription required)
  133. ^ a b Orpheus in der Unterwelt, Worldcat. Retrieved 9 May 2019. OCLC 854864814
  134. ^ "Orpheus in der Unterwelt", Volksoper, Vienna. Retrieved 21 April 2019
  135. ^ "Orphée aux enfers", Salzburg Festival. Retrieved 21 April 2019
  136. ^ a b "Haymarket", The Athenaeum, 30 December 1865, p. 933
  137. ^ a b "The London Theatres", The Era, 18 July 1869, p. 11
  138. ^ a b "Princess's Theatre", The Morning Post, 23 June 1870, p. 6
  139. ^ a b "The Royalty", The Era, 31 December 1876, p. 12
  140. ^ a b "Alhambra Theatre", The London Reader, 26 May 1877, p. 76
  141. ^ a b "Dramatic Gossip", The Athenaeum, 23 December 1911, p. 806
  142. ^ a b Mason, Colin. "Jolly good fun", The Guardian, 19 May 1960, p. 11
  143. ^ "A Modern Orpheus", The Times, 18 May 1960, p.18; "Racy Production of Orpheus", The Times, 15 August 1961, p. 11; "Bank Holiday in Hades", The Times, 24 April 1962, p. 14; Sadie, Stanley. "Spacious Orpheus", The Times, 23 August 1968, p. 12; and Blyth, Alan. "Victory for Sadler's Wells Opera over name", The Times, 4 January 1974, p. 8
  144. ^ Gilbert, pp. 372–373
  145. ^ Hoyle, Martin. "British Opera Diary: Orpheus in the Underworld. English National Opera at the London Coliseum, May 2", Opera, July 1987, p. 184
  146. ^ Higgins, John. "A midsummer night's pantomime", The Times, 23 June 1992, p. 2[S]; and Milnes, Rodney. "All down to a hell of a good snigger", The Times, 22 March 1993, p. 29
  147. ^ Canning, Hugh. "Vulgar down below", The Sunday Times, 13 October 2019, p. 23; Maddocks, Fiona. "The week in classical", The Observer, 12 October 2019, p. 33; Morrison, Richard. "Offenbach without bite: Emma Rice's ENO debut is too earnest and not funny enough", The Times, 7 October 2019, p. 11; Jeal, Erica. "Orpheus in the Underworld", The Guardian, 6 October 2019, p. 11; Christiansen, Rupert. "Orpheus falls victim to the curse of the Coli", The Daily Telegraph, 7 October 2019, p. 24; and Hall, George, "Orpheus in the Underworld review at London Coliseum – Emma Rice's misjudged production", The Stage, 6 October 2019.
  148. ^ "The Opera", The Argus, 1 April 1872, p. 2
  149. ^ "The Miracle Revival", The New York Times, 4 April 1929, p. 23
  150. ^ Taubman, Howard. "Opera", The New York Times, 21 September 1956, p. 31
  151. ^ Dierks, Donald. "SFO has romp with 'Orpheus'", The San Diego Union, 3 August 1985 (subscription required)
  152. ^ Gregson, David. "'Orpheus' is infernal fun, but overdone", The San Diego Union, 17 June 1989, p. C-8 (subscription required)
  153. ^ "Offenbach" Archived 19 March 2019 at the Wayback Machine, Operabase. Retrieved 21 April 2019
  154. ^ "Orphée aux enfers" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019 OCLC 611370392
  155. ^ "Orphée aux enfers" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019 OCLC 77269752
  156. ^ "Orphée aux enfers" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019 OCLC 809216810
  157. ^ "Orpheus in the Underworld" Archived 16 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019. OCLC 162231323
  158. ^ "Orpheus in the Underworld" Archived 16 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019.OCLC 223103509
  159. ^ "Orpheus in the Underworld" Archived 16 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019.OCLC 973664218
  160. ^ "Orphée aux Enfers: sung in German" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019 OCLC 762494356
  161. ^ "Orpheus in der Unterwelt: buffoneske Oper in zwei Akten (vier Bildern)" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019 OCLC 938532010
  162. ^ "Orpheus in der Unterwelt" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine. WorldCat. Retrieved 23 April 2019 OCLC 854864814
  163. ^ "Orphée aux enfers" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019 OCLC 156744586
  164. ^ "Orpheus in the Underworld" Archived 23 April 2019 at the Wayback Machine, WorldCat. Retrieved 23 April 2019. OCLC 742448334
  165. ^ WorldCat OCLC 1121483592

