Onibaba (película)
Onibaba ( 鬼婆, iluminado. "Demon hag"), también titulado The Hole, es un japonés de 1964. Película de drama histórico y terror escrita y dirigida por Kaneto Shindō. La película está ambientada durante una guerra civil en el Japón medieval. Nobuko Otowa y Jitsuko Yoshimura interpretan a dos mujeres que matan a soldados en luchas internas para robarles sus armaduras y posesiones para sobrevivir, mientras que Kei Satō interpreta al hombre que finalmente se interpone entre ellos.
Trama
La película está ambientada en algún lugar de Japón cerca de Kioto, a mediados del siglo XIV, al comienzo del período Nanboku-chō. Dos soldados que huyen son emboscados en un gran campo de juncos altos y gruesos y asesinados por una mujer mayor y su joven nuera. Las dos mujeres saquean a los soldados muertos, les quitan sus armaduras y armas y arrojan los cuerpos en un pozo profundo escondido en el campo. Al día siguiente, llevan la armadura y las armas a un comerciante llamado Ushi y las cambian por comida. El comerciante les cuenta noticias de la guerra, que está llevando a la desesperación a la gente de todo el país. Cuando se van, Ushi le hace una proposición sexual a la mujer mayor, quien lo rechaza. Regresa un vecino llamado Hachi, que ha estado en guerra. Las dos mujeres preguntan por Kishi, que era a la vez el hijo de la mujer mayor y el marido de la mujer más joven, y fue reclutado junto con Hachi. Hachi les dice que abandonaron la guerra y que Kishi fue asesinado más tarde cuando los sorprendieron robando comida a los agricultores. La mujer mayor advierte a la más joven que se mantenga alejada de Hachi, a quien culpa por la muerte de su hijo.
Hachi comienza a mostrar interés en la mujer más joven y, a pesar de que le advierten que se mantenga alejada de Hachi, ella es seducida por él. Ella comienza a escabullirse todas las noches para correr a su cabaña y tener relaciones sexuales. La mujer mayor se entera de la relación y se enoja y celosa. Intenta seducir a Hachi ella misma, pero es fríamente rechazada. Luego le ruega que no se lleve a su nuera, ya que no puede matar ni robar a los soldados que pasan sin su ayuda.
Una noche, mientras Hachi y la mujer más joven están juntos, un samurái perdido que lleva una máscara de Hannya obliga a la mujer mayor a guiarlo fuera del campo. Afirma usar la máscara para proteger su increíblemente hermoso rostro de cualquier daño. Ella lo engaña para que se lance a la muerte en el pozo donde las mujeres se deshacen de sus víctimas. Ella baja y roba las posesiones del samurái y, con gran dificultad, su máscara, dejando al descubierto el rostro horriblemente desfigurado del samurái.
Por la noche, cuando la mujer más joven va a ver a Hachi, la mujer mayor le bloquea el camino, vestida con la túnica de samurái y la máscara de hannya, asustando a la niña para que corra a casa. Durante el día, la mujer mayor convence aún más a la más joven de que el "demonio" era real, como castigo por su romance con Hachi. La mujer más joven evita a Hachi durante el día, pero sigue intentando verlo por la noche. Durante una tormenta, la mujer mayor vuelve a aterrorizar a la mujer más joven con la máscara, pero Hachi, cansada de ser ignorada, encuentra a la mujer más joven y tiene relaciones sexuales con ella en el césped mientras su suegra observa. La mujer mayor se da cuenta de que a pesar de todas sus advertencias, su nuera quiere estar con Hachi. Hachi regresa a su cabaña, donde descubre que otro desertor le roba la comida; el desertor agarra abruptamente su lanza y apuñala a Hachi, matándolo.
