Nuevo mundo valiente

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1932 novela de ciencia ficción distópica de Aldous Huxley

Brave New World es una novela distópica del autor inglés Aldous Huxley, escrita en 1931 y publicada en 1932. En gran parte ambientada en un estado mundial futurista, cuyos ciudadanos son ambientalmente Diseñada en una jerarquía social basada en la inteligencia, la novela anticipa enormes avances científicos en tecnología reproductiva, aprendizaje del sueño, manipulación psicológica y condicionamiento clásico que se combinan para crear una sociedad distópica que es desafiada por el protagonista de la historia. Huxley siguió este libro con una reevaluación en forma de ensayo, Brave New World Revisited (1958), y con su novela final, Island (1962), la contrapartida utópica. Esta novela se compara a menudo con 1984 de George Orwell (1949).

En 1999, Modern Library clasificó a Brave New World en el quinto lugar de su lista de las 100 mejores novelas en inglés del siglo XX. En 2003, Robert McCrum, escribiendo para The Observer, incluyó Brave New World cronológicamente en el puesto 53 de "las 100 mejores novelas de todos los tiempos", y la novela se incluyó en el número 87 en la encuesta The Big Read de la BBC. Brave New World ha sido prohibido y desafiado con frecuencia desde su publicación original. Ha aterrizado en la lista de la Asociación Estadounidense de Bibliotecas de los 100 mejores libros prohibidos y cuestionados de la década desde que la asociación comenzó la lista en 1990.

Título

El título Un mundo feliz se deriva del discurso de Miranda en La tempestad de William Shakespeare, Acto V, Escena I:

¡Qué maravilla!
¡Cuántas criaturas buenas hay aquí!
¡Qué hermosa es la humanidad! O valiente nuevo mundo,
Eso no tiene tanta gente.

William Shakespeare, La Tempestad, Acto V, Escena I, ll. 203-206

El uso de la frase por parte de Shakespeare tiene una intención irónica, ya que el orador no reconoce la naturaleza malvada de los visitantes de la isla debido a su inocencia. De hecho, el siguiente orador responde a la inocente observación de Miranda con la afirmación "Son nuevos para ti..."

Las traducciones del título a menudo aluden a expresiones similares utilizadas en obras literarias nacionales: la edición francesa de la obra se titula Le Meilleur des mondes (Lo mejor de todos los mundos), en alusión a una expresión utilizada por el filósofo Gottfried Leibniz y satirizada en Candide, Ou l'Optimisme de Voltaire (1759). La primera traducción al chino estándar, realizada por la novelista Lily Hsueh y Aaron Jen-wang Hsueh en 1974, se titula "美麗新世界" (Pinyin: Měilì Xīn Shìjiè, literalmente "Hermoso Nuevo Mundo").

Historia

Huxley escribió Brave New World mientras vivía en Sanary-sur-Mer, Francia, en los cuatro meses de mayo a agosto de 1931. En ese momento, Huxley ya se había establecido como escritor y social. satírico. Fue colaborador de las revistas Vanity Fair y Vogue, y había publicado una colección de su poesía (The Burning Wheel, 1916) y cuatro exitosos novelas satíricas: Crome Yellow (1921), Antic Hay (1923), Those Barren Leaves (1925) y Point Counter Point (1928). Brave New World fue la quinta novela y la primera obra distópica de Huxley.

Un pasaje en Crome Yellow contiene una breve prefiguración de Brave New World, que muestra que Huxley ya tenía ese futuro en mente en 1921. Sr. Scogan, uno de los personajes del libro anterior, describe una "generación impersonal" del futuro que 'tomará el lugar del horrible sistema de la Naturaleza'. En grandes incubadoras estatales, filas y filas de botellas grávidas suministrarán al mundo la población que necesita. El sistema familiar desaparecerá; la sociedad, minada en su misma base, tendrá que encontrar nuevos cimientos; y Eros, hermosa e irresponsablemente libre, revoloteará como una alegre mariposa de flor en flor a través de un mundo iluminado por el sol.

Huxley dijo que Brave New World se inspiró en las novelas utópicas de H. G. Wells, incluida A Modern Utopia (1905), y como una parodia de Men Como dioses (1923). La visión esperanzadora de Wells sobre las posibilidades del futuro le dio a Huxley la idea de comenzar a escribir una parodia de las novelas, que se convirtió en Brave New World. Escribió en una carta a la Sra. Arthur Goldsmith, una conocida estadounidense, que "se había estado divirtiendo un poco tomándole el pelo a H. G. Wells", pero luego "quedó atrapado en la emoción". de [sus] propias ideas." A diferencia de las novelas utópicas optimistas más populares de la época, Huxley buscaba brindar una visión aterradora del futuro. Huxley se refirió a Brave New World como una "utopía negativa", algo influenciada por The Sleeper Awakes del propio Wells (que trata temas como empresas tiranía y condicionamiento conductual) y las obras de D. H. Lawrence. Por su parte, Wells publicó, dos años después de Brave New World, su propia utopía Shape of Things to Come. Buscando refutar el argumento de Mustafa Mond de Huxley: que las subclases imbéciles eran un "giroscopio social" y que una sociedad compuesta únicamente por "Alfas" inteligentes y asertivos; inevitablemente se desintegraría en una lucha interna: Wells describió una sociedad igualitaria estable que emerge después de varias generaciones de una élite reformadora que tiene el control total de la educación en todo el mundo. En el futuro representado en Wells' libro, la posteridad recuerda a Huxley como "un escritor reaccionario".

Se cree que el futurismo científico en Brave New World es apropiado de Daedalus por J. B. S. Haldane.

