Oh mi querido bebé

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

"O mio babbino caro" ("Oh, mi querido papá”) es un aria de soprano de la ópera Gianni Schicchi (1918) de Giacomo Puccini con libreto de Giovacchino Forzano. Lauretta la canta después de que las tensiones entre su padre Schicchi y la familia de Rinuccio, el chico al que ama, hayan llegado a un punto de ruptura que amenaza con separarla de Rinuccio. Proporciona un interludio que expresa sencillez lírica y amor en contraste con la atmósfera de hipocresía, celos, dobles tratos y disputas en la Florencia medieval. Proporciona la única pieza de fondo de la ópera compuesta en su totalidad.

Florence Easton como Lauretta en el estreno mundial Gianni Schicchi, 14 de diciembre de 1918

El aria fue interpretada por primera vez en el estreno de Gianni Schicchi el 14 de diciembre de 1918 en la Metropolitan Opera de Nueva York por la popular soprano inglesa de la época eduardiana Florence Easton. Ha sido cantada por muchas sopranos. Dame Joan Hammond ganó un Disco de Oro en 1969 por 1 millón de copias vendidas de esta aria.

El aria se interpreta con frecuencia en conciertos y como bis en recitales por muchos cantantes populares y de otros estilos.

Música

{ \new Staff \with { \remove

La aria corta consta de 32 bares y toma entre 2+1.2 y 3 minutos para actuar. Está escrito en A-flat major con la firma del tiempo de 68 y una indicación tempo de andantino ingenuo ()eighth note = 120). El rango vocal se extiende desde el E bebido4 a A.5, con una tesitura de F4 A.5. El preludio orquestal de cinco barras, en E-flat mayor y 34 veces, consta de tremolos de octava por las cuerdas; en la ópera, estos cinco bares son las palabras de Gianni Schicchi (¡Niente!) al final de su diálogo anterior con Rinuccio. Muchos arreglos de recital comienzan con una presentación del tema melódico; el acompañamiento restante utiliza cuerdas y un arpa jugando acordes rotos.

Letras

ItalianoTraducción literalEspañol

O mio babbino caro,
mi piace, è bello, bello,
Vo's andare in Porta Rossa [it]
un comperar l'anello!

¡Sì, sì, ci voglio yare!
E se I'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi en Arno!

¡Mi struggo e mi tormento!
¡O Dio, vorrei morir!
𝄆 Babbo, pietà, pietà

Oh mi querido papá,
Lo amo, es guapo, guapo,
Quiero ir a Porta Rossa
¡Para comprar el anillo!

¡Sí, sí, quiero ir allí!
Y si lo amaba en vano,
Iría al Ponte Vecchio,
¡Pero tirarme al Arno!

¡Estoy angustiado y atormentado!
Dios mío. ¡Quiero morir!
𝄆 Papá, ten piedad, ten piedad!

Oh mi querido padre,
Lo amo, lo amo.
Iré a Porta Rossa,
¡Para comprar nuestro anillo de boda!

¡Oh sí, realmente lo amo!
Y si sigues diciendo que no,
Iré a Ponte Vecchio,
¡Y tirarme abajo!

Mi amor por el cual sufro,
¡Por fin, quiero morir!
𝄆 Padre, lo ruego, lo ruego. 𝄇

Referencias

  1. ^ Hammond, Joan (1970). Una voz, una vida. Victor Gollancz. p. 238. ISBN 0-575-00503-3.
  • "O mio babbino caro": Resultados en el Proyecto de Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  • "O mio babbino caro" en la base de datos de Aria
  • "O mio babbino caro", marcador (piano y voz)
  • "O mio babbino caro" en YouTube, cantado por Joan Hammond (en inglés como "Oh, mi querido padre")
  • "O mio babbino caro" en YouTube, cantada por Maria Callas
  • "O mio babbino caro" en YouTube, batido por Woodstock en Es un buen patinaje, Charlie Brown.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save