La mujer mayor descubre que, después de mojarse bajo la lluvia, la mascarilla es imposible de quitar. Ella le revela su plan a su nuera y le ruega que la ayude a quitarse la máscara. La mujer más joven acepta quitarse la máscara después de que la mujer mayor promete no interferir con su relación con Hachi. Al no poder quitárselo, la joven rompe la máscara con un mazo. Debajo de la máscara, el rostro de la mujer mayor está ahora desfigurado, como lo estaba el difunto samurái. Se da a entender que la máscara previamente removible fue maldecida por medios sobrenaturales, uniéndose permanentemente al rostro de su portador por el poder de la lluvia (un símbolo metafísico del castigo budista), pero la verdad detrás del origen implícito nunca se revela completamente. . La mujer más joven, que ahora cree que su suegra se ha convertido en un demonio real, huye; la mujer mayor corre tras ella gritando que es un ser humano, no un demonio. La joven salta sobre el hoyo, y cuando la mujer mayor salta tras ella, la película termina.
Reparto
- Nobuko Otowa como mujer mayor
- Jitsuko Yoshimura como mujer joven
- Kei Satō como Hachi
- Taiji Tonoyama como Ushi
- Jūkichi Uno como el guerrero Samurai enmascarado
Producción
Onibaba se inspiró en la parábola budista de Shin Yome-odoshi-no hombres ()嫁 y consecuentemente, máscara de miedo de novias) o niku-zuki-no-men ()latitudes a la luz, máscara con carne adjunta), en la que una madre usó una máscara para asustar a su hija de ir al templo. Ella fue castigada por la máscara pegando a su cara, y cuando ella rogó que se le permitiera quitarla, ella fue capaz de quitarla, pero tomó la carne de su rostro con ella.
Kaneto Shindo quería filmar Onibaba en un campo de hierba susuki. Envió subdirectores para buscar lugares adecuados. Una vez que encontraron un lugar cerca de la orilla de un río en el pantano de Inba en la prefectura de Chiba, construyeron edificios prefabricados para vivir. El rodaje comenzó el 30 de junio de 1964 y continuó durante tres meses. Shindo construyó cosas como un tobogán acuático improvisado con forma de tortuga para entretener al equipo y mantener las cosas frescas durante las duras condiciones de filmación en los campos de la nada. Los miembros del equipo estaban lavando ropa y viviendo en edificios fabricados durante el rodaje. Los miembros del equipo agrupados y comiendo juntos cosas como fideos onigiri y soba fueron captados por la cámara.
La mayor parte del elenco estaba formado por miembros del grupo habitual de artistas de Shindo, Nobuko Otowa, Kei Satō, Taiji Tonoyama y Jūkichi Uno. Esta fue la única aparición de Jitsuko Yoshimura en una película de Shindo. Las dos mujeres ni siquiera tienen nombres en el guión, sino que simplemente se las describe como "mujer de mediana edad" y "mujer joven".
Tenían la regla de que si alguien se iba no recibirían ningún pago, para mantener al equipo motivado para continuar. Shindo incluyó escenas dramatizadas de la insatisfacción en el set como parte de la película de 2000 By Player.
Para filmar escenas nocturnas dentro de las cabañas, colocaban pantallas para bloquear el sol, y cambiar la toma requeriría colocar las pantallas en un lugar completamente diferente.
Kaneto Shindo dijo que los efectos de la máscara en quienes la usan son un símbolo de la desfiguración de las víctimas de los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki, y la película refleja el efecto traumático de esta visita en la sociedad japonesa de la posguerra.
Se construyó una torre improvisada donde los miembros del equipo podían subir para mirar hacia abajo y filmar usando tomas de grúa. La torre era lo suficientemente alta como para poder ver todo el campo.
La película contiene algunas secuencias filmadas en cámara lenta.
Las escenas de la mujer mayor descendiendo al agujero tuvieron que filmarse utilizando un "agujero" construido sobre el suelo con andamios, ya que los agujeros excavados en el suelo en el lugar de ubicación se llenarían inmediatamente de agua.
Puntuación
La puntuación deOnibaba' depende del largo plazo de Shindo. colaborador Hikaru Hayashi. La música de fondo y del título consiste en tambores Taiko combinados con jazz.