Los acontecimientos de la Depresión en el Reino Unido en 1931, con su desempleo masivo y el abandono del patrón de moneda oro, persuadieron a Huxley para afirmar que la estabilidad era la "necesidad primaria y última" si la civilización iba a sobrevivir a la crisis actual. El personaje de Brave New World Mustapha Mond, Controlador Mundial Residente de Europa Occidental, lleva el nombre de Sir Alfred Mond. Poco antes de escribir la novela, Huxley visitó la planta tecnológicamente avanzada de Mond cerca de Billingham, al noreste de Inglaterra, y le causó una gran impresión.

Huxley usó el escenario y los personajes de su novela de ciencia ficción para expresar ansiedades muy extendidas, en particular el miedo a perder la identidad individual en el acelerado mundo del futuro. Un viaje temprano a los Estados Unidos le dio a Brave New World gran parte de su carácter. Huxley estaba indignado por la cultura de la juventud, la alegría comercial, la promiscuidad sexual y la naturaleza introspectiva de muchos estadounidenses; también había encontrado el libro My Life and Work de Henry Ford en el barco a América, y vio los principios del libro aplicados en todo lo que encontró después de salir de San Francisco.

Trama

La novela comienza en la ciudad del Estado mundial de Londres en AF (Después de Ford) 632 (2540 d. C. en el calendario gregoriano), donde los ciudadanos son diseñados a través de úteros artificiales y programas de adoctrinamiento infantil en clases predeterminadas (o castas) basadas en la inteligencia. y trabajo Lenina Crowne, trabajadora de un criadero, es popular y sexualmente deseable, pero Bernard Marx, psicólogo, no lo es. Es más bajo en estatura que el miembro promedio de su casta alta, lo que le da un complejo de inferioridad. Su trabajo con el aprendizaje del sueño le permite comprender y desaprobar los métodos de su sociedad para mantener a sus ciudadanos en paz, lo que incluye el consumo constante de una droga calmante que produce felicidad llamada 'soma'. 34; Buscando el desastre, Bernard es vocal y arrogante acerca de sus críticas, y su jefe contempla exiliarlo a Islandia debido a su inconformismo. Su único amigo es Helmholtz Watson, un talentoso escritor al que le resulta difícil utilizar su talento de manera creativa en su sociedad libre de dolor.

Bernard se va de vacaciones con Lenina fuera del Estado Mundial a una Reserva Salvaje en Nuevo México, en la que los dos observan por primera vez a personas naturales, enfermedades, el proceso de envejecimiento, otros idiomas y estilos de vida religiosos. La cultura de la gente del pueblo se parece a los grupos de nativos americanos contemporáneos de la región, descendientes de los anasazi, incluidos los pueblos pueblo de Hopi y Zuni. Bernard y Lenina presencian un ritual público violento y luego se encuentran con Linda, una mujer originaria del Estado Mundial que vive en la reserva con su hijo John, ahora un hombre joven. Ella también visitó la reserva en unas vacaciones hace muchos años, pero se separó de su grupo y se quedó atrás. Mientras tanto, había quedado embarazada de un compañero de vacaciones (que se revela como el jefe de Bernard, el Director de Criaderos y Acondicionamiento). Ella no trató de regresar al Estado Mundial, debido a su vergüenza por su embarazo. A pesar de pasar toda su vida en la reserva, John nunca ha sido aceptado por los aldeanos, y su vida y la de Linda han sido duras y desagradables. Linda le ha enseñado a John a leer, aunque del único libro que tiene, un manual científico, y de otro libro que John encontró: las obras completas de Shakespeare. Ostracizado por los aldeanos, John es capaz de articular sus sentimientos solo en términos del drama de Shakespeare, citando a menudo de La tempestad, El rey Lear, Otelo, Romeo y Julieta y Hamlet. Linda ahora quiere regresar a Londres, y John también quiere ver este "brave new world". Bernard ve una oportunidad de frustrar los planes para exiliarlo y obtiene permiso para recuperar a Linda y John. A su regreso a Londres, John se encuentra con el director y lo llama su 'padre', una vulgaridad que provoca una carcajada. El Director humillado renuncia avergonzado antes de poder continuar con el exilio de Bernard.

Bernard, como "custodio" del "salvaje" John, que ahora es tratado como una celebridad, es adulado por los miembros más altos de la sociedad y se deleita con la atención que una vez despreció. Sin embargo, la popularidad de Bernard es fugaz y siente envidia de que John solo se relacione realmente con el literato Helmholtz. Considerada horrible y sin amigos, Linda pasa todo su tiempo usando soma, mientras que John se niega a asistir a eventos sociales organizados por Bernard, horrorizado por lo que él percibe como una sociedad vacía. Lenina y John se sienten físicamente atraídos el uno por el otro, pero la visión de John sobre el cortejo y el romance, basada en los escritos de Shakespeare, es totalmente incompatible con la actitud despreocupada de Lenina hacia el sexo. Ella trata de seducirlo, pero él la ataca, antes de que de repente le informen que su madre está en su lecho de muerte. Se precipita al lado de la cama de Linda, provocando un escándalo, ya que este no es el 'correcto'. actitud ante la muerte. Algunos niños que ingresan a la sala por "condicionamiento de muerte" parecer una falta de respeto a John, y él ataca a uno físicamente. Luego intenta romper una distribución de soma a un grupo de castas inferiores, diciéndoles que los está liberando. Helmholtz y Bernard se apresuran a detener el motín que sigue, que la policía sofoca rociando vapor de soma a la multitud.

Bernard, Helmholtz y John son llevados ante Mustapha Mond, el 'Contralor Mundial Residente para Europa Occidental', quien les dice a Bernard y Helmholtz que serán exiliados a islas por actividad antisocial. Bernard suplica por una segunda oportunidad, pero Helmholtz agradece la oportunidad de ser un verdadero individuo y elige las Islas Malvinas como su destino, creyendo que su mal tiempo inspirará su escritura. Mond le dice a Helmholtz que el exilio es en realidad una recompensa. Las islas están llenas de las personas más interesantes del mundo, individuos que no encajaban en el modelo social del Estado Mundial. Mond describe para John los eventos que llevaron a la sociedad actual y sus argumentos a favor de un sistema de castas y control social. John rechaza los argumentos de Mond, y Mond resume los puntos de vista de John afirmando que John exige 'el derecho a ser infeliz'. John pregunta si él también puede ir a las islas, pero Mond se niega y dice que desea ver qué le sucede a John a continuación.