Fuentes

  • Clément, Félix; Pierre Larousse (1881). Dictionnaire des opéras (Dictionnaire lyrique) (en francés). París: Larousse. OCLC 174469639.
  • Crémieux, Héctor (1860). Orphée aux enfers: libretto (en francés). París: Bourdilliat. OCLC 717856068.
  • Faris, Alexander (1980). Jacques Offenbach. Londres: Faber & Faber. ISBN 978-0-571-11147-3.
  • Gammond, Peter (1980). Offenbach. Londres: Omnibus Press. ISBN 978-0-7119-0257-2.
  • Gänzl, Kurt (2001). La Enciclopedia del Teatro Musical (segunda edición). Nueva York: Schirmer. ISBN 978-0-02-864970-2.
  • Gänzl, Kurt; Andrew Lamb (1988). Libro de Gänzl del Teatro Musical. Londres: The Bodley Head. OCLC 966051934.
  • Gilbert, Susie (2009). Opera para todos. Londres: Faber y Faber. ISBN 978-0-571-22493-7.
  • Hadlock, Heather (2014). "Ce bal est original!: Parody Clásico y Burlesque en Orphée aux Enfers". En Sabine Lichtenstein (ed.). Hija Obediente de la Música: la Opera Libretto de Fuente a Puntuación. Amsterdam: Rodopi. ISBN 978-90-420-3808-0.
  • Harding, James (1979). Folies de Paris: El ascenso y la caída de la Operetta Francesa. Chappell. ISBN 978-0-903443-28-9.
  • Hughes, Gervase (1959). La música de Arthur Sullivan. Macmillan. OCLC 500626743.
  • Hughes, Gervase (1962). Compositores de Operetta. Macmillan. OCLC 868313857.
  • Kracauer, Siegfried (1938). Orfeo en París: Offenbach y París de su época. Nueva York: Knopf. OCLC 639465598.
  • Luez, Philippe (2001). Jacques Offenbach: musicien européen (en francés). Séguier. ISBN 978-2-84049-221-4.
  • Mellers, Wilfrid (2008). Las máscaras de Orfeo: Siete etapas en la historia de la música europea. Londres: Travis y Emery. ISBN 978-1-904331-73-5.
  • Offenbach, Jacques (1859). Orphée aux enfers: Opéra bouffon en deux actes et quatre tableaux: vocal score (PDF) (en francés). París: Huegel. OCLC 352348784.
  • Offenbach, Jacques (1874). Orphée aux enfers: Opéra-féerie en quatre actes et douze tableaux: vocal score (en francés). París: Menestrel. OCLC 20041978.
  • Offenbach, Jacques; Jean-Christophe Keck (2002). Orphée aux enfers, versión 1858: marcador orquestal (en francés). Berlín: Boosey y Hawkes. ISBN 978-3-7931-1988-3.
  • Noël, Édouard; Edmond Stoullig (1879). Les Annales du Théâtre et de la Musique, 1878 (en francés). París: Charpentier. OCLC 983267831.
  • Noël, Édouard; Edmond Stoullig (1888). Les Annales du Théâtre et de la Musique, 1887 (en francés). París: Charpentier. OCLC 1051558946.
  • Noël, Édouard; Edmond Stoullig (1890). Les Annales du Théâtre et de la Musique, 1889 (en francés). París: Charpentier. OCLC 762327066.
  • Senelick, Laurence (2017). Jacques Offenbach y la creación de una cultura moderna. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-87180-8.
  • Smith, John (1859). "Orphée aux enfers". Revue et Gazette musicale de Paris (en francés). París: Revue et Gazette musicale. OCLC 983118707.
  • Stoullig, Edmond (1903). Les Annales du Théâtre et de la Musique, 1902 (en francés). París: Ollendorf. OCLC 762311617.
  • Taruskin, Richard (2010). La historia de Oxford de la música occidental. 3: Música en el siglo XIX. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-019-538483-3.
  • Traubner, Richard (1997). "Jacques Offenbach". En Amanda Holden (ed.). Guía de la Ópera del Pingüino. Londres: Pingüino. ISBN 978-0-14-051385-1.
  • Traubner, Richard (2003). Operetta: Una historia teatral (segunda edición). Londres: Routledge. ISBN 978-0-415-96641-2.
  • Yon, Jean-Claude (2000). Jacques Offenbach (en francés). París: Gallimard. ISBN 978-2-07-074775-7.

Contenido relacionado

MC Hammer

Stanley Kirk Burrell más conocido por su nombre artístico MC Hammer es un rapero estadounidense. Es conocido por éxitos como "U Can't Touch...

Señorita cerdita

El hombre elefante (película)

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save