Liberación
Onibaba fue lanzado en Japón el 21 de noviembre de 1964, donde fue distribuido por Toho. La película fue estrenada en los Estados Unidos por Toho International con subtítulos en inglés el 4 de febrero de 1965. Toho produjo una versión doblada al inglés, pero su lanzamiento real es indeterminado. En el estreno inicial de la película en los cines del Reino Unido, la película fue rechazada por primera vez por la BBFC en su primera presentación y luego lanzada en una forma muy editada después de su segunda presentación.
Medios domésticos
Fue lanzado como un DVD Región 1 el 16 de marzo de 2004, en la Colección Criterion. El 5 de octubre de 2021, Criterion lanzó una versión Blu-ray usando el mismo maestro que el DVD. Un DVD Región 2 fue lanzado en 2005 como parte de la serie Masters of Cinema, con una versión Blu-ray en 2013.
Recepción
A partir de reseñas contemporáneas, el Monthly Film Bulletin observó que "a Shindo obviamente le gusta aprovechar sus situaciones al máximo, y algo más", dijo. señalando que "Onibaba tiene la misma superficie llamativa que [Ningen y La isla desnuda]," y que la película "tiene la misma tendencia a desmoronarse si se examina demasiado de cerca". La reseña elogió la "excelente fotografía" de Kuroda. pero dijo que nada más "en la película coincide con esta apertura entre los juncos, o sus consecuencias en el despojo despiadado de las víctimas y la eliminación de sus cadáveres, excepto quizás el encuentro entre la anciana y el general". 34; Variety señaló que Otowa "está magnífica como la mujer mayor, mientras que Jitsuko Yoshimura aporta una excelente caracterización como la nuera, especialmente en las secuencias "románticas". La reseña lo declaró "a veces de gran aventura y emocionante, otras veces aburrido en su llamado simbolismo". Con demasiada frecuencia, esto resulta ser un popurrí de comida voraz y sexo descarado." A. H. Weiler de The New York Times describió las crudas cualidades de la película como "ni nuevas ni especialmente inventivas para lograr sus efectos austeros y en ocasiones impactantes". Aunque su integridad artística permanece intacta, sus protagonistas rústicos son figuras exóticas, a veces grotescas, del Japón medieval, con quienes a un occidental le resulta difícil identificarse." La reseña señaló que el "simbolismo" de Shindo, que sin duda es más un placer para el ojo y el oído oriental que para el occidental, puede ser oblicuo, pero su enfoque del amor es directo. ... la historia está respaldada por la fotografía turbia y discreta de Hiyomi Kuroda y la extraña partitura musical de fondo de Hikaru Kuroda. Pero a pesar del obvio esfuerzo del Sr. Shindo por lograr un drama elemental y atemporal, es simplemente el sexo el más impresionante de los anhelos representados aquí.
Peter Bradshaw en The Guardian, escribiendo en 2010, comentó: "Onibaba es una película escalofriante, una pesadilla despierta filmada en monocromo helado y filmada en una naturaleza colosal e inquietantemente hermosa." Jonathan Rosenbaum de The Chicago Reader lo describió como "espeluznante, interesante y visualmente impactante".
En el sitio web de recopilación de reseñas Rotten Tomatoes, Onibaba recibió una calificación de aprobación del 90 % según 18 reseñas modernas y una calificación promedio de 7,20 sobre 10.