Harto de su nueva vida, John se muda a un faro abandonado en la cima de una colina, cerca del pueblo de Puttenham, donde tiene la intención de adoptar un estilo de vida ascético solitario para purificarse de la civilización, practicando la autoflagelación. Esto atrae a los reporteros y, finalmente, a cientos de espectadores asombrados, con la esperanza de presenciar su extraño comportamiento.

Durante un tiempo, parece que John podría quedarse solo, después de que la atención del público se centrara en otras diversiones, pero un documentalista filmó en secreto la autoflagelación de John desde la distancia, y cuando estrenado el documental causa sensación internacional. Llegan helicópteros con más periodistas. Multitudes de personas descienden sobre el retiro de John, exigiendo que realice su ritual de flagelación por ellos. De un helicóptero emerge una mujer joven que se supone que es Lenina. John, al ver a una mujer a la que adora y detesta, la azota con furia y luego se golpea a sí mismo, excitando a la multitud, cuyo comportamiento salvaje se transforma en una orgía alimentada con soma. A la mañana siguiente, John se despierta en el suelo y está consumido por el remordimiento por su participación en los eventos de la noche.

Esa noche, un enjambre de helicópteros aparece en el horizonte, la historia de la orgía de anoche ha estado en todos los periódicos. Los primeros espectadores y reporteros en llegar descubren que John está muerto, habiéndose ahorcado.

Personajes

Bernard Marx, especialista en aprendizaje del sueño en el centro de incubación y acondicionamiento del centro de Londres. Aunque Bernard es un Alpha-Plus (la clase alta de la sociedad), es un inadaptado. Es inusualmente bajo para un Alfa; un supuesto accidente con alcohol en el sustituto de sangre de Bernard antes de su decantación lo ha dejado un poco atrofiado. La independencia mental de Bernard proviene más de su complejo de inferioridad y de su naturaleza depresiva que de cualquier profundidad de convicción filosófica. A diferencia de sus compañeros utópicos, Bernard suele estar enojado, resentido y celoso. A veces, también es cobarde e hipócrita. Su condicionamiento es claramente incompleto. No disfruta de deportes comunales, servicios solidarios, ni sexo promiscuo. Ni siquiera disfruta mucho del soma. Bernard está enamorado de Lenina pero no le gusta que se acueste con otros hombres, a pesar de que 'todos son de todos'. El regreso triunfal de Bernard a la civilización utópica con Juan el Salvaje de la Reserva precipita la caída del Director, que había estado planeando exiliarlo. El triunfo de Bernard es efímero; finalmente es desterrado a una isla por su comportamiento inconformista.

John, el hijo ilícito del Director y Linda, nacido y criado en la Reserva Salvaje ("Malpaís") después de que Linda fuera abandonada involuntariamente por su amante errante. John ("el Salvaje" o "Mr. Savage", como se le suele llamar) es un forastero tanto en la Reserva, donde los nativos aún practican el matrimonio, el nacimiento natural, la vida familiar y religión—y el estado mundial ostensiblemente civilizado, basado en principios de estabilidad y felicidad. No ha leído nada más que las obras completas de William Shakespeare, que cita extensamente y, en su mayor parte, acertadamente, aunque su alusión al "Brave New World" (las palabras de Miranda en La tempestad) adquieren una resonancia más oscura y amargamente irónica a medida que se desarrolla la novela. John es intensamente moral de acuerdo con un código que le ha enseñado Shakespeare y la vida en Malpaís, pero también es ingenuo: sus puntos de vista son tan importados a su propia conciencia como lo son los mensajes hipnopédicos de los ciudadanos del Estado Mundial. Las amonestaciones de los hombres de Malpaís le enseñaron a considerar a su madre como una ramera; pero no puede comprender que estos eran los mismos hombres que continuamente la buscaban a pesar de sus promesas supuestamente sagradas de monogamia. Debido a que no es deseado en Malpaís, acepta la invitación de viajar de regreso a Londres y al principio queda asombrado por las comodidades del Estado Mundial. Sigue comprometido con valores que sólo existen en su poesía. Primero desprecia a Lenina por no estar a la altura de su ideal de Shakespeare y luego a toda la sociedad utópica: afirma que sus maravillas tecnológicas y el consumismo son sustitutos pobres de la libertad individual, la dignidad humana y la integridad personal. Después de la muerte de su madre, se siente profundamente angustiado por el dolor, sorprendiendo a los espectadores en el hospital. Luego se retira de la sociedad e intenta purificarse del "pecado" (deseo), pero es incapaz de hacerlo. Se encuentra acumulando muchos problemas tanto para su cuerpo como para su mente. Pronto no se da cuenta de lo que es real o falso, lo que hace y lo que no hace. Pronto todo lo que piensa o siente se vuelve borroso e irreconocible. Finalmente se ahorca desesperado.

Helmholtz Watson, un apuesto y exitoso profesor Alpha-Plus en la Facultad de Ingeniería Emocional y amigo de Bernard. Se siente insatisfecho escribiendo interminables tonterías de propaganda, y el conformismo asfixiante y el filisteísmo del Estado mundial lo inquietan. Helmholtz finalmente es exiliado a las Islas Malvinas, un frío asilo para los inconformistas de Alpha-Plus descontentos, después de leer un poema herético a sus alumnos sobre las virtudes de la soledad y ayudar a John a destruir algunos Deltas. raciones de soma tras la muerte de Linda. A diferencia de Bernard, se toma su exilio con calma y llega a verlo como una oportunidad de inspiración en su escritura. Su primer nombre deriva del físico alemán Hermann von Helmholtz.

Lenina Crowne, una joven y hermosa técnica de fetos en el centro de incubación y acondicionamiento del centro de Londres. Lenina Crowne es una Beta que disfruta ser Beta. Es una vacunadora con creencias y valores acordes con una ciudadana del Estado Mundial. Ella es parte del 30% de la población femenina que no son freemartins (mujeres estériles). Lenina es promiscua y popular pero algo peculiar en su sociedad: tuvo una relación de cuatro meses con Henry Foster, eligiendo no tener sexo con nadie más que con él por un período de tiempo. Ella es básicamente feliz y está bien acondicionada, usa soma para suprimir emociones no deseadas, como se esperaba. Lenina tiene una cita con Bernard, por quien se siente ambivalentemente atraída, y va a la Reserva con él. Al regresar a la civilización, intenta y falla en seducir a John the Savage. John ama y desea a Lenina, pero le repugna su atrevimiento y la perspectiva del sexo prematrimonial, rechazándola como una 'puta descarada'. Lenina visita a John en el faro, pero él la ataca con un látigo, incitando sin darse cuenta a los espectadores a hacer lo mismo. Su destino exacto se deja sin especificar.

Mustapha Mond, Contralor Mundial Residente de Europa Occidental, "Su Fordship" Mustapha Mond preside una de las diez zonas del Estado Mundial, el gobierno global establecido después de los catastróficos Nueve Años. Guerra y gran colapso económico. Sofisticado y afable, Mond es un defensor cortés e hiperinteligente del Estado mundial y su ethos de "Comunidad, Identidad, Estabilidad". Entre los personajes de la novela, él es el único consciente de la naturaleza precisa de la sociedad que supervisa y de lo que ha renunciado para lograr sus logros. Mond argumenta que el arte, la literatura y la libertad científica deben sacrificarse para asegurar el objetivo utilitario final de maximizar la felicidad social. Defiende el sistema de castas, el condicionamiento conductual y la falta de libertad personal en el Estado Mundial: estos, dice, son un precio que vale la pena pagar para lograr la estabilidad social, la virtud social más alta porque conduce a la felicidad duradera.

Fanny Crowne, amiga de Lenina Crowne (tienen el mismo apellido porque solo se usan diez mil apellidos en un Estado mundial que comprende dos mil millones de personas). Fanny expresa los valores convencionales de su casta y sociedad, particularmente la importancia de la promiscuidad: le aconseja a Lenina que debería tener más de un hombre en su vida porque es indecoroso concentrarse en uno solo. Fanny luego advierte a Lenina que se aleje de un nuevo amante a quien considera indigno, pero finalmente apoya la atracción de la joven por el salvaje John.

Henry Foster, uno de los muchos amantes de Lenina, es un macho alfa perfectamente convencional, discutiendo casualmente el cuerpo de Lenina con sus compañeros de trabajo. Su éxito con Lenina y su actitud casual al respecto enfurecen al celoso Bernard. Henry finalmente demuestra ser el ciudadano ideal del Estado Mundial, sin encontrar el coraje para defender a Lenina de los ataques de John a pesar de haber mantenido una relación sexual inusualmente larga con ella.

Benito Hoover, otro de los amantes de Lenina. Ella recuerda que él es particularmente peludo cuando se quita la ropa.

El Director de Incubadoras y Acondicionamiento (DHC), también conocido como Thomas "Tomakin" Grahambell, es el administrador del centro de incubación y acondicionamiento del centro de Londres, donde es una figura amenazadora que pretende exiliar a Bernard a Islandia. Sus planes dan un giro inesperado cuando Bernard regresa de la Reserva con Linda (ver más abajo) y John, un niño que ambos saben que en realidad es suyo. Este hecho, escandaloso y obsceno en el Estado Mundial, no por ser extramatrimonial (que lo son todos los actos sexuales), sino por ser procreador, lleva al Director a renunciar avergonzado a su cargo.

Linda, La madre de John, decantada como Beta-Menos en el Estado Mundial, originalmente trabajó en la Sala de Fertilización del DHC, y posteriormente se perdió durante una tormenta mientras visitaba la Reserva Salvaje de Nuevo México con el Director muchos años antes de la acontecimientos de la novela. A pesar de seguir sus precauciones habituales, Linda quedó embarazada del hijo del Director durante el tiempo que estuvieron juntos y, por lo tanto, no pudo regresar al Estado Mundial cuando encontró el camino a Malpaís. Habiendo sido condicionada a las normas sociales promiscuas del Estado Mundial, Linda se encuentra a la vez popular entre todos los hombres del pueblo (porque está abierta a todas las insinuaciones sexuales) y también vilipendiada por la misma razón, vista como una prostituta por las esposas. de los hombres que la visitan y por los propios hombres (que sin embargo acuden a ella). Sus únicos consuelos son el mezcal traído por Popé así como el peyotl. Linda está desesperada por regresar al Estado Mundial y al soma, y no quiere nada más de lo que le queda de vida que la comodidad hasta la muerte.

The Arch-Community-Songster, el equivalente secular del arzobispo de Canterbury en la sociedad estatal mundial. Se ofende personalmente cuando John se niega a asistir a la fiesta de Bernard.

El Director de Crematorios y Recuperación de Fósforo, una de las muchas figuras importantes y decepcionadas que asistieron a la fiesta de Bernard.

The Warden, un Alpha-Minus, el administrador principal hablador de la Reserva Salvaje de Nuevo México. Es rubio, bajo, de hombros anchos y tiene una voz retumbante.

Darwin Bonaparte, un "fotógrafo de caza mayor" (es decir, cineasta) que filma a John azotándose a sí mismo. Darwin Bonaparte se hizo conocido por dos obras: "feely of the gorillas' boda" y "La vida amorosa del cachalote". Ya se había hecho un nombre, pero aún busca más. Renueva su fama filmando al salvaje, John, en su último lanzamiento 'The Savage of Surrey'. Su nombre alude a Charles Darwin y Napoleón Bonaparte.