Temas
Si bien se dice que Onibaba se inspira en la parábola budista Shin por discreción de Kaneto Shizawa, onibaba también se refiere a cuentos tradicionales e historias de fantasmas en todas partes. Japón, donde se decía que las ancianas demonios, viciosas y monstruosas, acechaban en diversas áreas y áreas silvestres para cazar víctimas humanas y llevarlas a sus guaridas y darse un festín con ellas. Esto se puede ver en cómo tanto la suegra como la nuera merodean por su territorio natal del pantano en el que viven, esperando a los rezagados y a los soldados de guerra perdidos antes de matarlos por sus objetos de valor para comprar y recolectar alimentos en sus tiempos desesperados. . Es de cierta consideración que tales historias de malas acciones de los hombres en esos tiempos pueden ser la inspiración de cómo tales historias pudieron haber comenzado en primer lugar, ya que tal atrocidad a su vez no sería aceptada por ningún ser humano normal como sea posible por los hombres. . En términos de espiritualidad japonesa y sintoísmo, también hay temas sobre cómo el vicio y el mal pueden eventualmente convertir a uno en demonios y monstruos con el tiempo, lo cual es catalizado por la madre que usa la máscara maldita, que a su vez puede estar maldecida o afligida con un enfermedad infecciosa grave, transformándola en una onibaba literal.
Con el estallido de la Guerra Onin, Onibaba también retrata un nivel casi post-apocalíptico de colapso social y degeneración moral; Como Kioto era valorada como capital de Japón mucho antes del surgimiento de la ciudad de Edo y el restablecimiento del poder del shogunato por parte de Tokugawa Ieyasu, la violencia y la guerra de la Guerra Onin finalmente se extendieron por todo el propio Kioto, completamente. causando caos y sumiendo a Japón en la agitación debido a su abandono y desolación como centro de la política, la religión y la economía de Japón en el ocaso de la era Nanbokucho. Su alcance anárquico se puede sentir en las vidas rurales de la madre, la nuera y sus vecinos, que carecen de una comunidad que garantice guía y dirección moral, y que se sumergen en un abandono sin sentido a medida que sus vidas se vuelven más una lucha por sobrevivir y una desolación. interacción humana, y empujándolos a ir tan lejos como para cometer lo que serían crímenes y atrocidades atroces en tiempos más pacíficos, pero ahora se ha convertido en algo esencial para sobrevivir en estos tiempos magros y sombríos.
Con orígenes en temas budistas, la película evoca la Tercera Edad del Budismo (japonés: Mappo) que, en las representaciones de la Era Heian, hablaba de cómo los demonios del infierno enviados por el rey infernal Enma para ser desatados sobre la tierra y cazar ansiosamente a pecadores, degenerados y no creyentes para arrojarlos a la condenación eterna.
Clasificación de género
Muchos críticos han estado divididos sobre el género de la película. Si bien Onibaba se considera un "drama de época" de David Robinson, o "drama teatral" del estudioso del cine japonés Keiko I. McDonald, Phil Hardy la incluyó en su compendio de género como una película de terror, y Chuck Stephens la describe como un clásico de terror erótico. Escribiendo para Sight & Sonido, Michael Brooke señaló que "Onibaba's Su grandeza duradera y su potencia intacta residen en el hecho de que funciona como una película de terror inquietantemente contundente (¡y cómo!) y como una crítica social mucho más matizada pero no obstante universal que puede aplicarse fácilmente a una situación paralela.
Keiko I. McDonald declaró que la película contenía elementos del teatro Noh. Ella señala que la máscara han'nya "se usa para demonizar las emociones pecaminosas de los celos y sus emociones asociativas" en obras de Noh, y que los diferentes ángulos de cámara en los que se filma la máscara en Onibaba son similares a la forma en que un intérprete de Noh usa el ángulo de la máscara para indicar emociones. Otros críticos también especulan sobre las influencias del Noh en la película.
Legado
Onibaba se proyectó en 2012 en una retrospectiva sobre Shindō y Kōzaburō Yoshimura en Londres, organizada por el British Film Institute y la Japan Foundation.
Willem Dafoe, un admirador declarado de la película, ha declarado que quería rehacer Onibaba y, de hecho, adquirió los derechos por un tiempo, pero finalmente sintió que cualquier giro contemporáneo que pudiera darle "arruinaría" el material fuente.
Contenido relacionado
Princesa Ingeborg de Dinamarca
Nuevo cine alemán
M (película de 1931)
1932 en el cine
Película de zorro