Dra. Shaw, el médico de Bernard Marx que, en consecuencia, se convierte en el médico de Linda y John. Él prescribe una dosis letal de soma a Linda, que hará que su sistema respiratorio deje de funcionar en un lapso de uno o dos meses, a instancias de ella, pero no sin la protesta de John. En última instancia, todos están de acuerdo en que es lo mejor, ya que negarle esta solicitud causaría más problemas a la sociedad y a la propia Linda.

Dra. Gaffney, preboste de Eton, una escuela superior para individuos de casta alta. Les muestra a Bernard y John las aulas y la sala de control hipnopédico (utilizada para el condicionamiento del comportamiento a través del aprendizaje del sueño). John pregunta si los estudiantes leen a Shakespeare, pero el rector dice que la biblioteca solo contiene libros de referencia porque se desaconsejan las actividades solitarias, como la lectura.

Miss Keate, Directora de la Escuela Superior de Eton. A Bernard le gusta y organiza una cita con ella.

Otros

  • Freemartins, mujeres que han sido deliberadamente esterilizadas por la exposición a hormonas masculinas durante el desarrollo fetal pero todavía físicamente normales excepto por "la menor tendencia a cultivar barbas". En el libro, la política gubernamental requiere que los freemartins formen el 70% de la población femenina.

De Malpaís

  • PopéUn nativo de Malpais. Aunque refuerza el comportamiento que causa el odio a Linda en Malpais al acostarse con ella y traerla mescal, todavía mantiene las creencias tradicionales de su tribu. En sus primeros años Juan trató de matarlo, pero Popé se despidió de su intento y lo envió huyendo. Le dio a Linda una copia de las Obras Completas de Shakespeare. (Históricamente, Popé o Po'pay fue un líder religioso de Tewa que dirigió la Revuelta del Pueblo en 1680 contra el dominio colonial español).
  • Mitsima, un chamán tribal mayor que también enseña John habilidades de supervivencia como cerámica rudimentaria (específicamente macetas de bobina, que eran tradicionales a las tribus nativas americanas) y la preparación de arcos.
  • Kiakimé, una chica nativa a la que Juan cayó, pero en su lugar eventualmente se casa con otro chico de Malpais.
  • Kothlu, un niño nativo con el que Kiakimé es mojado.

Cifras de fondo

Estos son personajes reales y no ficticios que vivieron antes de los eventos de este libro, pero que destacan en la novela:

  • Henry Ford, que se ha convertido en una figura mesiánica para el Estado Mundial. "Nuestro Ford" se utiliza en lugar de "Nuestro Señor", como un crédito para popularizar el uso de la línea de montaje.
  • Sigmund Freud, "Nuestro Freud" a veces se dice en lugar de "Nuestro Ford" porque el método psicoanalítico de Freud depende implícitamente de las reglas del condicionamiento clásico, y porque Freud popularizó la idea de que la actividad sexual es esencial para la felicidad humana. (También está fuertemente implicado que los ciudadanos del Estado Mundial creen que Freud y Ford son la misma persona.)
  • H. G. Wells, "Dr. Wells", escritor británico y socialista utópico, cuyo libro Hombres como Dioses era una motivación Nuevo Mundo. "Todo está bien que termina Wells", escribió Huxley en sus cartas, criticando a Wells por supuestos antropológicos Huxley encontró irrealista.
  • Ivan Petrovich Pavlov, cuyas técnicas de acondicionamiento se utilizan para entrenar bebés.
  • William Shakespeare, cuyas obras prohibidas se citan en toda la novela de Juan, "el Savage". Las obras citadas incluyen Macbeth, La Tempestad, Romeo y Julieta, Hamlet, Rey Lear, Troilus y Cressida, Medida para la Medición y Othello. Mustafá Mond también los conoce porque como Controlador Mundial tiene acceso a una selección de libros de toda la historia, incluyendo la Biblia.
  • Thomas Robert Malthus, economista británico del siglo XIX, creía que la gente de la Tierra eventualmente sería amenazada por su incapacidad para criar suficiente comida para alimentar a la población. En la novela, el carácter eponímico idea las técnicas anticonceptivas que practican las mujeres del Estado Mundial.
  • Reuben Rabinovitch, el personaje polaco-judío sobre quien se observan los efectos del aprendizaje del sueño, la hipnopædia.
  • John Henry Newman, teólogo y educador católico del siglo XIX, creía que la educación universitaria era el elemento crítico para avanzar en la civilización occidental postindustrial. Mustapha Mond y The Savage hablan de un pasaje de uno de los libros de Newman.
  • Alfred Mond, industrial británico, financiero y político. Es el nombre de Mustafá Mond.
  • Mustafa Kemal Atatürk, el fundador y primer Presidente de la República de Turquía. Naming Mond después de que Atatürk se vincule con sus características; reinó durante el tiempo Brave New World fue escrito y revolucionó el "antiguo" estado otomano en una nueva nación.

Fuentes de nombres y referencias

El número limitado de nombres que el Estado mundial asignó a sus ciudadanos embotellados se remonta a figuras políticas y culturales que contribuyeron a los sistemas burocráticos, económicos y tecnológicos de la era de Huxley, y presumiblemente esos sistemas en Un mundo feliz.

  • Soma: Huxley tomó el nombre de la droga utilizada por el estado para controlar a la población después de la bebida ritual Védica Soma, inspirada en su interés en el misticismo indio.
  • Correa maltusiana: Un dispositivo anticonceptivo usado por mujeres. Cuando Huxley estaba escribiendo Nuevo Mundo, organizaciones como la Liga Malthusiana se habían propagado por toda Europa, abogando contracepción. Aunque la polémica teoría económica del malthusianismo se derivaba de un ensayo de Thomas Malthus sobre los efectos económicos del crecimiento demográfico, Malthus mismo era un defensor de la abstinencia en lugar de contracepción.

Recepción crítica

Tras su publicación, Rebecca West elogió Brave New World como "La novela más lograda que Huxley ha escrito hasta ahora", Joseph Needham la elogió como "Mr. El notable libro de Huxley', y Bertrand Russell también lo elogió, afirmando, 'Mr. Aldous Huxley ha demostrado su habilidad magistral habitual en Brave New World." Brave New World también recibió respuestas negativas de otros críticos contemporáneos, aunque su trabajo fue acogido posteriormente.

En un artículo de la edición del 4 de mayo de 1935 del Illustrated London News, G. K. Chesterton explicó que Huxley se rebelaba contra la 'Era de las utopías'. Gran parte del discurso sobre el futuro del hombre antes de 1914 se basaba en la tesis de que la humanidad resolvería todos los problemas económicos y sociales. En la década que siguió a la guerra, el discurso se desplazó hacia un examen de las causas de la catástrofe. Los trabajos de H. G. Wells y George Bernard Shaw sobre las promesas del socialismo y un Estado mundial fueron vistos entonces como ideas de ingenuos optimistas. Chesterton escribió:

Después de la Era de Utopías vino lo que podríamos llamar la Edad Americana, durando tanto como el Boom. Hombres como Ford o Mond parecen haber resuelto el enigma social y hecho el capitalismo el bien común. Pero no era nativo de nosotros; fue con un buoyant, no decir optimismo flagrante, que no es nuestro optimismo negligente o negativo. Mucho más que la justicia victoriana, o incluso la autojusticia victoriana, ese optimismo ha llevado a la gente al pesimismo. Para el Slump trajo aún más desilusión que la Guerra. Una nueva amargura, y un nuevo desconcierto, corrió toda la vida social, y fue reflejada en toda la literatura y el arte. Fue desprecio, no sólo del viejo capitalismo, sino del viejo socialismo. Nuevo Mundo es más una revolución contra Utopía que contra Victoria.

Del mismo modo, en 1944 el economista Ludwig von Mises describió Brave New World como una sátira de las predicciones utópicas del socialismo: "Aldous Huxley fue incluso lo suficientemente valiente como para hacer del paraíso soñado por el socialismo". el blanco de su ironía sardónica."

Fordismo y sociedad

El Estado mundial se basa en los principios de la cadena de montaje de Henry Ford: producción en masa, homogeneidad, previsibilidad y consumo de bienes de consumo desechables. Si bien el Estado mundial carece de religiones basadas en lo sobrenatural, el propio Ford es reverenciado como el creador de su sociedad, pero no como una deidad, y los personajes celebran el Día de Ford y hacen juramentos por su nombre (por ejemplo, "¡Por Ford!" 34;). En este sentido, están presentes algunos fragmentos de la religión tradicional, como las cruces cristianas, a las que se les cortó la parte superior para cambiarlas por una "T", que representa al Ford Model T. En Inglaterra, existe un Arco -Community-Songster of Canterbury, obviamente continuando con el Arzobispo de Canterbury, y en Estados Unidos The Christian Science Monitor continúa publicándose como The Fordian Science Monitor. El calendario de los estados mundiales enumera los años en el "AF" era, 'Anno Ford', con el calendario comenzando en 1908 d.C., el año en que el primer Modelo T de Ford salió de su línea de montaje. El año del calendario gregoriano de la novela es el 2540 d.C., pero en el libro se menciona como AF 632.

Desde el nacimiento, los miembros de cada clase son adoctrinados por voces grabadas que repiten eslóganes mientras duermen (llamados "hipnopedia" en el libro) para creer que su propia clase es superior, pero que las otras clases realizan las funciones necesarias.. Cualquier infelicidad residual se resuelve con una droga antidepresiva y alucinógena llamada soma.

Las técnicas biológicas utilizadas para controlar a la población en Brave New World no incluyen la ingeniería genética; Huxley escribió el libro antes de que se conociera la estructura del ADN. Sin embargo, el trabajo de Gregor Mendel con patrones de herencia en guisantes había sido redescubierto en 1900 y el movimiento eugenésico, basado en la selección artificial, estaba bien establecido. La familia de Huxley incluía a varios biólogos destacados, incluidos Thomas Huxley, su medio hermano y premio Nobel Andrew Huxley, y su hermano Julian Huxley, biólogo e involucrado en el movimiento eugenésico. No obstante, Huxley enfatiza el condicionamiento sobre la crianza (crianza versus naturaleza); Los embriones y fetos humanos se condicionan a través de un régimen cuidadosamente diseñado de estímulos químicos (como la exposición a hormonas y toxinas), térmicos (exposición a calor o frío intensos, según lo dicte la carrera futura de uno) y otros estímulos ambientales, aunque también hay un elemento de crianza selectiva.

Comparaciones con Mil novecientos ochenta y cuatro de George Orwell

En una carta a George Orwell sobre 1984, Huxley escribió: "Parece dudoso que la política de la bota en la cara pueda continuar indefinidamente". Mi propia creencia es que la oligarquía gobernante encontrará formas menos arduas y derrochadoras de gobernar y de satisfacer su ansia de poder, y estas formas se parecerán a las que describí en Brave New World." Continuó escribiendo "Dentro de la próxima generación, creo que los gobernantes del mundo descubrirán que el condicionamiento infantil y la narcohipnosis son más eficientes, como instrumentos de gobierno, que los clubes y las prisiones, y que la lujuria porque el poder puede ser tan completamente satisfecho sugiriendo a las personas que amen su servidumbre como azotándolas y pateándolas para que obedezcan."

El crítico social Neil Postman comparó los mundos de Nineteen Eighty-Four y Brave New World en el prólogo de su libro de 1985 Amusing Ourselves to Death. El escribe:

Lo que Orwell temía eran aquellos que prohibirían los libros. Lo que Huxley temía era que no hubiera razón para prohibir un libro, porque no habría nadie que quisiera leer uno. Orwell temía a aquellos que nos privaran de información. Huxley temía a aquellos que nos darían tanto que se nos reduciría a la pasividad y al egoísmo. Orwell temía que la verdad fuera ocultada de nosotros. Huxley temía que la verdad se ahogara en un mar de irrelevancia. Orwell temía que nos convertiríamos en una cultura cautiva. Huxley temía que nos convertiríamos en una cultura trivial, preocupada por algún equivalente de los sentimientos, la orgía, y el agitador centrífugo. Como Huxley comentó Nuevo mundo revisitado, los libertarios civiles y racionalistas que están siempre en alerta para oponerse a la tiranía "failado para tener en cuenta el apetito casi infinito del hombre por las distracciones." In 1984, Huxley agregó, la gente es controlada por infligir dolor. In Nuevo Mundo valiente, son controlados por infligir placer. En resumen, Orwell temía que lo que odiamos nos arruinara. Huxley temía que lo que amamos nos arruinara.

El periodista Christopher Hitchens, quien publicó varios artículos sobre Huxley y un libro sobre Orwell, señaló la diferencia entre los dos textos en la introducción a su artículo de 1999 "Por qué a los estadounidenses no se les enseña historia":

Morimos en una cultura actual que de alguna manera, significativamente, decidió emplear la expresión narrativa "Usted es historia" como una opción de reprobación o insulto, y así eligió hablar volúmenes olvidados sobre sí mismo. Por ese estándar, la distopía prohibida de George Orwell Diecinueve años Ya pertenece, tanto como un texto como una fecha, con Ur y Mycenae, mientras que el nihilismo hedonista de Huxley todavía se inclina hacia un consenso indoloro, de entretenimiento y sin estrés. Orwell era una casa de horrores. Parecía ceder la credulidad porque él positó un régimen que iría a cualquier longitud para poseer y poseer la historia, para reescribir y construirla, y para inculcarla por medio de coacción. Mientras Huxley... previó correctamente que tal régimen podría romperse porque no podía doblarse. En 1988, cuatro años después de 1984, la Unión Soviética rasgó su plan de estudios de historia oficial y anunció que una versión recientemente autorizada estaba en algún lugar de las obras. Este fue el momento preciso cuando el régimen concedió su propia extinción. Para la verdadera servidumbre feliz y vacía, sin embargo, usted necesita una sociedad de otra manera sofisticada donde no se enseña la historia seria.

Brave New World revisitado

En 1946, Huxley escribió en el prólogo de la nueva edición de Brave New World:

Si ahora fuera a reescribir el libro, le ofrecería al Savage una tercera alternativa. Entre los cuernos utópicos y primitivos de su dilema mentiría la posibilidad de la cordura... En esta economía comunitaria sería descentralista y Henry-Georgian, política Kropotkinesque y cooperativa. La ciencia y la tecnología se utilizarían como si, como el sábado, hubieran sido hechos para el hombre, no (como en la actualidad y aún más en el Nuevo Mundo Brave) como si el hombre fuera adaptado y esclavizado a ellos. La religión sería la búsqueda consciente e inteligente del fin final del hombre, el conocimiento unitario de Tao o Logos inmanentes, el Dios trascendente o Brahman. Y la filosofía prevaleciente de la vida sería una especie de Utilitarismo Superior, en la que el principio de la felicidad más grande sería secundario al principio del fin final, la primera pregunta que se debe hacer y responder en cada contingencia de la vida siendo: "¿Cómo contribuirá este pensamiento o acción, o interferirá con, el logro, por mí y el mayor número posible de otros individuos, del fin final del hombre?"

Primera edición del Reino Unido

Brave New World Revisited (Harper & Brothers, EE. UU., 1958; Chatto & Windus, Reino Unido, 1959), escrito por Huxley casi treinta años después de Brave New World, es una obra de no ficción en la que Huxley consideró si el mundo se había acercado o alejado de su visión del futuro de la década de 1930. Creía cuando escribió la novela original que era una suposición razonable de hacia dónde podría ir el mundo en el futuro. En Brave New World Revisited, concluyó que el mundo se estaba convirtiendo en Brave New World mucho más rápido de lo que pensó originalmente.

Huxley analizó las causas de esto, como la superpoblación, así como todos los medios por los cuales se pueden controlar las poblaciones. Estaba particularmente interesado en los efectos de las drogas y la sugestión subliminal. Brave New World Revisited tiene un tono diferente debido a la evolución del pensamiento de Huxley, así como a su conversión al Vedanta hindú en el intervalo entre los dos libros.

El último capítulo del libro tiene como objetivo proponer acciones que podrían tomarse para evitar que una democracia se convierta en el mundo totalitario descrito en Brave New World. En la última novela de Huxley, Island, nuevamente expone ideas similares para describir una nación utópica, que generalmente se ve como una contraparte de Brave New World.

Censura

Según la American Library Association, Brave New World ha sido prohibido y desafiado con frecuencia en los Estados Unidos debido a la insensibilidad, el lenguaje ofensivo, la desnudez, el racismo, el conflicto con un punto de vista religioso y ser sexualmente explícito.. Aterrizó en la lista de los diez libros más cuestionados en 2010 (3) y 2011 (7). El libro también aseguró un lugar en la lista de la asociación de los cien libros más cuestionados para 1990-1999 (54), 2000-2009 (36) y 2010-2019 (26).

Los siguientes incluyen casos específicos en los que el libro ha sido censurado, prohibido o cuestionado:

  • En 1932, el libro fue prohibido en Irlanda por su idioma, y por ser supuestamente antifamilia y antirreligión.
  • In 1965, a Maryland English teacher alleged that he was fired for assigning Nuevo Mundo a los estudiantes. The teacher demanded for violation of First Amendment rights but lost both his case and the appeal, with the appeals court ruling that the assignment of the book was not the reason for his firing.
  • El libro fue prohibido en la India en 1967, con Huxley acusado de ser un "pornógrafo".
  • En 1980, fue eliminado de las aulas de Miller, Missouri, entre otros desafíos.
  • La versión de Nuevo mundo revisitado publicado en China carece de menciones explícitas de China misma.

Influencias y denuncias de plagio

La escritora inglesa Rose Macaulay publicó What Not: A Prophetic Comedy en 1918. What Not describe un futuro distópico en el que las personas se clasifican según la inteligencia, el gobierno ordena el entrenamiento mental. para todos los ciudadanos, y la procreación está regulada por el Estado. Macaulay y Huxley compartían los mismos círculos literarios y él asistía a sus salones literarios semanales.

George Orwell creía que Brave New World debe haberse derivado en parte de la novela de 1921 We del autor ruso Yevgeny Zamyatin. Sin embargo, en una carta de 1962 a Christopher Collins, Huxley dice que escribió Brave New World mucho antes de haber oído hablar de We. Según la traductora de Nosotros Natasha Randall, Orwell creía que Huxley estaba mintiendo. Kurt Vonnegut dijo que al escribir Player Piano (1952), "arrancó alegremente la trama de Brave New World, cuya trama había sido arrancada alegremente de Yevgeny. Nosotros" de Zamyatin.

En 1982, el autor polaco Antoni Smuszkiewicz, en su análisis de la ciencia ficción polaca Zaczarowana gra ("El juego mágico"), presentó acusaciones de plagio contra Huxley. Smuszkiewicz mostró similitudes entre Brave New World y dos novelas de ciencia ficción escritas anteriormente por el autor polaco Mieczysław Smolarski, a saber, Miasto światłości ("La ciudad de la luz", 1924) y Podróż poślubna pana Hamiltona ("El viaje de luna de miel del Sr. Hamilton", 1928). Smuszkiewicz escribió en su carta abierta a Huxley: "Esta obra de un gran autor, tanto en la descripción general del mundo como en innumerables detalles, es tan similar a dos de mis novelas que, en mi opinión, no hay posibilidad". de analogía accidental."

Kate Lohnes, escribiendo para Encyclopædia Britannica, señala que las similitudes entre Brave New World y otras novelas de la época podrían verse como expresiones de "temores comunes que rodean a la rápido avance de la tecnología y de los sentimientos compartidos de muchos escépticos tecnológicos a principios del siglo XX. Otras novelas distópicas siguieron el trabajo de Huxley, incluyendo Nineteen Eighty-Four (1949) de Orwell.

Legado

En 1999, Modern Library clasificó a Brave New World en el quinto lugar de su lista de las 100 mejores novelas en inglés del siglo XX. En 2003, Robert McCrum escribiendo para The Observer incluyó Brave New World cronológicamente en el puesto 53 de "las 100 mejores novelas de todos los tiempos", y el La novela se incluyó en el número 87 en la encuesta de la BBC The Big Read.

El 5 de noviembre de 2019, BBC News incluyó a Brave New World en su lista de las 100 novelas más influyentes. En 2021, Brave New World fue una de las seis novelas clásicas de ciencia ficción de autores británicos seleccionadas por Royal Mail para aparecer en una serie de sellos postales del Reino Unido.

Adaptaciones

Teatro

  • Nuevo Mundo (abierto 4 septiembre 2015) en coproducción por Royal & Derngate, Northampton y Touring Consortium Theatre Company que recorrió el Reino Unido. La adaptación fue de Dawn King, compuesta por estos nuevos puritanos y dirigida por James Dacre.

Radio

  • Nuevo Mundo (radio broadcast) CBS Taller de radio (27 de enero y 3 de febrero de 1956): música compuesta y dirigida por Bernard Herrmann. Adaptado para radio por William Froug. Presentada por William Conrad y narrada por Aldous Huxley. Con las voces de Joseph Kearns, Bill Idelson, Gloria Henry, Charlotte Lawrence, Byron Kane, Sam Edwards, Jack Kruschen, Vic Perrin, Lurene Tuttle, Herb Butterfield, Doris Singleton.
  • Nuevo Mundo (radio broadcast) BBC Radio 4 (mayo de 2013)
  • Nuevo Mundo (radio broadcast) BBC Radio 4 (22, 29 de mayo de 2016)

Película

  • Nuevo Mundo (1980), una película de televisión dirigida por Burt Brinckerhoff
  • Nuevo Mundo (1998), una película de televisión dirigida por Leslie Libman y Larry Williams
  • En 2009, se anunció una película teatral en desarrollo, con la colaboración entre Ridley Scott y Leonardo DiCaprio. Para mayo de 2013 se suspendió el proyecto.

Televisión

En mayo de 2015, The Hollywood Reporter informó que Amblin Television de Steven Spielberg traería Brave New World a la cadena Syfy como una serie con guión, adaptada por Les bohemio. La adaptación finalmente fue escrita por David Wiener con Grant Morrison y Brian Taylor, y se ordenó que la serie se emitiera en USA Network en febrero de 2019. La serie finalmente se trasladó al servicio de transmisión de Peacock y se estrenó el 15 de julio de 2020. En octubre de 2020, la serie fue cancelado después de una temporada.

Contenido relacionado

Filosofía de la educación

La filosofía de la educación es la rama de la filosofía aplicada que investiga la naturaleza de la educación así como sus objetivos y problemas. Incluye...

Filosofía de la Aritmética (Libro)

Filosofía de la aritmética: Investigaciones psicológicas y lógicas es un libro de 1891 sobre la filosofía de las matemáticas del filósofo Edmund...

Minnie Mouse

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save